Перевод: с английского на русский

с русского на английский

собрался

  • 41 he made ready to cross the street

    Универсальный англо-русский словарь > he made ready to cross the street

  • 42 he started out to write a book

    Универсальный англо-русский словарь > he started out to write a book

  • 43 he tensed (up) his muscles for the leap

    Общая лексика: он напряг мускулы перед прыжком, он собрался для прыжка

    Универсальный англо-русский словарь > he tensed (up) his muscles for the leap

  • 44 he tensed up his muscles for the leap

    Универсальный англо-русский словарь > he tensed up his muscles for the leap

  • 45 he's going to the dunny

    Австралийский сленг: он собрался в туалет

    Универсальный англо-русский словарь > he's going to the dunny

  • 46 never got around to doing smth.

    Глоссарий компании Сахалин Энерджи: так и не собрался

    Универсальный англо-русский словарь > never got around to doing smth.

  • 47 over

    ['əʊvə]
    1) Общая лексика: более, в течение, вдобавок, верхний, внешний, вновь, вокруг, выше (over our heads - над нашими головами сверх, выше нашего понимания), вышестоящий, до, ещё раз (the work is badly done, it must be done over - работа сделана плохо, её нужно переделать), за (they were sitting over the fire - они сидели у камина), из-за, избыток, избыточный, излишек, излишний, касательно (to talk over the matter - говорить относительно этого дела), лишний, на (he pulled his hat over his eyes - он надвинул шляпу на глаза), наверх, над (указывает на взаимное положение предметов), над-, надо, относительно, пере -, пере-, переход на приём, по, по всей поверхности (over the whole country, all over the country - по всей стране), по ту сторону, поверх, приплата, пух, с лишним, сверх, сверх-, свыше (указывает на количественное или числовое превышение), слишком, служебное слово, имеет усилительное значение (over there - вон там), служебное слово, указывает на окончание (the meeting is over - собрание окончено), служебное слово, указывает на повсеместность действия или всеохватывающий характер состояния (hills covered all over with snow - холмы, сплошь покрытые снегом), служебное слово, указывает на средство и т. п. (I heard it over the radio - я слышал это по радио), снова, у, указывает на интервал времени, в течение которого происходило действие (he packed over two hours - он собрался за два часа), указывает на окончание действия, указывает на окончание или прекращение действия, указывает на повсеместность действия или всеохватывающий характер состояния, указывает на прекращение действия, через (a village over the river - деревня по ту сторону реки), через посредство, чрезмерно, чрезмерный, конец (подразумевает продолжение разговора другой стороной при радиосвязи), перелёт (снаряда), на (часто all over), по всей территории (часто all over), по вопросу о, больше (over two years - больше двух лет над (указывает на превосходство в положении, старшинство и т. п.) a general is over a colonel - генерал старше по чину, чем полковник), пере, чересчур (I paid my bill and had five shillings over - я заплатил по счёту, и у меня ещё осталось пять шиллингов), по сравнению с (Registration for many of the skilled-trades programs have doubled over previous years.), вместо, в процессе
    2) Компьютерная техника: на основе
    3) Геология: сверху
    4) Авиация: приём
    5) Спорт: серия бросков (обыкн. шесть, в крикете)
    6) Военный термин: переплёт
    7) Математика: больше чем, на протяжении (a length of, the course of), деленное на (X over Y = X devided by Y)
    8) Юридический термин: по факту (TAV Engineering is one of five firms facing prosecution over the explosion at Buncefield oil storage depot in Hertfordshire.)
    9) Экономика: с избытком
    10) Артиллерия: "перехожу на приём", "нахожусь над..." (доклад)
    11) Горное дело: сквозь
    13) Сокращение: overture
    15) Деловая лексика: наверху
    18) Табуированная лексика: крайний
    20) Золотодобыча: (напр. to bring proterozoic metamorphics over carboniferous sediments) на, (напр. to bring proterozoic metamorphics over carboniferous sediments) над, (напр. to bring proterozoic metamorphics over carboniferous sediments) поверх, (напр. to bring proterozoic metamorphics over carboniferous sediments) сверху

    Универсальный англо-русский словарь > over

  • 48 he tensed his muscles for the leap

    Общая лексика: (up) он напряг мускулы перед прыжком, (up) он собрался для прыжка

    Универсальный англо-русский словарь > he tensed his muscles for the leap

  • 49 agglomerated

    1) собрался; 2) агломерировал; 3) агломерированный

    English-Russian dictionary of chemistre > agglomerated

  • 50 Nashville Convention

    ист
    Съезд представителей девяти южных штатов, проходивший в г. Нашвилле, шт. Теннесси, 3-12 июня и 11-18 ноября 1850. Был созван с целью разработки мер по сохранению института рабовладения и прав южных штатов [ states' rights]. Единогласно принял 28 резолюций в июне и вновь собрался в ноябре уже в более радикальном составе после принятия Конгрессом США Компромисса 1850 года [ Compromise of 1850]. Вторая сессия Конвента продемонстрировала растущую поддержку жителями южных штатов компромиссных подходов к обсуждаемым проблемам

    English-Russian dictionary of regional studies > Nashville Convention

  • 51 never got around to doing smth.

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > never got around to doing smth.

  • 52 over

    1. preposition
    1) указывает на взаимное положение предметов: а) над, выше;
    over our heads
    а) над нашими головами;
    б) сверх, выше нашего понимания;
    в) collocation не посоветовавшись с нами;
    б) через; a bridge over the river мост через реку;
    в) по ту сторону, за, через; a village over the river деревня по ту сторону реки; he lives over the way он живет через дорогу;
    г) у, при, за; they were sitting over the fire они сидели у камина
    2) указывает на характер движения: а) через, о; he jumped over the ditch он перепрыгнул через канаву; to flow over the edge бежать через край; to stumble over a stone споткнуться о камень;
    б) поверх, на; he pulled his hat over his eyes он надвинул шляпу на глаза;
    в) по, по всей поверхности; over the whole country, all over the country по всей стране; snow is falling over the north of England на севере Англии идет снег
    3) указывает на промежуток времени, в течение которого происходило действие за, в течение; he packed over two hours он собрался за два часа; to stay over the whole week оставаться в течение всей недели
    4) указывает на количественное или числовое превышение свыше, сверх, больше; over two years больше двух лет; over fine millions свыше пяти миллионов; she is over fifty ей за пятьдесят
    5) указывает на превосходство в положении, старшинство и т. п. над; a general is over a colonel генерал старше по чину, чем полковник; they want a good chief over them им нужен хороший начальник; he is over me in the office он мой начальник по службе
    6) указывает на источник, средство и т. п. через, через посредство, по; I heard it over the radio я слышал это по радио
    7) относительно, касательно; to talk over the matter говорить относительно этого дела
    she was all over him она не знала, как угодить ему
    2. adverb
    1) указывает на движение через что-л., передается приставками пере-, вы; to jump over перепрыгнуть; to swim over переплыть; to boil over collocation убегать (о молоке и т. п.)
    2) указывает на повсеместность или всеохватывающий характер действия или состояния: hills covered all over with snow холмы, сплошь покрытые снегом; paint the wall over покрась всю стену
    3) указывает на доведение действия до конца; передается приставкой про-; to read the story over прочитать рассказ до конца; to think over продумать
    4) указывает на окончание, прекращение действия: the meeting is over собрание окончено; it is all over все кончено; все пропало
    5) снова, вновь, еще раз; the work is badly done, it must be done over работа сделана плохо, ее нужно переделать
    6) вдобавок, сверх, слишком, чересчур; I paid my bill and had five shillings over я заплатил по счету, и у меня еще осталось пять шиллингов; he is over polite он чрезвычайно любезен; children of fourteen and over дети четырнадцати лет и старше
    7) имеет усилительное значение: over there вон там; let him come over here пусть-ка он придет сюда; take it over to the post-office отнеси-ка это на почту; hand it over to them передай-ка им это
    over against
    over and over (again) много раз, снова и снова
    over and above
    а) в добавление, к тому же
    б) с лихвой
    it can stand over это может подождать
    that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома
    3. noun
    1) излишек, приплата
    2) mil. перелет (снаряда)
    3) radio переход на прием
    4. adjective
    1) верхний
    2) вышестоящий
    3) излишний, избыточный
    4) чрезмерный
    * * *
    1 (0) в течение; на протяжении
    2 (d) наверху
    3 (p) над; свыше
    * * *
    1) над, выше 2) через, за 3) по
    * * *
    [o·ver || 'əʊvə(r)] adv. вновь; относительно; сверх, вдобавок, свыше; слишком, чересчур, чрезмерно prep. над, на; через, по ту сторону, за; у, при, по,; по всей поверхности, поверх; относительно; касательно, вокруг; посредством; в течение; свыше, выше, больше; о pref. пере-, сверх-, над interj. над, выше, через; снова; полностью
    * * *
    вверху
    ввиду
    высшее
    выше
    вышестоящий
    за
    из-за
    лет-по
    наверху
    над
    по
    повыше
    по-за
    позади
    по-над
    превыше
    приплата
    сверх
    свыше
    с-за
    через
    экстракт-по
    * * *
    1. предл. 1) а) над б) на в) через г) по ту сторону д) у е) по ж) з) 2) а) за, в, в течение б) 3) а) свыше б) 4) над 5) через 6) из-за, по причине 2. нареч. 1) а) пере- б) наверх в) г) 2) указывает на повторение снова, вновь, еще раз 3) про- 4) указывает на окончание, прекращение действия 5) указывает на повсеместность действия, распространенность по всей территории 6) во временном отношении указывает на длительность протекания какого-л. процесса в течение опред. периода времени 3. сущ. 1) крайность 2) а) избыток б) приплата 3) переход, прыжок через какое-л. препятствие 4. прил. 1) а) верхний б) укрывающий, покрывающий, находящийся поверх чего-л. 2) вышестоящий 3) избыточный

    Новый англо-русский словарь > over

  • 53 assemble

    [əʹsemb(ə)l] v
    1. 1) созывать; собирать

    to assemble friends [pupils, followers] - собирать друзей [учеников, последователей]

    crowds of people assembled themselves on the bank - толпы народа собрались на берегу

    2) собираться
    2. 1) подбирать, собирать
    2) составлять

    to assemble a book - составлять книгу; делать сборник

    3) тех. монтировать, собирать
    4) кино монтировать начерно, подбирать кадры в сценарной последовательности
    3. вчт. транслировать ( с языка ассемблера)

    НБАРС > assemble

  • 54 come\ round

    1. I
    1) Sunday (Christmas, the time, etc.) will soon come round скоро опять [наступит] воскресенье и т. д; the day has come round день снова наступил
    2) he came round он пришел в себя /очнулся/; he took a long time to come round он долго не мог успокоиться /прийти в себя/
    2. II
    come round at some time pour a jug of water on his face, he'll soon come round плесните ему в лицо холодной воды, и он скоро очнется
    3. XVI
    1) come round by some place come round by the fields (by the village, etc.) пройти или проехать полями /через поля/ и т. д.
    2) come round to smth., smb. the story (the conversation, etc.) has come round to his adventures (to the same subjects, to him, etc.) история и т. д. вновь коснулась его приключений и т. д.; it came round to me to take duty вновь подошла моя очередь дежурить
    3) come round after smth. come round after a serious illness (after a fainting fit, etc.) поправиться после болезни и т. д.
    4. XVII
    come round to doing smth. coll. when he finally came round to writing this letter he found it was easier than he had expected когда он наконец собрался с духом написать это письмо, он обнаружил, что это было легче, чем он ожидал
    5. XXI1
    come round smb. with smth. you can't come round me with such yarns такими баснями меня не проведешь /не обманешь/

    English-Russian dictionary of verb phrases > come\ round

  • 55 draw\ together

    1. III
    draw together smb. /smb. together/ draw an army together собирать армию; draw peoples together сближать народы
    2. XVIII
    draw oneself together he drew himself together for another effort on собрался [с силами /с духом/], чтобы попробовать еще раз /чтобы сделать еще одну попытку/

    English-Russian dictionary of verb phrases > draw\ together

  • 56 gather\ up

    1. III
    gather up smth. /smth. up/1)
    gather up one's tools (one's toys, the pieces of a broken dish, etc.) собрать /подобрать/. свои инструменты и т. д.; it's getting dark, let's gather up our things and start for home уже темнеет, давайте соберем все наши вещи и двинемся к дому
    2)
    he gathered up his feet and settled down in an armchair он подобрал под себя ноги и устроился /уселся/ в кресле; gather up the thread of the story a) подхватить нить рассказа; б) продолжить рассказ; gather up one's courage собраться с духом
    2. XVIII
    gather up oneself / oneself up/ he gathered himself up and said... a) он выпрямился и сказал...; б) он собрался с силами и сказал...

    English-Russian dictionary of verb phrases > gather\ up

  • 57 get\ around

    1. II
    1) the new roads will allow people to get around faster благодаря новым дорогам люди смогут быстро ездить /передвигаться/
    2) he gets around a great deal lot/ он бывает повсюду / в разных местах/
    3) the news of the theft got around quickly новость о краже быстро распространилась
    2. XVI
    2) get around to smth. I never got around to it у меня до этого еще руки не дошли
    3. XVII
    get around to doing smth. get around to reading these books (to writing Christmas cards, to answering that letter, to thinking about holidays, to digging the garden over, to writing home, etc.) выбрать время /собраться/ прочесть эти книги и т. д., I'll get around to doing it some day я когда-нибудь доберусь до этого; when I got around to buying tickets it was too late когда я, наконец, собрался купить билеты, было уже поздно

    English-Russian dictionary of verb phrases > get\ around

  • 58 Dunny

    туалет, уборная

    he's going to the dunny – он собрался в туалет

    * * *

    Australian slang > Dunny

  • 59 call up

    1.напоминать: The picture of New York called me up my summer vocations.— Фотография Нью-Йорка напомнила мне мои летние каникулы, проведенные там; 2. вызывать, приглашать: — We called up all the witnesses. — Мы вызвали в суд всех свидетелей, — говорит сержанту Холдуину комиссар Ле Пешен; 3. призывать, мобилизовывать, собирать (силы): John called up all his strength, pushed past theplayers blocking him and ran for a touchdown.—Джон собрался с силами и, растолкав игроков, пытавшихся блокировать его, бросился заносить тачдаун; 4. просто позвонить по телефону: — Please, call me up today at 5.— Пожалуйста, позвони мне сегодня в пять часов.

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > call up

  • 60 think piece

    1.мозги, извилины, серое вещество, короче, то. чем собрался ""мозговать"" Мик, раздумывая над предложением пронырливого колледжского дружка Дага: — O'kay, o'kay,— отвечает Даг,—think it over, man. Guess you got bright think piece, -О'кей, о'кей, обмозгуй, приятель. Думаю, что извилины у тебя нормальные,— подталкивает Мика Даг; 2. еще think piece может означать какую-нибудь телевизионную передачу или газетную статью, вызвавшую дискуссию, заставившую думать, переживать.

    English-Russian slang from the book M. Goldenkova "Caution, hot dog" > think piece

См. также в других словарях:

  • Собрался из короба в крошни. — (т. е. в заплечные носилки; обнищал). См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Собрался, как голодный на кисель. Со своей ложкой пришел. — Собрался, как голодный на кисель. Со своей ложкой пришел. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Собрался жить, взял да и помер. — Срядился, да и умер. Собрался жить, взял да и помер. См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Мальбрук в поход собрался — С французского: Malborough s en va t en guerre, Dieu sait quand reviendra. Буквально: Мальбрук собрался на войну, Бог весть, когда вернется. Начало французской песенки, сложенной при короле Людовике XIV о знаменитом английском полководце герцоге… …   Словарь крылатых слов и выражений

  • Мальбрук в поход собрался — …   Википедия

  • Мальбрук в поход собрался — Книжн. Ирон. О чьём л. разрекламированном начинании, проекте, обреченном на провал. /em> Выражение начало французской песенки (нач. XVIII века), в которой высмеивается английский полководец герцог Мальборо. БМС 1998, 364 …   Большой словарь русских поговорок

  • Синод собрался — Одесск. Ирон. или Презр. О сплетницах. КСРГО …   Большой словарь русских поговорок

  • Мальбрук в поход собрался — крыл. сл. В начале XVIII в. английские войска, руководимые герцогом Мальборо (1650 1722), одерживали блестящие победы над французами. Накануне выигранного ими сражения при Мальплаке в 1709 г. во французских войсках пронесся ложный слух, что убит… …   Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

  • КРУГ СПАСЕНИЯ ДОНА — собрался 11 мая н. ст. 1918 г. в Новочеркасске и состоял из представителей станиц уже освобожденных от красной гвардии. За пять шесть недель соввласти на Дону, отдохнувшие после фронта Мировой войны. Казаки близко ознакомились с идеалами и… …   Казачий словарь-справочник

  • ПЕРВЫЙ ОБЩЕКАЗАЧИЙ СЪЕЗД — собрался в Петрограде из представителей всех 12 казачьих Войск, после Февральской революции 4 го апреля 1917 г. Одним из первых его постановлений было требование удалить из казачьих полков всех военнослужащих неказаков …   Казачий словарь-справочник

  • СЪЕЗД СОВЕТОВ НА ДОНУ — собрался в г. Ростове н/Дону 21 марта (ст. ст.) 1918 г. по распоряжению из Москвы, откуда для руководства прибыл Г. К. Орджоникидзе. Красная гвардия, некоторые станицы и села прислали своих делегатов; явились и Казаки «революционного»… …   Казачий словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»