-
1 соблюдать дисциплину
Большой англо-русский и русско-английский словарь > соблюдать дисциплину
-
2 соблюдать
несов. Всоблюдать дисциплину — osservare la disciplinaсоблюдать законы — rispettare / osservare le leggi2) ( беречь) guardare vt; rispettare vtсоблюдать достоинство — rispettare se stesso -
3 maintain discipline
Большой англо-русский и русско-английский словарь > maintain discipline
-
4 observe discipline
English-Russian dictionary of terms that are used in computer games > observe discipline
-
5 to maintain discipline
English-russian dctionary of contemporary Economics > to maintain discipline
-
6 тәртип һаҡлау
соблюдать дисциплину -
7 observe discipline
-
8 discipline
1. nto enhance discipline — укреплять / повышать дисциплину
to exercise discipline — осуществлять / применять дисциплинарные меры
to improve discipline — укреплять / повышать дисциплину
to keep discipline — соблюдать / поддерживать дисциплину
to maintain / to observe discipline — соблюдать / поддерживать дисциплину
to recover / to restore discipline — восстанавливать дисциплину
- iron disciplineto strengthen / to tighten discipline — укреплять дисциплину
- labor discipline
- lax discipline
- market discipline
- military discipline
- military-type discipline - state discipline 2. v1) дисциплинировать; устанавливать строгую дисциплину2) принимать дисциплинарные меры (по отношению к кому-л.) -
9 gözləmək
глаг.1. ждать:1) быть, находиться где-л., рассчитывая на появление, прибытие кого-л., чего-л., ожидать. Rəfiqəsini gözləmək ждать подругу, qatarı gözləmək ждать поезд (поезда), səbirsizliklə gözləmək ждать с нетерпением, çox gözləmək долго ждать, həyəcanla gözləmək ждать с тревогой, qəbul otağında gözləmək ждать в приёмной2) рассчитывать на приход, появление, прибытие и т.п. кого-л., чего-л. или на совершение чего-л. Məktub gözləmək ждать письмо (письма), baharı gözləmək ждать весну (весны), cavab gözləmək ждать ответ (ответа), məzuniyyət gözləmək ждать отпуск (отпуска)3) надеяться на что-л., предполагать что либо. Biz gözləyirdik ki, … мы ждали, что …, hədiyyə gözləmək ждать подарка, mükafat gözləmək ждать награды, şad xəbər gözləmək ждать приятную весть2. оберегать:1) предохранять, ограждать от чего-л. опасного, вредного. Soyuqdan gözləmək оберегать от простуды, təhlükədən gözləmək оберегать от опастности2) охранять, сторожить. Şagirdləri gözləmək оберегать учащихся, uşaqları gözləmək оберегать детей3. стеречь (следить за сохранностью чего-л., охранять). Mal-qaranı gözləmək стеречь скот, qoyunları gözləmək стеречь овец4. разг. блюсти, соблюдать (охранять, беречь). Əmək intizamını gözləmək соблюдать дисциплину труда, qayda-qanunu gözləmək соблюдать порядок, nizam-intizamı gözləmək соблюдать дисциплину, ədəb qaydalarını gözləmək соблюдать правила приличия, pəhrizi gözləmək соблюдать диету, sakitliyi gözləmək соблюдать тишину, təmizliyi gözləmək соблюдать чистоту; yağışın kəsməyini gözləmək переждать дождь, bir az gözləmək подождать, axıra kimi gözləmək ждать до конца, выждать; gözləməkdən gözünün kökü saralmaq все глаза проглядеть -
10 Disziplin
f =, -en1) тк. sg дисциплинаinnere ( persönliche) Disziplin — внутренняя ( личная) дисциплина, самодисциплинаdie Disziplin aufrechterhalten, (auf) Disziplin halten, die Disziplin einhalten( wahren) — поддерживать ( соблюдать) дисциплинуdie Disziplin befolgen — соблюдать дисциплинуdie Disziplin übertreten ( verletzen) — нарушать дисциплинуdie Disziplin untergraben — подрывать дисциплинуzur Disziplin anhalten — дисциплинировать, приучать к дисциплине2) дисциплина, предмет ( область науки); вид (спорта) -
11 discipline
1. n дисциплина, порядок2. n дисциплинированность, дисциплина3. n обучение, тренировка4. n воен. редк. муштровка, муштра5. n отрасль знаний, дисциплина; дело6. n наказание7. n церк. епитимья; умерщвление плоти8. n бич, кнут9. n церк. благочиние10. v обучать, тренировать11. v воен. муштровать12. v дисциплинировать; устанавливать строгую дисциплину13. v наказывать; пороть, сечь14. v воен. подвергать дисциплинарному взысканию15. v церк. бичевать; умерщвлять плоть; налагать епитимьюСинонимический ряд:1. branch (noun) branch; concentration; line; speciality; specialty2. conduct (noun) conduct; habit; method; order; regimen3. control (noun) control; government; limitation; moderation; regulation; restraint; subjection; subjugation4. punishment (noun) castigation; chastisement; correction; punishment; punition; rod5. rules (noun) code; regulations; rules6. training (noun) cultivation; development; drill; exercise; indoctrination; instruction; practice; preparation; training7. will (noun) self-command; self-control; self-discipline; self-government; self-mastery; self-restraint; will; willpower8. instruct (verb) control; drill; educate; exercise; form; harden; instruct; practice; prepare; school; teach; train; tutor9. punish (verb) castigate; chasten; chastise; correct; limit; penalise; penalize; punish; subdueАнтонимический ряд:confusion; derangement; disorder; disorganisation; disorganization; disturbance; encouragement; irregularity; mutiny; reward -
12 Disziplin
f́дисциплина- zur Disziplin anhalten приучать к дисциплине, дисциплинировать
- Disziplin, militärische воинская дисциплина
-
13 Disziplin
(f)zur Disziplin anhalten — приучать к дисциплине, дисциплинировать
Disziplin, militärische — воинская дисциплина
-
14 дисциплина
дисциплинаIдисциплина (иктаж-могай коллективыште пеҥгыдемдыме порядкым, правилым чылан шуктымаш)Партийный дисциплина партийная дисциплина;
воинский дисциплина воинская дисциплина;
паша дисциплина трудовая дисциплина;
дисциплиным кучаш соблюдать дисциплину;
дисциплиным пудырташ нарушить дисциплину.
Дисциплиным пеҥгыдемдыме йодыш пӱсын шындалтын. Тидым илыш йодеш, жап кӱшта. «Мар. ком.» Вопрос об укреплении дисциплины поставлен остро. Этого требует жизнь, велит время.
– Партийный дисциплинымат, паша дисциплинымат умбакыже пеҥгыдемдаш, производствын культурыжым нӧлташ вий-куатым муына. «Мар. ком.» – Найдём силы и возможности, чтобы в дальнейшем укреплять и партийную дисциплину, и трудовую дисциплину, поднять культуру производства.
IIдисциплина (посна наука; тунемме предмет)Математический дисциплина-влак математические дисциплины;
тунемме планышке у дисциплиным пурташ ввести в учебный план новую дисциплину.
20-40-ше ийлаште нуно утларакшым прикладной дисциплина-влакым вияҥдаш полшеныт: учебникым, тӱрлӧ пособий ден мутерым ямдыленыт. З. Учаев. В 20-40 годах они способствовали больше развитию прикладных дисциплин: готовили учебники, разные пособия и словари.
-
15 дисциплина
I дисциплина (иктаж-могай коллективыште пеҥгыдемдыме порядкым, правилым чылан шуктымаш). Партийный дисциплина партийная дисциплина; воинский дисциплина воинская дисциплина; паша дисциплина трудовая дисциплина; дисциплиным кучаш соблюдать дисциплину; дисциплиным пудырташ нарушить дисциплину.□ Дисциилиным пеҥгыдемдыме йодыш пӱсын шындалтын. Тидым илыш йодеш, жап кӱшта. «Мар. ком.». Вопрос об укреплении дисциплины поставлен остро. Этого требует жизнь, велит время. – Партийный дисциплинымат, паша дисцинлинымат умбакыже пеҥгыдемдаш, производствын культурыжым нӧлташ вий-куатым муына. «Мар. ком.». – Найдём силы и возможности, чтобы в дальнейшем укреплять и партийную дисциплину, и трудовую дисциплину, поднять культуру производства.II дисциплина (посна наука; тунемме предмет). Математический дисциилина-влак математические дисциплины; тунемме планышке у дисциплиным пурташ ввести в учебный план новую дисциплину.□ 20-40-ше ийлаште нуно утларакшым прикладной дисциплина-влакым вияҥдаш полшеныт: учебникым, тӱрлӧ пособий ден мутерым ямдыленыт.3. Учаев. В 20-40 годах они способствовали больше развитию прикладных дисциплин: готовили учебники, разные пособия и словари.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > дисциплина
-
16 scrupulously observe
-
17 Zucht halten
-
18 die Arbeitsdisziplin einhalten
арт.юр. соблюдать дисциплину на производстве, соблюдать трудовую дисциплинуУниверсальный немецко-русский словарь > die Arbeitsdisziplin einhalten
-
19 observe
[əbʹzɜ:v] v1. 1) наблюдать, следить (за чем-л.)to observe the habits of ants [the behaviour of birds] - наблюдать за поведением муравьёв [птиц]
to observe a surgical operation - присутствовать на хирургической операции
we can observe better from above - нам лучше будет наблюдать /видно/ сверху
2) замечатьdid you observe her reaction? - вы заметили /обратили внимание/, как она реагировала на это?
he observed that it had suddenly grown colder - он почувствовал, что внезапно похолодало
2. (on, upon) сделать замечание; высказатьсяI have very little to observe on what has been said - мне остаётся очень мало добавить к сказанному
he observed that we should probably have rain - он заметил, что, вероятно, будет дождь
it will be observed... - следует отметить...
3. 1) соблюдать, следовать (чему-л.)to observe laws [rites, ceremonies] - соблюдать законы [обряды, церемонии]
to observe good manners /the nicest decorum/ - быть исключительно вежливым и предупредительным
2) отмечать, праздноватьto observe anniversaries [birthdays, holiday] - отмечать годовщины [дни рождения, праздник]
4. вести (научные) наблюдения; изучать ( с помощью наблюдения) -
20 disciplina
f1) дисциплина, отрасль науки2) дисциплинаmantenere la disciplina — поддерживать дисциплинуosservare la disciplina — соблюдать дисциплинуcompagnia di disciplina — штрафная рота3) вид спорта4) рел. бичева•Syn:Ant:
См. также в других словарях:
СОБЛЮДАТЬ — СОБЛЮДАТЬ, аю, аешь; несовер., что. 1. см. соблюсти. 2. Строго придерживаться чего н., оберегать что н. С. очерёдность. С. чистоту. С. дисциплину. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
соблюдать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я соблюдаю, ты соблюдаешь, он/она/оно соблюдает, мы соблюдаем, вы соблюдаете, они соблюдают, соблюдай, соблюдайте, соблюдал, соблюдала, соблюдало, соблюдали, соблюдающий, соблюдаемый, соблюдавший,… … Толковый словарь Дмитриева
соблюдать — аю, аешь; нсв. (св. соблюсти). что. 1. Строго придерживаться чего л., в точности выполнять что л. С. дисциплину. С. условия договора. С. диету. С. приличия. С. очередь. С. меры предосторожности. Солдаты идут, не соблюдая равнения. С. правила… … Энциклопедический словарь
соблюдать — а/ю, а/ешь; нсв. (св. соблюсти/) см. тж. соблюдаться что 1) Строго придерживаться чего л., в точности выполнять что л. Соблюда/ть дисциплину. Соблюда/ть условия договора … Словарь многих выражений
ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА В КОЛХОЗАХ — – система мероприятий, направленных на использование труда членов с. х. артели в колхозном производстве. При О. т. в к. используется опыт социалистической промышленности и государственных с. х. предприятий (совхозов). В колхозах широко… … Советский юридический словарь
Аналитик — (Analyst) Специалист, работник фирмы, банка Информация о сфере деятельности аналитиков, финансовая и бизнес аналитика, аналитика валютного и фондового рынка Содержание >>>>>>>> Аналитик это, оределение История Аналитика появилась тогда, когда… … Энциклопедия инвестора
ПРИМЕРНЫЙ УСТАВ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ АРТЕЛИ — – основной закон колхозной жизни, принятый 2 м Всесоюзным съездом колхозников ударников и утвеождённый СНК СССР и ПК партии 17 февраля 1935 г. (СЗ 1935 г. № 11. ст. 82). В П. у. с. а. содержатся положения, охватывающие все стороны колхозной жизни … Советский юридический словарь
Дисциплинированность — Дисциплинированность (также самодисциплина, организованность) черта характера личности, ставшая привычкой склонность человека к соблюдению правил работы и норм поведения[1]. Входит в число так называемых «прусских добродетелей».… … Википедия
дисципли́на — 1) ы, ж. Обязательное для всех членов какого л. коллектива подчинение установленному порядку, правилам. Партийная дисциплина. Трудовая дисциплина. Соблюдать дисциплину. □ В старой школе дисциплина была основана на самом противоестественном начале … Малый академический словарь
дисциплини́рованность — и, ж. Свойство по знач. прил. дисциплинированный; привычка к дисциплине1. Всегда соблюдать дисциплину, выполнять то, что неприятно, но нужно делать, это и есть высокая дисциплинированность. Макаренко, Из опыта работы … Малый академический словарь
ТРУДОВОЙ ДОГОВОР — (КОНТРАКТ) в трудовом праве РФ соглашение между работником и работодателем, по которому работник обязуется выполнять работу по определенной специальности, квалификации или должности с подчинением внутреннему трудовому распорядку, а работодатель… … Энциклопедический словарь экономики и права