-
61 cavarsi la camicia
-
62 declinare ogni responsabilita
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > declinare ogni responsabilita
-
63 deporre un abito
гл.общ. снять с себя одежду -
64 dosso
-
65 gettar la tonaca alle ortiche
сущ.общ. расстричься, снять с себя духовный санИтальяно-русский универсальный словарь > gettar la tonaca alle ortiche
-
66 levarsi da dosso ...
гл.общ. (+A) снять с себяИтальяно-русский универсальный словарь > levarsi da dosso ...
-
67 levarsi la camicia
гл.перен. отдать последнее, снять с себя последнюю рубашку -
68 levarsi le i guanti
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > levarsi le i guanti
-
69 levarsi le scarpe
гл.общ. снять с себя ботинки -
70 purgarsi da un'accusa
гл.общ. оправдаться, снять с себя обвинениеИтальяно-русский универсальный словарь > purgarsi da un'accusa
-
71 sfilarsi la giubba
гл.общ. снять с себя куртку -
72 spogliare l'abito
гл.общ. снять с себя монашество, уйти из монастыря -
73 togliersi da dosso ...
гл.общ. (+A) снять с себяИтальяно-русский универсальный словарь > togliersi da dosso ...
-
74 togliersi la truccatura
гл.общ. снять с себя гримИтальяно-русский универсальный словарь > togliersi la truccatura
-
75 trarsi i guanti
гл. -
76 abito
m.1.1) (da donna) платье (n.), (dim.) платьице (n.), (spreg.) платьишко (n.); (da uomo) костюм; (pl.) одежда (f.)abito estivo — a) (femminile) летнее платье; b) (maschile) летний костюм
abito talare — сутана (f.)
2.•l'abito non fa il monaco — по одежде встречают, по уму провожают
-
77 cavare
1. v.t.(anche fig.) извлекать, вытаскивать2. cavarsi v.i.вынуть, вытащитьsi caverebbe la camicia per aiutarlo! — он готов снять с себя последнюю рубашку, чтобы ему помочь!
3.•◆
non ha cavato un ragno dal buco — он ничего не добился -
78 -C2089
buttar via (или gettare, lasciare, levarsi) il collare
снять с себя духовный сан, вернуться в мир. -
79 -G912
наесться до отвала:Vuol dire che mi spogli io per empire il gozzo a voialtri che non avete fatto nulla?. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)
Ты хочешь сказать, что я должен снять с себя последнюю рубашку, чтобы набить брюхо вам, которые ничего не делали? -
80 -O655
расстричься, снять с себя духовный сан.
См. также в других словарях:
снять с себя — стряхнуть с себя, сбросить, стряхнуть, свалить с плеч, сбросить с плеч, избавиться, сбросить с себя, отделаться, стряхнуть с плеч Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
СНЯТЬ — сниму, снимешь, и (простореч.) сыму, сымешь (формы от неупотр. глаг. съять), прош. снял, сняла, сняло и (простореч.) сняло, сняли, сов. (к снимать). 1. кого что с кого чего. Взяв, достать сверху и переместить вниз. Снять книгу с верхней полки.… … Толковый словарь Ушакова
снять одежду — раздеть, раздеться, снять с себя одежду, разоблачить, разоблачиться, оставить в чем мать родила, остаться в чем мать родила, растелешиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
снять — сниму, снимешь; прош. снял, ла, сняло; прич. страд. прош. снятый, снят, а, о; сов., перех. (несов. снимать). 1. Достать, взять сверху или с поверхности чего л. Снять книгу с полки. Снять пальто с вешалки. Снять телефонную трубку. □ [Дед] сел за… … Малый академический словарь
снять — сниму/, сни/мешь; сня/л, сняла/, сня/ло; сня/тый; нят, а/, о; св. см. тж. снимать, сниматься, снятие, снимание, снимок … Словарь многих выражений
снять — сниму, снимешь; снял, сняла, сняло; снятый; нят, а, о; св. 1. что. Достать, взять, убрать, отделить находящееся сверху, на поверхности чего л. или где л. укреплённое, приделанное и т.п. С. пальто с вешалки. С. паутину со стены. С. чайник с огня.… … Энциклопедический словарь
Снимать/ снять с себя последнюю рубашку — Разг. Отдавать всё, делиться последним с кем л. БМС 1998, 496; Мокиенко 1986, 28; Глухов 1988, 151; ЗС 1996, 46 … Большой словарь русских поговорок
Снимать/ снять с себя хомут — Волг. Освобождаться от забот, тяжёлой работы. Глухов 1988, 151 … Большой словарь русских поговорок
Три чулка с языка [снять у себя] — Разг. Устар. Много и долго говорить с целью уговорить кого л. БМС 1998, 630 … Большой словарь русских поговорок
СНЯТЬ КЕПКУ — кто [чью] перед кем, {реже }перед чем Выражать своё почтительное, глубокое уважение в отношении кого л., чего л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) с восхищением признаёт талант, мастерство, достижения в каком л. деле, высокие нравственные… … Фразеологический словарь русского языка
СНЯТЬ ШАПКУ — кто [чью] перед кем, {реже }перед чем Выражать своё почтительное, глубокое уважение в отношении кого л., чего л. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) с восхищением признаёт талант, мастерство, достижения в каком л. деле, высокие нравственные… … Фразеологический словарь русского языка