-
1 накипь
накипь ж 1. (пена) Schaum m 1a*, Abschaum m (тж. перен.) снять накипь abschäumen vt 2. (осадок) Ansatz m 1a*; Kesselstein m 1 (в котле) -
2 накипь
жснять накипь — abschäumen vt -
3 накипь
-
4 накипь
-
5 накипь
-и, сущ. ж. III, мн. ч. нет хат; снять накипь хаг һарһх -
6 накипь
ж.1) ( пена) espuma f2) ( осадок) poso m, sedimento m; incrustación f ( в котле); hez f3) ( неприятное чувство) resquemor m -
7 afschuimen
снять накипь (пену); снимать пену; накипь* * *гл.общ. накипь, снимать пену -
8 hab
* * *формы: habja, habok, habotпе́на ж; на́кипь ж ( на поверхности кипящей жидкости)* * *[\habot, \habja, \habok] 1. пена; {meghajszolt lovon) мыло, пена;leszedi a \habot — снимать пену; \habot hány — пениться/запениться;kiveri a \hab{lovat} — взмыливать/взмылить;
2. {tejszínhab) сливки n., tsz.;kávé \habbal — кофе со сбитыми сливками;\habot ver tojásfehérjéből — взбивать/взбить белки;
3. {р/ söré) накипь;leszedi a \habot vmirő.l — снимать/снять накипь с чего-л.;
4. {hul!ám} волна; {tajték} пена;a Duna \habjaiban — в волнах Дунаяa tenger \habjai között — среди морской пены;
-
9 kəf
сущ. накипь (пена, скопившаяся на поверхности кипящей жидкости). Şorbanın kəfini götürmək снять накипь с супа◊ kəf gəlmək надувать, надуть (обмануть), провести; kəfə getmək присваиваться, быть присвоенным кем-л. (сделаться чужой собственностью) -
10 schiumare
1. v.t.снимать накипь с + gen.2. v.i. -
11 putas
только мн.1. пена; ziepju р. мыльная пена; putasu karote шумовка;2. накипь; nosmelt putasas снять накипь;3. zirgs vienās putasās лошадь вся в мыле -
12 espumar
гл.общ. (о накипи, пене) накипеть (gran cantidad),вспенить, быстро расти, вспенивать, запениться, мылить, снять накипь, снять пену, шипеть (о вине), быстро увеличиваться, пениться
-
13 quitar la espuma
гл.общ. снять накипь, снять пену -
14 nosmelt putas
гл.общ. снять накипь (пену) -
15 despumar
гл.общ. снять накипь (с бульона) -
16 skim
skɪm гл.
1) снимать (накипь и т. п.) to skim milk ≈ снимать сливки с молока to skim the cream off ≈ снимать сливки тж. перен.
2) едва касаться, нестись, скользить( long, over - по чему-л.) Look at the way those insects skim over the water! ≈ Взгляните, как эти насекомые скользят по воде!
3) поверхностно знакомиться( с чем-л.), бегло просматривать( книгу и т. п.) (through, over) I've only had time to skim over the plans for the new buildings. ≈ У меня хватило времени только бегло ознакомиться с проектами новых зданий. снятие( пены, накипи) снятое молоко - * cheese обезжиренный творог тонкая пленка (на поверхности чего-либо) снимать (пену, накипь;
тж. * off) - to * milk снимать сливки с молока - to * the cream from the milk снять сливки с молока - to * soup of its scum снимать пену с супа (техническое) сгребать шлак покрывать тонкой пленкой - a pond *med (over) with ice пруд, затянутый тонким льдом - the liquid was *med over with a film жидкость покрылась пленкой (американизм) наносить последний слой штукатурки (сельскохозяйственное) снимать дернину > to * the cream off снимать сливки, брать лучшее легкое скольжение;
скольжение по поверхности легко и плавно скользить;
нестись, едва касаясь поверхности - a skater *s the ice конькобежец плавно скользит по льду - he seems to * the ground он бежит, словно не касаясь земли - the bicycle *med along the road велосипед несся по дороге - to * the surface( спортивное) скользить по поверхности воды( обыкн. over) проноситься над поверхностью, не касаясь ее - to * the bar (спортивное) переходить планку вплотную (при прыжке) - a bird is *ming (over) the sea птица летает низко над морем - the aeroplane *med above the trees самолет летел, почти касаясь верхушек деревьев запускать, бросать( придавая горизонтальное направление при полете) - he *med a flat stone across the water он бросил плоский камешек, и камешек запрыгал по воде - he *med his hat in the air он подбросил шляпу вверх( обыкн. over) поверхностно знакомиться (с чем-либо) - to * (over) a subject подходить поверхностно к предмету (обыкн. over, through) бегло просматривать - to * over a book бегло просматривать книгу - read carefully, do not * читай все, ничего не пропускай (просторечие) утаивать доход (чтобы не платить налоги) skim бегло прочитывать;
перелистывать( книгу;
through, over) ~ едва касаться, нестись, скользить (along, over - по чему-л.) ~ снимать (накипь и т. п.) ;
to skim milk снимать сливки с молока;
to skim the cream off снимать сливки (тж. перен.) ~ снимать (накипь и т. п.) ;
to skim milk снимать сливки с молока;
to skim the cream off снимать сливки (тж. перен.) ~ milk снятое молоко ~ снимать (накипь и т. п.) ;
to skim milk снимать сливки с молока;
to skim the cream off снимать сливки (тж. перен.) -
17 skim
[skɪm]1) Общая лексика: бегло прочитать, бегло прочитывать, бросать (камешки по поверхности воды), едва касаться (по чему-либо), едва коснуться, лёгко и плавно скользить, лёгкое скольжение, наносить последний слой штукатурки, нестись, нестись, едва касаясь поверхности, перелистать, перелистывать (книгу), пробегать, пронестись, проскользнуть, просматривать, скольжение по поверхности, скользить, скользить по поверхности, снимать (накипь и т. п.), снимать сливки, снятие (пены, накипи), снятое молоко, снять, тонкая плёнка (на поверхности чего-л.), спиливать (off - bribes, kickbacks / откаты etc), читать по диагонали, отнимать, присваивать (Stanford Law Review: We recounted above the example of Yukos, whose reported 1996 oil revenues were $8.60 per barrel, about $4 below what they should have been, with the rest presumably)2) Морской термин: скользить (по поверхности)3) Техника: абштрих, дросс, лёгкая фракция, накипь, отбирать легкие фракции, отгонять легкие фракции, пена, плёнка, скачивать, скачивать шлак, скользнуть по, снимать верхний слой, снимать дроссы, снимать накипь, снимать пену, снятый верхний слой, спускать шлак, стекольная пена, тонкий слой, тонкий штрих (получаемый на клеепромазочной машине), удалять стекольную пену, хальмовать, хальмоза, шлак4) Сельское хозяйство: молочный сепаратор, снимать (сливки)5) Строительство: отходы6) Дипломатический термин: (обыкн. skeletonize over, skeletonize through) бегло просматривать7) Кулинария: снимать пену (с бульона)8) Лесоводство: дерносним, предплужник, наружный слой (картона)9) Психология: бегло читать, быстро просматривать10) Текстиль: промазка резиной, снимать пену (с раствора)12) Нефть: skimmer, наиболее убогая часть концентрата, накладывать резину на ткань, отгонять бензин и керосин от нефти, сливки13) Просторечие: утаивать доход (чтобы не платить налоги)14) Пищевая промышленность: обезжиренный15) Силикатное производство: выравнивать16) Механика: покрывать тонким слоем, снятие тонкого слоя17) Бурение: катер-нефтесборщик (skimmer; пролитой на поверхности моря нефти)18) Полимеры: окалина, отгонять лёгкие фракции б. тонкий слой или штрих на клеепромазочной машине, отгонять лёгкие фракции б. тонкий слой на клеепромазочной машине, отгонять лёгкие фракции б. тонкий штрих на клеепромазочной машине19) Автоматика: покрывать тонким плёнкой, срезание тонкого слоя20) Макаров: верхний слой, касаться, лущить стерню, обезжиренное молоко, покрывать плёнкой, покрывать тонкой плёнкой, сгребать шлак, снимать дернину, снимать плёнку, снятый поверхностный слой, (milk) обезжиренный (о молоке)21) Алюминиевая промышленность: снимать угольную пену, угольная пена -
18 skim
снятие пены, накипи, снять пену, накипьto skim milk снять сливки, пенку с молокаto skim the cream off (from) the milk снимать сливкиto skim soup of its scum снять пену с супа -
19 despumate
[dɪs'pjuːmeɪt]1) Общая лексика: очищаться от накипи, очищаться от пены, очищаться от пены или накипи, снимать накипь, снимать пену, снимать пену или накипь, снять пену2) Пищевая промышленность: гасить пену -
20 skim
I1. [skım] n1. снятие (пены, накипи и т. п.)2. = skim milk3. тонкая плёнка (на поверхности чего-л.)2. [skım] v1. 1) снимать (пену, накипь и т. п.; тж. skim off)to skim milk - снимать сливки /пенки/ с молока
to skim the cream from /off/ the milk - снять сливки с молока [ср. тж. ♢ ]
2) тех. сгребать шлак2. 1) покрывать тонкой плёнкойa pond skimmed (over) with ice - пруд, затянутый тонким льдом
2) амер. наносить последний слой штукатурки3. с.-х. снимать дернинуII♢
to skim the cream off - снимать сливки, брать лучшее [ср. тж. 1, 1)]1. [skım] nлёгкое скольжение; скольжение по поверхности2. [skım] v1. 1) легко и плавно скользить; нестись, едва касаясь поверхностиhe seems to skim the ground - он бежит, словно не касаясь земли
to skim the surface - спорт. скользить по поверхности воды
2) (обыкн. over) проноситься над поверхностью, не касаясь еёto skim the bar - спорт. переходить планку вплотную ( при прыжке)
a bird is skimming (over) the sea [the ground] - птица летает низко над морем [над землёй]
the aeroplane skimmed above /over/ the trees - самолёт летел, почти касаясь верхушек деревьев
2. запускать; бросать ( придавая горизонтальное направление при полёте)he skimmed a flat stone across the water - он бросил плоский камешек, и камешек запрыгал по воде
3. 1) (обыкн. over) поверхностно знакомиться (с чем-л.)to skim (over) a subject - подходить поверхностно /относиться несерьёзно/ к предмету
2) (обыкн. over, through) бегло просматриватьto skim over /through/ a book [a document, a letter] - бегло просматривать книгу [документ, письмо]
II [skım] v прост.read carefully, do not skim - читай всё, ничего не пропускай
- 1
- 2
См. также в других словарях:
НАКИПЬ — НАКИПЬ, накипи, мн. нет, жен. Пена, грязь, скопившаяся на поверхности кипящей жидкости. Снять накипь с ухи. || Осадок на стенках сосуда, в котором что нибудь кипит. Очистить котел от накипи. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
накипь — и; ж. 1. Пена, грязь, образовавшаяся на поверхности кипящей жидкости. Снять н. с бульона. Н. на супе. // Осадок, плёнка, образующаяся на стенках котлов, посуды, в которых что л. кипятится. Отчистить н. со стенок кастрюли. 2. То, что накипело (2… … Энциклопедический словарь
накипь — и; ж. 1) а) Пена, грязь, образовавшаяся на поверхности кипящей жидкости. Снять на/кипь с бульона. На/кипь на супе. б) отт. Осадок, плёнка, образующаяся на стенках котлов, посуды, в которых что л. кипятится. Отчистить на/кипь со стенок кастрюли.… … Словарь многих выражений
на́кипь — и, ж. 1. Пена, грязь, образовавшаяся на поверхности кипящей жидкости. Снять накипь с бульона. || Осадок нерастворимых солей на стенках какого л. сосуда при кипячении в нем. Очистить котел от накипи. □ На улице валялись покрытые белой накипью… … Малый академический словарь
Солянка мясная — Состав: 1,25 л мясного или костного крепкого бульона 1 2 стакана огуречного рассола 200 г отварной говядины 200 г жареной говядины или телятины 100 г ветчины 100 г сосисок 1/4 курицы … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Баранина отварная в белом соусе — Баранину (заднюю часть, грудинку, лопатку) обмыть, положить в кастрюлю и залить кипящей водой, чтобы она только покрыла мясо, кастрюлю накрыть крышкой и поставить на слабый огонь. После закипания снять накипь и варить при слабом кипении 1 1 1/2… … Книга о вкусной и здоровой пище
Кролик в белом соусе — Кролика хорошо промыть, разрубить на части, положить в кастрюлю, залить горячей водой с таким расчетом, чтобы вода только покрыла мясо. Когда вода закипит, снять накипь, посолить и положить очищенные и промытые морковь, лук, петрушку, 5 8 горошин … Книга о вкусной и здоровой пище
Соус из ягод с виhом — Перебранные и промытые ягоды (клубнику, малину, землянику, смородину) протереть сквозь волосяное сито. В кастрюлю всыпать сахар, влить 1/4 стакана воды, вскипятить и снять накипь. В горячий сироп прибавить вино, подготовленное пюре из ягод и,… … Книга о вкусной и здоровой пище
фрикассе — Мясо тушеное в соусе, обычно с овощами. В блюдо часто для вкуса добавляется вино. Фрикасе из грудинки или телячьей лопатки с рисом. Не очень жирную грудинку разрезать на части по два ребра, раз вскипятить, снять накипь, вынуть,… … Кулинарный словарь
Солянка мясная сборная — Тип блюда: Категория: Время приготовления (минуты): 10 Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов
Бульон красный и желтый. — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления … Энциклопедия кулинарных рецептов