Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

сога

  • 21 чапан

    чапан
    I
    1. чапан; крестьянский верхний кафтан с большим воротником

    Кугу чапан большой чапан;

    тошто чапан старый чапан.

    Чапан – кугу соган мыжер. МФЭ. Чапан – кафтан с большим воротником.

    – Воч, вер ямде. Леведышлан ачатын чапанжым пыштем. Ф. Майоров. – Ложись, постель готова. В качестве покрывала положу отцовский чапан.

    2. в поз. опр. чапана; относящийся к чапану

    Чапан сога воротник чапана.

    II
    со славой, прославленный; имеющий славу

    (Той имнешке) шонен: еҥ полшыде илаш, пагалыме, чапан лияш пашам ышташ тудлан логалын. А. Пушкин. Медный всадник думал: чтоб стать уважаемым, прославленным, жить без помощи людей, ему пришлось потрудиться.

    Комсомолец Мирон колхозник-влак коклаште эн кугу чапан еҥ. А. Айзенворт. Комсомолец Мирон среди колхозников самый прославленный человек.

    Сравни с:

    лӱмлӧ

    Марийско-русский словарь > чапан

  • 22 шӱша

    шӱша
    Г.: шӱшӓ
    1. ворот; вырез в одежде для шеи

    Тӱрлыман шӱша вышитый воротник;

    шӱшам виш колташ расстегнуть ворот.

    Миклай гаражыш ошкылеш, тувыр шӱшажымат мелын колтен. А. Асаев. Миклай шагает в гараж, даже ворот рубашки распахнул.

    2. воротник; матерчатая, меховая и т. д. часть одежды, пришиваемая к вороту

    Тулуп шӱша воротник тулупа;

    пальто шӱша воротник пальто.

    Улазе савырнен шинче да ужга шӱшажым шогалтыш. В. Дмитриев. Ямщик отвернулся и поднял воротник шубы.

    Шоҥгыеҥ тумышан портышкемым, пий коваште шӱшан ужгам чиен. В. Иванов. Старик надел латаные валенки, шубу с воротником из собачьего меха.

    Сравни с:

    сога
    3. в поз. опр. ворота, воротника; относящийся к вороту, воротнику

    Шӱша полдыш пуговица ворота;

    шӱша тӱр вышивка вдоль ворота.

    Генерал трупкам пыштыш, китель шӱша руалтышым мучыштарыш. В. Иванов. Генерал положил трубку, отстегнул крючок на воротнике кителя.

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > шӱша

  • 23 вы

    местоим.
    шу
    шо
    вы меня звали? - сога кхайкадарий шо?
    оаша (эргат.пад.от "вы")

    Русско-Ингушский словарь > вы

  • 24 у меня

    местоим.
    сога (мне, местн.пад.от "я")

    Русско-Ингушский словарь > у меня

  • 25 куртко

    I
    1. куртка (кӱчык ӱмбал вургем). Пашазе куртко рабочая куртка; лопка куртко широкая куртка.
    □ Машаев брезент курткым чиен. П. Корнилов. Машаев одел брезентовую куртку.
    2. в поз. опр. относящийся к куртке; куртки. Куртко сога воротник куртки.
    □ (Йыгынат) куртко полдышым мучыштарыш. А. Краснопёров. Йыгынат расстегнул пуговицы куртки.
    II диал., уст. суслон (обл.) (пасусо кылта ора). Уржа куртко суслон ржи; кылта-влакым курткыш шогалташ поставить снопы в суслоны.
    □ Пурла велыште гына шӱльӧ куртко-влак мугылын да мугылын коедат. Д. Орай. Только на правой стороне кучками выделяются суслоны овса. См. сусла.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > куртко

  • 26 скрепке

    скрепка (иктаж-мом ваш пижыкташ ыштыме ӱзгар). Кагаз-влакым скрепке дене пижыкташ скрепить бумаги скрепкой.
    □ Варажым ош сога йымаке тамган-тамган галстукым чиктен, согашкыже скрепкым пижыктыльыч. Й. Осмин. Затем, надев под воротник пятнистый галстук, к воротнику прицепили скрепки.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > скрепке

  • 27 соган

    с воротником, имеющий воротник. Ош соган ужга шуба с белым воротником.
    □ Попшо кугу соган тулупым чиен шинчынат, сога коклаште вуйжат ок кой. М.-Ятман. Поп надел на себя тулуп с большим воротником, из воротника даже головы не видно. Вӧ дыр кугыза соган мыжержым кудаше. Н. Александров. Старик Вӧдыр снял с себя кафтан с воротником.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > соган

  • 28 сюртук

    1. сюртук (кыдалыште аҥысыремдыме кужу урвалтан пӧръеҥвургем). Кужу сюртук длинный сюртук.
    □ (Светлицкийын) ӱмбалныже шем сюртук. К. Коршунов. На Светлицком чёрный сюртук.
    2. в поз. опр. сюртучный, сюртука. Сюртук кӱсен карман сюртука; сюртук сога воротник сюртука.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сюртук

  • 29 тӱрлымӧ

    Г. тӹ́рлӹ мӹ
    1. прич. от тӱ рлаш.
    2. прил. вышивальный; служащий для вышивания. Тӱ рлымӧ име вышивальная игла; тӱ рлымӧ ората пяльцы для вышивания.
    □ Теве тиде тӱ рлымӧ стан. П. Пайдуш. Вот это станок для вышивания. Клуб пелен кидпаша ыштыме, тӱ р тӱ рлымӧ артель шотым почыч. В. Косоротов. При клубе открыли вроде рукодельной, вышивальной артели.
    3. прил. вышитый; украшенный вышивкой. Тӱ рлымӧ мелан с вышитой грудью; тӱ рлымӧ урвалтан с подолом, украшенным вышивкой; тӱ рлымӧ шокшан с вышитыми рукавами.
    □ Тӱ рлымӧ вургем утларакше ӱдырамаш-влаклан келша. “Мар. ком.”. Вышитая одежда больше подходит женщинам. Петян шем костюмжо йымачынат тӱ рлымӧ ош сога коеш. А. Красноперов. И из-под черного костюма Пети виден вышитый белый воротник.
    4. прил. резной, украшенный (разукрашенный) резьбой, узором, орнаментом. Ватыже тӱ рлымӧ корка дене шоҥан пурам йӱ ктылеш. Д. Орай. А жена его поит из кружки, украшенной резьбой, пенистым пивом. Ср. тӱ рлыман, тӱ рлеман.
    5. в знач. сущ. вышивание, вышивка; занятие по вышиванию, вышитая вещь. Тугай мелан тувырым кушто ужынат? Тӱ рлымет арам лие. Рончен кышке. О. Тыныш. Где ты видела рубашку с такой грудью? Твоё вышивание зря пропало. Распутай. Тӱ р тӱ рлымыланат марием мыйым арамак вурса. “Ончыко”. Даже за вышивание муж меня ругает напрасно.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тӱрлымӧ

  • 30 ужгалык

    шубный, для шубы; предназначенный для шубы. Ужгалык сога воротник для шубы; ужгалык материал материал для шубы.
    □ Ужгалык коваштым ийлыме да чиялтыме чыла пашам (Михеев) пеш сайын шукта. «Мар. ком.». Все работы по дублению и покраске шубных кож Михеев выполняет очень хорошо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ужгалык

  • 31 ушкал

    Г. ы́шкал
    1. корова; самка домашнего крупного рогатого скота, а также лося. Шем ушкал чёрная корова; ола ушкал пёстрая корова; мугыла ушкал комолая корова.
    □ Ласка презе кок ушкалым шупшеш. Калыкмут. Ласковый телёнок двух коров сосёт. Кудывечыште ала-кӧ ушкалым л ӱшта. В. Косоротов. Во дворе кто-то доит корову.
    2. в поз. опр. коровий, коровы; относящийся к корове. Ушкал водар коровье вымя; ушкал шыл говядина (букв. коровье мясо); ушкал сога подгрудок (отвисшая кожа под грудью у коровы); ушкал кудо (сӱвӧ) послед коровы.
    □ Умбалнырак, кадыргыл йогышо эҥер воктен, ушкал кӱтӱ коштеш. А. Эрыкан. Поодаль, около извилистой реки, ходит коровье стадо. Тоня ушкал вӱташ пура, тулым чӱ кта. В. Иванов. Тоня заходит в коровник (букв. коровий хлев), включает свет.
    ◊ Ушкал копна копна из овсяных снопов. Ушкал лӱштышӧ дояр, доярка; человек, доящий коров и ухаживающий за ними. Владимир Фёдорович, тый ушкал л ӱштышылан ыштет гынат, зоотехник улметым ит мондо. П. Эсеней. Владимир Фёдорович, хотя ты и работаешь дояром, не забывай, что ты зоотехник. Ушкал шинча бран. коровий глаз (о человеке с выпученными глазами). Ханга лепкӓӓн ышкал Г. упрямый, своенравный человек. Ышкал йӹлмӹ Г. колобок (букв. коровий язык). Ышкал нылалмы Г. вихор на лбу. Ышкал ташкалын Г. очень вкусный, вкусно (о пище – блинах, каше и т. п.) (букв. корова наступила, ступила).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ушкал

  • 32 чапан

    I
    1. чапан; крестьянский верхний кафтан с большим воротником. Кугу чапан большой чапан; тошто чапан старый чапан.
    □ Чапан – кугу соган мыжер. МФЭ. Чапан – кафтан с большим воротником. – Воч, вер ямде. Леведышлан ачатын чапанжым пыштем. Ф. Майоров. – Ложись, постель готова. В качестве покрывала положу отцовский чапан.
    2. в поз. опр. чапана; относящийся к чапану. Чапан сога воротник чапана.
    II со славой, прославленный; имеющий славу. (Той имнешке) шонен: еҥполшыде илаш, пагалыме, чапан лияш пашам ышташ тудлан логалын. А. Пушкин. Медный всадник думал: чтоб стать уважаемым, прославленным, жить без помощи людей, ему пришлось потрудиться. Комсомолец Мирон колхозник-влак коклаште эн кугу чапан еҥ. А. Айзенворт. Комсомолец Мирон среди колхозников самый прославленный человек. Ср. лӱмлӧ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чапан

  • 33 шӱша

    Г. шӱ́шӓ
    1. ворот; вырез в одежде для шеи. Тӱ рлыман шӱ ша вышитый воротник; шӱ шам виш колташ расстегнуть ворот.
    □ Миклай гаражыш ошкылеш, тувыр шӱ шажымат мелын колтен. А. Асаев. Миклай шагает в гараж, даже ворот рубашки распахнул.
    2. воротник; матерчатая, меховая и т. д. часть одежды, пришиваемая к вороту. Тулуп шӱ ша воротник тулупа; пальто шӱ ша воротник пальто.
    □ Улазе савырнен шинче да ужга шӱ шажым шогалтыш. В. Дмитриев. Ямщик отвернулся и поднял воротник шубы. Шоҥгыеҥтумышан портышкемым, пий коваште шӱ шан ужгам чиен. В. Иванов. Старик надел латаные валенки, шубу с воротником из собачьего меха. Ср. сога.
    3. в поз. опр. ворота, воротника; относящийся к вороту, воротнику. Шӱ ша полдыш пуговица ворота; шӱ ша тӱ р вышивка вдоль ворота.
    □ Генерал трупкам пыштыш, китель шӱ ша руалтышым мучыштарыш. В. Иванов. Генерал положил трубку, отстегнул крючок на воротнике кителя.
    ◊ Шӱ ша воктеч колташ закладывать (заложить), заливать (залить) за галстук (букв. ворот); напиваться, напиться. Рестораныш миен, кок шӱ дӧ граммым шӱ ша воктечем колтышым. И. Иванов. Зайдя в ресторан, я пропустил (букв. залил за ворот) двести грамм.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӱша

См. также в других словарях:

  • СОГА — Свердловский областной государственный архив СОГА Сумская областная государственная администрация гос., Сумская обл. Источник: http://www.state gov.sumy.ua/ru/ …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • СОГА — (самоназвание басога) народ общей численностью 1300 тыс. чел., проживающий на территории Уганды. Язык лусога. Религиозная принадлежность верующих: традиционные верования. часть христиане (католики и англикане) …   Современная энциклопедия

  • сога — сущ., кол во синонимов: 1 • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Сога — (самоназвание басога) народ общей численностью 1300 тыс. чел., проживающий на территории Уганды. Язык лусога. Религиозная принадлежность верующих: традиционные верования. часть христиане (католики и англикане).   …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Сога — один из самых могущественных родов эпохи становления японского государства, о нем рассказывает историческая летопись Нихонги . Род Сога обязан своим происхождением предводителям переселенцев из Китая, находившихся в царстве Ямато фактически на… …   Вся Япония

  • Сога — У этого термина существуют и другие значения, см. Сога (значения). сога Самоназвание басога …   Википедия

  • Сога-но Умако — 蘇我 馬子 Годы жизни Период Асука Дата рождения 551 год(0551) Дата сме …   Википедия

  • Сога-но Эмиси — 蘇我 蝦夷 Годы жизни Период Асука Дата рождения 586 год(0586) Дата сме …   Википедия

  • Сога-но Ирука — 蘇我 入鹿 Годы жизни Период Асука Дата смерти 10 июля 645(0645 07 10) …   Википедия

  • Сога (значения) — Сога: Сога  народ группы банту в Уганде на юго востоке страны, в области между верховьем реки Виктория Нил и озера Кьога. Сога  язык народа сога. Сога  посёлок в Пинежском районе Архангельской области России. Сога река в… …   Википедия

  • Сога-Яха — Характеристика Длина 17 км Бассейн Таз Бассейн рек Таз Водоток Устье Юредей Яха  · Местоположение 153 км по п …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»