-
121 advance publicity
рекл. опережающее [заблаговременное\] информирование (сообщение о каком-л. событии, которое должно состояться)See: -
122 advisory
1. прил.общ. совещательный, консультативный; содержащий советы [рекомендации\]See:2. сущ.1) общ. информационное сообщение, информационный бюллетень (обычно выпускается официальными органами с целью проинформировать население о каком-л. событии или предупредить о чем-л.)This is an advisory regarding recommendations to households served by water from the Rose Valley Water Company. — Данное информационное сообщение содержит некоторые рекомендации жителям домов, обслуживаемых водопроводной компанией Rose Valley.
The purpose of this Advisory is to provide notice of the Attorney General's interpretation of the state statutory requirements. — Целью данного информационного сообщения является уведомление заинтересованных лиц о позиции Генерального прокурора в отношении установленных законом штата требований.
2) общ. предостережение (о неблагоприятных погодных условиях, напр., гололеде, осадках и т. д.; в отличие от warning — предостережения о стихийных бедствиях)A Snow Advisory will be issued when 3-5 inches is expected to fall. — Предостережение о снежных осадках делается в том случае, если ожидается выпадение снега высотой 3-5 дюймов.
A Small Craft Advisory is issued for sustained winds 25-30 knots. — Предостережение для малых судов делается в случае постоянного ветра 25-30 узлов.
See: -
123 arrive
гл.1) общ. прибыватьto arrive in a country [in town, in harbour\] — прибывать [приезжать\] в страну [город, гавань\]
2) общ. достигать (цели и т. д.), приходить (к выводу и т. д.)3) общ. наступать (о времени, событии)4) общ., сленг добиться успеха, признанияSee: -
124 attend
гл.1)а) общ. присутствовать (на собрании, при событии и т. д.)б) общ. посещать (напр., регулярно ходить в школу)2) общ. уделять внимание, быть внимательнымto attend to what he says — со вниманием относиться, к тому, что он говорит
3)а) общ. заботиться (о чем-л.), следить (за чем-л.)He has steadily refused them, preferring to attend to his own business rather than that of others. — Он неизменно отказывал ему, предпочитая заботиться о своих делах, а не о чужих.
б) общ. ухаживать, заботиться ( о больном)The patient was attended by the best medical staff. — За больным ухаживал лучший медицинский персонал.
4) общ. прислуживать (напр., за столом); обслуживать; выполнять приказания [желания\]to attend customers [purchasers\] — обслуживать клиентов [покупателей\]
5) общ. быть присущим [связанным, сопряженным\]; сопутствовать; сопровождатьour plans were attended with great difficulties — выполнение наших планов было сопряжено с большими трудностями
There is also an inherent tendency for bankers to invest in projects that yield low social rates of return but are attended with high risk. — Также наблюдается свойственная банкирам тенденция вкладывать средства в проекты, приносящие низкую отдачу с социальной точки зрения, но сопряженные с большим риском.
-
125 attendance
сущ.1) общ. присутствие (напр., на собрании); посещение (данным лицом занятия, встречи и т. п.)in attendance — присутствующий (в каком-л. месте, на каком-л. мероприятии и т. д.); посещающий
pupil in attendance — присутствующий (на занятиях) ученик; учащийся, посещающий занятия
Attendance at the meeting is not required. — Присутствие на собрании не обязательно.
Attendance at the meeting is by invitation only. — Допуск на заседание только по приглашениям.
Ant:See:2) общ. посещаемость (показатель, характеризующий количество лиц, присутствующих на какой-л. встрече, событии и т. п. или количество посещений лекций, собраний и т. п. данным лицом за определенный период)to take attendance — делать [проводить\] перекличку
poor [bad, low\] attendance — плохая [низкая\] посещаемость
See:3)а) общ. уход, забота (напр., за больным), обслуживаниеmedical attendance — медицинское обслуживание, врачебный уход
to dance attendance on [upon\] smb. — выслуживаться (перед кем-л.), ходить на задних лапках (перед кем-л.)
See:б) общ. уход ( за оборудованием); (тех)обслуживание4) общ. аудитория, публика (совокупность лиц, присутствующих на встрече, заседании и т. п.)large [small\] attendance — большая [ небольшая \] аудитория
* * *. . Словарь экономических терминов . -
126 attendant
1. сущ.1)а) общ. сопровождающее лицо; спутникб) мн., общ. свита, сопровождающие лица2)а) эк. тр. обслуживающее лицо; служитель; слугаmedical attendant — сиделка, медсестра
veterinary attendant — ветеринарный фельдшер [техник, санитар\]
б) упр. обслуживающий персонал (несет ответственность за имущество, технику, людей, порученных ему; напр., сторож, сиделка, оператор); слугиSee:3) упр. присутствующий (лицо, присутствующее на каком-л. собрании, встрече, событии и т. д.)Copies of meeting agenda must be available to all meeting attendants. — Копии повестки дня собрания должны быть предоставлены всем присутствующим на собрании.
Syn:2. прил.1) общ. сопровождающий (что-л. или кого-л.), сопутствующий (чему-л. или кому-л.)2) общ. обслуживающий -
127 build-up
сущ.тж. buildup1) общ., разг. реклама (благоприятное высказывание или отзыв о каком-л. продукте, событии или человеке)His letter of recommendation gave her a terrific build-up. — В своем рекомендательном письме он не скупился на похвалу в ее адрес.
2) общ. наращивание, накопление; формирование (напр., стратегии фирмы); развертывание (напр., работ)There has been a build-up of complaints about customer service. — В последнее время много клиентов жалуются на плохое обслуживание.
-
128 cognitive dissonance
а) псих. (чувство психологического дискомфорта, переживаемое индивидом в случае, когда в его сознании сталкиваются два противоречивых знания об одном и том же объекте или событии; термин предложен Л. Фестингером в 1956 г.)Ant:See:cognitive dissonance theory, cognitive structure, cognitive consistency, cognition, frustration, future shockб) рекл. (чувство напряженности, возникающее у потребителя при воздействии рекламы конкурирующих фирм, производящих похожие продукты)See:* * *«диссонанс познания»разочарование, вызванное несовпадением того, чего потребитель ожидал от продукта, и его действительными качествами; ожидания потребителя в значительной мере формируются рекламой-----беспокойство, возникающее у покупателя после приобретения какого-либо товара, заставляющее его искать подтверждение правильности сделанной покупки
См. также в других словарях:
данные о событии — информация о событии — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы информация о событии EN event data … Справочник технического переводчика
продвижение данных о событии — передача данных о событии — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом Синонимы передача данных о событии EN event forwarding … Справочник технического переводчика
блок управления широковещательного сообщения о событии на подстанции — — [ГОСТ Р 54325 2011 (IEC/TS 61850 2:2003)] блок управления GSSE [ГОСТ Р МЭК 61850 7 2 2009] Тематики релейная защита Синонимы блок управления GSSE EN GsCBGSSE control blockGSSE CONTROL BLOCK … Справочник технического переводчика
извещение или оповещение о событии — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN event notification … Справочник технического переводчика
отчёт лицензиата о событии (на АЭС) — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN licensee event reportLER … Справочник технического переводчика
предварительное уведомление о событии на АЭС — предварительное уведомление о происшествии на АЭС — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы предварительное уведомление о происшествии на АЭС EN preliminary notification of… … Справочник технического переводчика
уведомление о событии — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN event notification … Справочник технического переводчика
управление с помощью широковещательных сообщений о событии на подстанции (функциональная связь) — — [ГОСТ Р 54325 2011 (IEC/TS 61850 2:2003)]] Тематики релейная защита EN GSSE Control (Functional Constraint)GS … Справочник технического переводчика
широковещательное объектно-ориентированное сообщение о событии на подстанции — GOOSE сообщение [Интент] широковещательное объектно ориентированное сообщение о событии на подстанции Широковещательный высокоскоростной внеочередной отчет, содержащий статус каждого из входов, устройств пуска, элементов выхода и реле, реальных и … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р МЭК 60825-2-2009: Безопасность лазерной аппаратуры. Часть 2. Безопасность волоконно-оптических систем связи — Терминология ГОСТ Р МЭК 60825 2 2009: Безопасность лазерной аппаратуры. Часть 2. Безопасность волоконно оптических систем связи оригинал документа: 3.2 автоматическое понижение мощности (АПМ) [automatic power reduction (APR)]: Свойство… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Принцип единичного отказа — 25. Принцип единичного отказа принцип, в соответствии с которым система должна выполнять заданные функции при любом требующем ее работы исходном событии и при независимом от исходного события отказе одного любого из активных элементов или… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации