Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

солёное+(

  • 21 шинчалан

    шинчалан
    Г.: санзалан
    1. солёный; содержащий в себе соль

    Шинчалан рок солончак, солонцы;

    шинчалан теҥыз солёное море.

    Шокшо кечеш кошкышо шинчалан ер-влак тора гыч левыктыме вулно гай койын йылгыжыт. «Ончыко» Солёные озёра, высохшие под жаркими лучами солнца, издали блестят как расплавленное олово.

    2. солёный; обладающий вкусом соли; приправленный солью

    Шинчалан шӱр солёный суп;

    шинчалан шинчавӱд солёные слёзы.

    – Шыл сай, пужлен огыл, шинчалан вӱдеш гына мушкаш кӱлеш, – манын врач. «Ончыко» – Мясо хорошее, не испорченное, лишь надо вымыть в солёной воде, – сказал врач.

    (Калык) огыт ярсе пасушто – шинчалан пӱжвӱд шӱргым мушкеш. В. Дмитриев. Люди трудятся в поле, солёный пот омывает лицо.

    3. солёный; приготовленный впрок с солью

    Шинчалан кияр солёные огурцы;

    шинчалан ковышта солёная капуста.

    – Палет, теҥгече копторгышто шинчалан поҥгым кок банкым нальым. С. Музуров. – Ты знаешь, вчера я в копторге купил две банки солёных грибов.

    Марка сийлашыже, чынак, сийлыш, но свежа кол дене огыл, сельпошто налме шинчалан кол дене гына. Н. Арбан. Действительно, Марка угостить-то угостил, но не свежей рыбой, а купленной в сельпо солёной рыбой.

    4. в знач. сказ. солоно; о наличии или ощущении солёного вкуса

    Умшаште кукшо да шинчалан лие. Во рту стало сухо и солоно.

    Марийско-русский словарь > шинчалан

  • 22 шинчалан

    Г. санза́лан
    1. солёный; содержащий в себе соль. Шинчалан рок солончак, солонцы; шинчалан теҥыз солёное море.
    □ Шокшо кечеш кошкышо шинчалан ер-влак тора гыч левыктыме вулно гай койын йылгыжыт. «Ончыко». Солёные озёра, высохшие под жаркими лучами солнца, издали блестят как расплавленное олово.
    2. солёный; обладающий вкусом соли; приправленный солью. Шинчалан шӱ р солёный суп; шинчалан шинчавӱ д солёные слёзы.
    □ – Шыл сай, пужлен огыл, шинчалан вӱ деш гына мушкаш кӱ леш, – манын врач. «Ончыко». – Мясо хорошее, не испорченное, лишь надо вымыть в солёной воде, – сказал врач. (Калык) огыт ярсе пасушто – шинчалан пӱ жвӱ д шӱ ргым мушкеш. В. Дмитриев. Люди трудятся в поле, солёный пот омывает лицо.
    3. солёный; приготовленный впрок с солью. Шинчалан кияр солёные огурцы; шинчалан ковышта солёная капуста.
    □ – Палет, теҥгече копторгышто шинчалан поҥгым кок банкым нальым. С. Музуров. – Ты знаешь, вчера я в копторге купил две банки солёных грибов. Марка сийлашыже, чынак, сийлыш, но свежа кол дене огыл, сельпошто налме шинчалан кол дене гына. Н. Арбан. Действительно, Марка угостить-то угостил, но не свежей рыбой, а купленной в сельпо солёной рыбой.
    4. в знач. сказ. солоно; о наличии или ощущении солёного вкуса. Умшаште кукшо да шинчалан лие. Во рту стало сухо и солоно.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шинчалан

  • 23 sós

    * * *
    формы: sósak, sósat, sósan
    * * *
    [\sósat, \sósabb] 1. солёный, соляной; (kissé) солоноватый;

    túlságosan/erősen \sós — пересоленый;

    nagyon \sós biz. — солоно; szereti a \sós ételeket — он любит солоно есть; \sós forrás — солёный источник; \sós fürdő — соляная/солёная ванна; szárított, \sós hal — солёно-вяленая рыба; \sós hering — солёная сельдь; \sós oldat — соляной раствор; \sós tó — солёное/соляное озеро; tengermenti \sós tó — лиман; \sós uborka — солёный огурец; \sós uborkát rak el télire — насаливать/насолить огурцов на зиму; \sós víz — солёная вода; рассол; gyengén \sós víz — слабый рассол; a vér íze \sós — кровь на вкус солёная; \sós lesz — просаливаться/просолиться;

    2.

    \sós talaj/föld — солончаковая почва; солончак;

    \sós talajon termő növények — солончаковые растения

    Magyar-orosz szótár > sós

  • 24 Utah

    [ˊju:tɔ:] Юта, штат на Западе США <назв. индейского племени «люди гор»>. Сокращение: *UT. Прозвища: «штат пчелиного улья» [*Beehive State’], «мормонский штат» [*Mormon State], «штат Солёного озера» [*Salt Lake State]. Житель штата: ютец [Utahan]. Столица: г. Солт-Лейк-Сити [*Salt Lake City]. Девиз: «Трудолюбие» [‘Industry’]. Цветок: калохортус [sego lily]. Дерево: голубая ель [*blue spruce]. Птица: чайка [*seagull]. Эмблема: улей [*beehive]. Песня: «Юта, мы любим тебя» [*‘Utah, We Love Thee’]. Площадь: 212629 кв. км (84,899 sq. mi.) — 11- е место. Население (1992): св. 1,8 млн. (34- е место). Крупнейший город: Солт-Лейк-Сити [*Salt Lake City]. Экономика. Основные отрасли: сервис, торговля, машиностроение, обслуживание государственных объектов, строительство. Основная продукция: управляемые ракеты и комплектующие детали, электронные компоненты, продовольствие, обработанный металл, электро- и транспортное оборудование. Сельское хозяйство. Основная продукция: пшеница, сено, яблоки, ячмень, семена люцерны, кукуруза, картофель, вишня, лук. Животноводство: скота855 тыс., свиней34 тыс., овец600 тыс., птицы — 3,8 млн. Лесное хозяйство: ясень, кедр, сосна. Полезные ископаемые: медь, золото, серебро, свинец, молибден, нефть. История. Первыми европейцами, побывавшими в этом районе, были испанские монахи-францисканцы (1776), за ними последовали американские скупщики пушнины. Постоянное заселение началось с прибытием мормонов в 1847. Они превратили засушливые земли в цветущие, обеспечили процветание экономики, основали штат под назв. Дезерет (Deseret — слово, изобретённое мормонами для «страны всеобщего благоденствия») и обратились с просьбой о принятии в США, однако принят был штат под назв. Юта (по назв. индейского племени, населявшего эту территорию) только в 1896, из-за возражений против доктрины мормонской церкви, одобрявшей полигамию. Многожёнство было формально отменено в 1890. Достопримечательности: штаб-квартира мормонской церкви на Темпл-Сквер [Temple Square] в Солт-Лейк-Сити; мормонский храм [Mormon Tabernacle] в Солт-Лейк-Сити; Долина монументов [Monument Valley]; Большое Солёное озеро [Great Salt Lake]; небольшие речки, удобные для рыбной ловли, озёра и водохранилище, возможности для занятий зимним спортом и туристические базы; национальные парки: Арочный [Arches], Брайс-Каньон [Bryce Canyon], Каньонлэндс [Canyonlands], Капитол-Риф [Capitol Reef] и Сионский [Zion]; заповедники: Динозавров [Dinosaur], Природных мостов [Natural Bridges] и Радужного моста [Rainbow Bridge]; оз. Пауэлл [Powell] и водохранилище Пылающего ущелья [Flaming Gorge Reservoirs]. Знаменитые уроженцы штата Юта: Адамс, Мод [*Adams, Maude], актриса; семья Осмонд [*Osmond Family], артисты эстрады; Янг, Бригэм [*Young, Brigham], глава мормонов, организовавший их переселение на территорию нынешнего штата Юта. Ассоциации: мормонский край со столицей мормонов — Солт-Лейк-Сити; мормоны ассоциируются с основоположниками их церкви Джо Смитом и Бригэмом Янгом; озеро Солт-Лейк настолько солёное, что в нём тело не тонет

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Utah

  • 25 Salt Lake City

    [ˊsɔ:ltleɪkˊsɪtɪ] г. Солт-Лейк-Сити, столица штата Юта. Сверкающий оазис среди пустыни, город мормонов, Солт-Лейк-Сити обязан своим происхождением и процветанием двум вещам: истории и природе. Влияние церкви мормонов видно повсюду: все улицы в городе проложены под прямым углом друг к другу, центральная точка — Храмовая площадь. Так приказал глава мормонов Бригхам Янг [*Young, Brigham] в 1847, когда он воплощал в жизнь заповеди пророка мормонов Джозефа Смита [*Smith, Joseph]. Бригхам Янг привёл сюда гонимых всеми мормонов, проделав путь в 1000 миль через пустыни и горы в поисках земли обетованной, где бы их оставили в покое. Превращение голой пустыни в место обитания было главной задачей мормонов, и город — это плод их титанического труда. А роль природы состояла в том, что к западу от бассейна Солёного озера она создала Уосатчские горы [Wasatch Mountains], резко поднимающиеся вверх над пустыней Большого Солёного озера ( идеальны для горнолыжников). Создав в горах плотины для сбора воды от таяния снегов, мормоны оросили посевы долины. В городе сейчас ок. 170 тыс. жителей, более 600 тыс. жителей живут в прилегающих пригородах, зажатых между горами, Большим Солёным озером и пустыней. Культурная жизнь относительно небольшого города, существующего в определённой изоляции, вызывает восхищение. Симфонический оркестр [Utah Symphony], один из крупнейших в США, регулярно гастролирует в Европе, балетная труппа [*Ballet West] — одна из наиболее известных в США, а знаменитый хор Мормонского храма [Mormon Tabernacle Choir] не нуждается в рекламе. Построенный к 200- летию США Центр исполнительских искусств [Bicentennial Center for the Performing Arts] имеет три отдельных здания для концертов, балета и художественных выставок. Понедельник, когда в большинстве американских городов замирает театрально-концертная деятельность, для жителей Солт-Лейк-Сити, благодаря заповедям мормонской церкви («оставь понедельник для семьи»), — день просмотра кинофильмов и семейных выходов в кафе-мороженое (у мормонов большие семьи, а мороженое — единственное, что могут позволить себе мормоны, т.к. религия запрещает им пить и курить; раньше допускалось многожёнство, но сейчас формально не практикуется). Прозвище: «город мормонов» [‘Mormon City’]. Житель: Salt Lake Citian. Районы, улицы, площади: Храмовая площадь [Temple Square], центр города [Central City], средняя часть города [Mid-City], площадь Кроссроудс-Плаза [Crossroads Plaza], площадь Тролли [Trolley Square]. Комплексы, здания, памятники: Храм [Temple], Табернакл, мемориальный молельный дом [Tabernacle], Соляной дворец [Salt Palace], штаб-квартира мормонской церкви [Church Office Building]. Музеи, памятные места: Мемориальный парк, посвящённый переселению мормонов [Pioneer Trail State Park], Дом-Улей [Beehive House], планетарий Хансена [Hansen Planetarium], Музей естественной истории штата Юта [Utah Museum of Natural History]. Художественные музеи, выставки: Художественный музей штата Юта [Utah Museum of Fine Arts]. Культурные центры, театры: Центр исполнительских искусств, посвящённый двухсотлетию США [Bicentennial Center for the Performing Arts], Мормонский хор [Mormon Tabernacle Choir], Симфонический оркестр штата Юта [Utah Symphony Orchestra], «Балле Уэст» [‘Ballet West’], «Репетри данс сентер» [Repertory Dance Center], Театр «Долина обетованная» [Promised Valley Playhouse], Мемориальный театр «Первооткрыватель» [Pioneer Memorial Theater], Театр «Бобкок» [Bobcock Theater], «Театр» [Theater], театральная труппа «Солт-Лейк» [Salt Lake Acting Company]. Учебные заведения, научные центры: Университет штата Юта [University of Utah]. Периодические издания: «Солт-Лейк трибюн» [‘Salt Lake Tribune’], «Дезерет ньюс» [‘Deseret News’], «Юта холидей» [‘Utah Holiday’]. Парки, зоопарки: парк Либерти [Liberty Park]. Спорт. Команды: хоккейная «Золотые орлы Солёного озера» [‘Salt Lake Golden Eagles’], баскетбольная «Юта джаз» [‘Utah Jazz’], бейсбольная «Чайки Солёного озера» [‘Salt Lake Gulls’]. Магазины, рынки: торговый комплекс «Зи-Си-Эм-Ай» [ZCMI Center]. Отели: «Юта» [‘Hotel Utah’], «Солт-Лейк Марриотт» [‘Salt Lake Marriott’]. Рестораны: «Ресторан всех пяти» [Five Alls Restaurant], «Браттенс гротто» [Brattan’s Grotto]. Достопримечательности: Большое Солёное озеро [Great Salt Lake], Национальный лес Уосатч [Wasatch National Forest], горнолыжный курорт Алта [Alta]. Фестивали, праздники: День первооткрывателей [Pioneer Day], Японский буддистский фестиваль [Japanese Obon Festival], Греческий фестиваль [Greek Festival]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Salt Lake City

  • 26 salé

    -e
    1. солёный;

    du poisson (des amandes) \salé(es) — солён|ая ры́ба (-ый минда́ль);

    de la viande \salée — солони́на; du beurre \salé — солёное ма́сло

    2. fam. во́льный*, солёный; ↑непристо́йный;

    une histoire \saléo — непристо́йный анекдо́т;

    une plaisanterie \salée — вольна́я (↑солёная) шу́тка

    3. (excessif) чрезме́рный;

    la note est un peu \salée — счёт завы́шен

    m солёная свини́на;

    du petit \salé — варёная груди́нка с припра́вой; -ые рёбрышки

    Dictionnaire français-russe de type actif > salé

  • 27 сола

    1) солёный; \сола ва солёная вода; \сола шыд солёные щи 2) солёный, засоленный; \сола чери солёная рыба; \сола капуста квашеная капуста. \сола пель хитрец (букв. солёное ухо) □ иньв. соа, сова

    Коми-пермяцко-русский словарь > сола

  • 28 saline

    ['seɪlaɪn]
    1) Общая лексика: содержащий соль, солёное озеро, солёный, солёный источник, солевой, солевой аборт (впрыскивание солевого раствора в водную оболочку), соление, солончак, соль, соляное болото, соляной, соляной раствор, засолоненный
    6) Сельское хозяйство: засоленный (о почве), источник минерализованной воды
    8) Нефть: бассейн для испарения морской воды, минерализованный (о буровом растворе), установка для добычи поваренной соли градированием
    9) Пищевая промышленность: соляное озеро
    11) Макаров: соль (натрия, калия и т.п.), (soil) солончаковый (о почве)
    12) Общая лексика: источник солёной воды

    Универсальный англо-русский словарь > saline

  • 29 шинчалтыме

    шинчалтыме
    Г.: санзалтымы
    1. прич. от шинчалташ I
    2. солёный, засолённый

    Шинчалтыме кол засолённая рыба.

    Суртоза шинчалтыме сӧсна коям, мӱйым нумал пуртыш. «Ончыко» Хозяин принёс солёное свиное сало, мёд.

    Шинчалтыме поҥгышт гына ала-мыняр вочко. А. Юзыкайн. Лишь одних солёных грибов несколько кадок.

    3. перен. солёный; выразительный до резкости, грубости

    Тудым нугыдын шинчалтыме мут дене йӱштылтат. Д. Фурманов. Его обзовут (букв. обольют) крепким солёным словцом.

    Марийско-русский словарь > шинчалтыме

  • 30 шинчалтыме

    Г. санза́лтымы
    1. прич. от шинчалташ I.
    2. солёный, засолённый. Шинчалтыме кол засолённая рыба.
    □ Суртоза шинчалтыме сӧ сна коям, мӱ йым нумал пуртыш. «Ончыко». Хозяин принёс солёное свиное сало, мёд. Шинчалтыме поҥгышт гына ала-мыняр вочко. А. Юзыкайн. Лишь одних солёных грибов несколько кадок.
    3. перен. солёный; выразительный до резкости, грубости. Тудым нугыдын шинчалтыме мут дене йӱ штылтат. Д. Фурманов. Его обзовут (букв. обольют) крепким солёным словцом.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шинчалтыме

  • 31 green

    1. [gri:n] n
    1. 1) зелёный цвет
    2) pl оттенки зелёного цвета
    3) зелёный цвет как национальная эмблема Ирландии
    2. зелёная краска, зелень
    3. 1) растительность; листва
    2) pl зелёные ветви деревьев ( для украшения)
    4. pl зелёные овощи для варки (капуста, шпинат и т. п.)
    5. молодость, сила
    6. 1) зелёная лужайка, луг; зелёная лужайка, площадка ( для игр)
    2) площадка для игры в гольф

    do you see /is there/ any green in my eye? - неужели я кажусь вам таким легковерным /простаком/?

    2. [gri:n] a
    1. 1) зелёный, зелёного цвета

    green dress - зелёное платье, платье зелёного цвета

    green light - а) зелёный свет ( светофора); б) разг. «зелёная улица»

    to give the green light - дать «зелёную улицу», «дать добро»

    2) зелёный, бледный, болезненный ( о цвете лица)

    to grow /to go, to turn/ green - позеленеть, побледнеть

    green with envy [jealousy] - позеленевший /побледневший/ от зависти [ревности]

    2. 1) покрытый зеленью, зелёный

    green tree - дерево, покрытое листвой; зелёное дерево

    2) мягкий, тёплый, бесснежный

    we shall have a green Christmas - рождество будет бесснежным, на рождество снега не будет /снег не выпадет/

    3. незрелый, неспелый, зелёный

    green apple - неспелое /зелёное/ яблоко

    4. 1) свежий, не подвергшийся обработке

    green bacon - шпик, свиное сало (солёное, но не копчёное)

    2) зелёный, сочный ( о кормах)
    3) сырой, невыдержанный

    green wood - а) свежесрубленное дерево; б) невыдержанная древесина; [ср. тж. greenwood]

    green timber /амер. lumber/ - свежераспиленный лесоматериал

    green brick - сырец, необожжённый кирпич

    4) свежий, незаживший

    green wound - свежая /незажившая/ рана

    5. 1) свежий; цветущий, полный сил

    green old age - цветущая /бодрая/ старость

    enjoying a green old age - всё ещё бодрый, несмотря на годы

    recollections of his youth were still green in his mind - воспоминания молодости были все ещё свежи в его памяти

    2) молодой, нежный
    6. 1) неопытный, новый, молодой; зелёный

    a green band - новичок, неопытный человек, молодой работник

    green to one's job - новичок в своей работе, неопытный в своём деле

    he is still very green - он ещё очень молод /неопытен, зелен/; ≅ у него ещё молоко на губах не обсохло

    she is green from her village - она только-только из деревни, ей ещё привыкать и привыкать к городской жизни

    2) воен. необученный, необстрелянный
    7. доверчивый, простодушный; простоватый

    he is not so green as he looks - он не так прост, как кажется; не смотрите, что он выглядит простачком

    to be as green as to imagine that... - быть настолько наивным, чтобы думать, что...

    8. редк. ревнивый

    green finger /thumb/ - садоводческое искусство

    he has green fingers - что он ни посадит, у него всё растёт

    in the green tree - библ. в дни процветания /расцвета/

    Green mountain State - амер. шутл. «Штат Зелёной горы» ( Вермонт)

    3. [gri:n] v
    1. становиться зелёным, зеленеть
    2. 1) красить в зелёный цвет
    2) одевать в зелёный цвет
    3. разг. обманывать, мистифицировать

    НБАРС > green

  • 32 Great Salt Lake

    Универсальный англо-русский словарь > Great Salt Lake

  • 33 gesalzene Butter

    прил.
    пищ. солёное масло, солёное сливочное масло

    Универсальный немецко-русский словарь > gesalzene Butter

  • 34 chito

    сущ.
    1) общ. ш-ш, деревянный столбик, чито (игра)
    3) мекс. вяленое мясо барашка, вяленое мясо козлёнка, солёное мясо барашка, солёное мясо козлёнка

    Испанско-русский универсальный словарь > chito

  • 35 sebka

    сущ.
    общ. солёное болото, солёное озеро (в Сахаре)

    Французско-русский универсальный словарь > sebka

  • 36 Salzgebäck

    сущ.
    2) пищ. солёное хлебобулочное изделие, мелкоштучные хлебобулочные изделия, обсыпанные солью, печенье, обсыпанное солью

    Универсальный немецко-русский словарь > Salzgebäck

  • 37 солатор

    (-й-) что-либо солёное; соления;

    Коми-русский словарь > солатор

  • 38 Great Salt Lake

    Большое Солёное озеро; Большое Солёное озеро (США)
    * * *

    Англо-русский географический словарь > Great Salt Lake

  • 39 lake

    озеро
    alluvial-dam lake подпруженное аллювиальное озеро
    amictic lake вечномёрзлое озеро
    atoll lake атолловое озеро
    bar lake баровое озеро
    barrier lake подпруженное озеро
    basin lake бессточное озеро
    bay lake озеро типа залива
    bayou lake озеро-старица
    beaded lakes чётковидные озёра, цепочки озёр
    bitter lake горькое [горько-солёное] озеро
    blind lake слепое озеро (без впадения и вытекания рек)
    bog lake заболоченное озеро
    boiling lake кипящее озеро
    borax lake борное озеро
    border lake береговое озеро
    boundary lake пограничное озеро
    brine lake солёное озеро
    cataract lake катарактовое озеро
    cave-in lake термокарстовое озеро; провальное озеро
    chocked lake подпруженное озеро
    cirque lake каровое озеро
    closed lake бессточное озеро
    coastal lake береговое озеро, озеро на морском побережье
    consequent lake консеквентное озеро (озеро, занимающее депрессию на недавно сформированной поверхности)
    coulee lake озеро, образовавшееся в результате подпруживания лавовым потоком
    crater lake кратерное озеро
    crescentic lake озеро-старица; серповидное озеро
    crescentic levee lake озеро-старица в петле меандра; серповидное озеро, расположенное между древними прирусловыми валами
    cryogenic lake криогенное озеро
    cutoff lake озеро-старица
    dead lake мёртвое озеро
    deflation lake дефляционное озеро
    delta levee lake озеро между дельтовыми песчаными валами
    drainage lake проточное озеро
    drift lake ледниковое озеро
    drift-barrier lake подпруженное мореной озеро
    drowned-valley lake озеро затопленной долины
    dry lake сухое [высохшее] озеро
    dune lake 1. дюнное озеро 2. дефляционное озеро
    dwelling lake реликтовое озеро
    dying lake отмирающее озеро
    dystrophic lake дистрофическое озеро
    ephemeral lake пересыхающее озеро
    erosion lake эрозионное озеро
    esker lake эскерное озеро
    eutrophic lake эвтрофное озеро
    evanescent lake быстро исчезающее озеро
    explosion lake кратерное озеро
    extinct lake отмершее озеро
    finger lake длинное узкое озеро
    fjord lake фиордовое озеро
    fluviatile lake речное озеро
    fosse lake ледниковое озеро, заполняющее ров или борозду
    glacial lake ледниковое озеро
    glacial scour lake озеро, образовавшееся в выпаханной ледниковой депрессии
    glacier lake ледниковое озеро
    glacier-lobe lake ледниковое удлинённо-округлое озеро
    glint lake глинтовое озеро
    groove lake ледниковое озеро, расположенное в ледниковом желобе
    holomictic lake голомиктическое озеро
    horseshoe lake озеро-старица; подковообразное озеро
    ice-dam lake подпруженное ледниками озеро
    ice-scour lake озеро в ледниковой промоине
    imprisoned lake отрезанное озеро
    intermittent lake временное озеро
    intermorainal lake межморенное озеро
    kettle lake котловинное озеро
    landslide lake обвальное [оползневое] озеро
    lateral lake боковое озеро
    lateral levee lake боковое озеро за прирусловым валом
    lava lake лавовое озеро
    lava-dam lake подпруженное лавой озеро
    levee lake озеро за прирусловым валом
    loop lake озеро-старица
    marginal lake окраинное ледниковое озеро
    morainal lake моренное озеро
    morainal-dam lake подпруженное мореной озеро
    natron lake содовое озеро
    newland lake см. consequent lake
    old lake старое озеро
    oligotrophic lake олиготрофное озеро
    open lake 1. сточное озеро 2. открытое озеро
    oxbow lake озеро-старица
    pan lake пановое озеро (озеро, расположенное в неглубокой естественной депрессии)
    paternoster lakes чётковидные озёра, цепочки озёр
    perched lake подвешенное [висячее] озеро
    perennial lake постоянное непересыхающее озеро
    piedmont lake предгорное озеро
    pit lake западинное озеро
    pitch lake смоляное озеро
    playa lake плайевое озеро (мелкое временное озеро в засушливом районе, пересыхающее летом)
    pluvial lake плювиальное /заполненное дождевой водой/ озеро
    polar lake полярное озеро
    potash lake щелочное озеро
    proglacial lake прогляциальное /расположенное перед ледником/ озеро
    raft lake запруженное [заторное] озеро
    relict lake реликтовое озеро
    rift-valley lake рифтовое озеро
    rock-basin lake озеро в ледниковой впадине, созданной экзарацией
    saline [salt] lake соляное озеро
    saucer lake озеро-старица
    seashore lake приморское озеро
    seasonal lake сезонное озеро
    seepageозеро с подземным стоком
    side-delta lake озеро на краю дельты
    silted-river lake подпруженное речными осадками озеро
    sink lake карстовое озеро
    soda lake щелочное озеро
    solution lake карстовое озеро
    spring(-fed) lake родниковое озеро
    step lake ступенчатое озеро
    strath lakeстратовое озеро
    stratified lake стратифицированное озеро
    structural lake тектоническое озеро
    subglacial lake подледниковое озеро
    tectonic lake тектоническое озеро
    temporary lake временное озеро
    thaw lake 1. талое озеро (на поверхности большого ледника) 2. термокарстовое озеро
    thermokarst lake термокарстовое озеро, озеро, занимающее термокарстовую депрессию
    tunnel lake туннельное озеро
    undrained lake бессточное озеро
    valley-moraine lake долинно-моренное озеро
    itriol lake купоросное озеро

    English-Russian dictionary of geology > lake

  • 40 salina

    1. соляное месторождение, соляная залежь 2. солёный водоём 3. соляные копи, солеварня 4. солёный марш, солончак
    marine salina приморское солёное озеро (отделено от моря песчаным или гравийным барьером, через который в него проникает солёная вода)
    * * *

    English-Russian dictionary of geology > salina

См. также в других словарях:

  • Солёное — Солёное: Солёное  вкусовое ощущение. Содержание 1 Населённые пункты 1.1 Белоруссия 1.2 Россия …   Википедия

  • солёное — см. солёный 2), 3); ого; ср. Больному нельзя есть солёное …   Словарь многих выражений

  • Солёное озеро — Для озёр, содержащим в названии «Солёное», см. Солёное (озеро) Каспийское море крупнейшее озеро планеты Минеральное или солёное озеро озеро, солёность (минерализация) которого превышает 1 промилле. Вода таких водоёмов отличается резким вкусом и… …   Википедия

  • Солёное (озеро) — Некоторые солёные или солоноватые озёра отражают это в своих названиях. Солёное (озеро в Краснодарском крае) Солёное (озеро в Польше) Солёное (озеро в Приморском крае) См. также Большое Солёное озеро Озеро Туз в переводе с турецкого обозначает… …   Википедия

  • Солёное Озеро — Солёное Озеро  топоним: Солёное Озеро  село, Джанкойский район, Крым Солёное Озеро  хутор, Петровский район, Ставропольский край Солёное Озеро  солёное озеро, Петровский район, Ставропольский край …   Википедия

  • Солёное детство — Автор: Александр Гезалов …   Википедия

  • солёное озеро — водоём, вода которого имеет ощутимую на вкус солёность, превышающую среднюю солёность вод Мирового океана (35‰), по другим классификациям  с содержанием растворённых веществ более 24,7 г/л. Вода непригодна для питья. * * * СОЛЕНОЕ ОЗЕРО СОЛЕНОЕ… …   Энциклопедический словарь

  • солёное озеро — Озеро с большой концентрацией в воде растворенных солей, встречающееся в пустынных и полупустынных условиях. Syn.: минеральное озеро …   Словарь по географии

  • Солёное (Солонянский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Солёное. Посёлок городского типа Солёное укр. Солоне Страна …   Википедия

  • Солёное Озеро (Ставропольский край) — У этого топонима есть и другие значения, см. Солёное Озеро. Хутор Солёное Озеро Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Солёное (Акимовский район) — У этого термина существуют и другие значения, см. Солёное. Село Солёное укр. Солоне Страна …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»