Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

снаряжаться

  • 61 تَأَهَّبَ

    V
    снаряжаться, готовиться (к чему ل)

    Арабско-Русский словарь > تَأَهَّبَ

  • 62 تَجَهَّزَ

    быть готовым, снаряжённым, оснащённым; готовиться, снаряжаться

    Арабско-Русский словарь > تَجَهَّزَ

  • 63 ruste seg

    -et, -et
    1) снаряжаться, собираться
    2) вооружаться, готовиться к войне

    Норвежско-русский словарь > ruste seg

  • 64 utruste seg

    -et, -et
    снаряжаться, собираться

    Норвежско-русский словарь > utruste seg

  • 65 aprestar-se

    готовиться, приготовляться; снаряжаться

    Portuguese-russian dictionary > aprestar-se

  • 66 aprontar-se

    собираться, готовиться; снаряжаться

    Portuguese-russian dictionary > aprontar-se

  • 67 αρταω

         ἀρτάω
        ион. ἀρτέω
        1) вешать, привешивать, подвешивать, привязывать
        

    (λίθους Xen.; δοκοὺς ἁλύσεσι ἀπό τινος Thuc.)

        ἀ. δέρην Eur. — вешаться;
        ἠρτῆσθαι ἔκ τινος Eur., Plat. и ἔν τινι Eur.быть привешенным к чему-л., висеть на чем-л.;
        ἱμᾶσιν εἰς τοὔπισθεν ἀρτήσας δέμας Eur.откинувшись назад и натянув поводья

        2) pass. быть прикрепленным или связанным
        3) pass. находиться в зависимости, зависеть
        

    (ἐκ τινος Her., Xen., Plat. и ἔν τινι Arst.)

        4) pass. находиться в связи, быть обусловленным
        

    (ἔκ τινος Arst., Dem. и ἀπο τινος Arst.)

        5) med.-pass. снаряжаться, готовиться
        

    (πολεμεῖν и ἐς πόλεμον Her.)

        ἀρτέεσθαι ναυμαχίαν Her.готовиться к морскому сражению

    Древнегреческо-русский словарь > αρταω

  • 68 διασκευαζω

        1) приводить в порядок, приготовлять
        2) подготовлять
        

    (τινὰ ἐπὴ или εἰς τέν πρᾶξιν Plut.)

        3) наряжать
        

    (τινὰ βασιλικῶς Luc.; γυναῖκες πολυτελῶς διεσχευασμέναι Polyb.; ἄνδρες εἰς Σατύρους διεσκευασμένοι Plut.)

        4) снаряжать
        

    (ὁπλῖται διεσκευασμένοι Arst.; ἱππεῖς διασκευασάμενοι Plat.)

        5) med. снаряжаться
        

    (ἐς πλοῦν Thuc.; εἰς μάχην Xen.)

        6) обрабатывать, редактировать
        

    (τὰς βίβλους Diod.)

        7) med. ирон. устраиваться, принимать меры
        

    δ. πρὸς τὰς δικαστάς Xen. — стараться привлечь судей на свою сторону;

        διασκευάσασθαι τέν οὐσίαν Dem.промотать свое состояние

    Древнегреческо-русский словарь > διασκευαζω

  • 69 επαποδυω

        (в перех. значении, только praes., impf., fut., aor. 1; в неперех.: aor. 2 ἐπαπέδυν, pf. ἐπαποδέδυκα, а тж. med.: praes. ἐπαποδύομαι, fut. ἐπαποδύσομαι)
        1) досл. обнажать для борьбы, перен. подстрекать, подговаривать
        

    (τινά τινι Plut.)

        2) досл. снаряжаться для боя, перен. вступать в борьбу, нападать
        

    (τινί Plut.)

        3) деятельно готовиться, ревностно приниматься
        

    (τῷ πράγματι Arph.)

    Древнегреческо-русский словарь > επαποδυω

  • 70 μετα

        I.
         μετά
        I
         (ᾰ) adv.
        1) в том числе, посреди, вместе, заодно
        

    (μ. δ΄ υἱὸν ἐμόν Hom.)

        μ. δὲ Ἀθήνη Hom. — и среди них Афина;
        μ. δ΄ ἀνέρες, οὓς ἔχε γῆρας Hom. — а также мужи, достигшие старости

        2) вслед затем, потом
        

    (πρῶτος ἐγὼ μ. δ΄ ὔμμες Hom.)

        μ. δὲ ὥπλισε τοὺς ὑπολειφθέντας τῶν Μήδων Her.затем (Астиаг) вооружил оставшихся мидян

        II
        (возможна анастрофа, напр.: ὅπλων μέτα = μετὰ ὅπλων)
        1) praep. cum gen.
        (1) между, среди, в числе, вместе с
        

    (μ. ἄλλων ἑταίρων Hom.)

        τῶν μέτα παλλόμενος Hom. — когда (я) совместно с ними тянул жребий;
        τὸν μ. ἄστρων Ζῆνα! Eur. — клянусь живущим среди звезд Зевсом!;
        μ. Βοιωτῶν μάχεσθαι Hom. — сражаться совместно с беотийцами;
        μ. ἄλλων ὄντες Xen. — находясь среди других;
        μ. οὐδενὸς ἀνδρῶν ναίων Soph. — ни с кем (вместе) не обитая, т.е. вдали от людей;
        μ. τινος εἶναι или στῆναι Thuc., Xen.; — быть с кем-л., т.е. быть чьим-л. сторонником, приверженцем;
        οἱ μ. Κύρου Xen. — приверженцы Кира;
        οἱ μεθ΄ ἑαυτοῦ στρατιῶται Xen. — его солдаты;
        οἱ μ. αὐτοῦ Plat.его спутники

        (2) посредством, путем, с помощью
        

    (μ. λόγου τε καὴ ἐπιστήμης Plat.)

        μ. τοῦ σώματος γνῶναι Plat. — познать через посредство тела, т.е. посредством ощущений;
        μ. πλείστων πόνων καὴ ἀγώνων Lys. — долгими усилиями и долгой борьбой;
        μεθ΄ ὅπλων Eur.) оружием, т.е. силою оружия;
        μ. θεῶν Plat.с помощью богов

        (3) при, в сопровождении
        

    (μ. κιθάρας Eur.)

        ἀρετέ μ. φρονήσεως Plat. — просвещенная добродетель;
        μ. κακῆς ἐλπίδος Plat. — с дурными предчувствиями;
        μ. μέθης Plat. — в состоянии опьянения;
        μ. παιδιᾶς καὴ οἴνου Thuc. — под влиянием шаловливости и вина;
        μ. τέχνης Plat. — с (большим) искусством, искусно;
        μ. τοῦ δικαίου Plat. — по справедливости;
        δικαιοσύνη μ. φρονήσεως Plat.справедливость в сочетании с рассудительностью

        (4) сообразно, в соответствии
        2) praep. cum dat. ( только поэт)
        (1) среди, между, в числе, у
        

    (ἢ μ. Τρώεσσι ὁμιλέοι ἢ μ. Ἀχαιοῖς Hom.)

        μ. ἄλλων λαῷ Aesch. — вместе с другими;
        ὃς θεὸς ἔσκε μ. ἀνδράσιν Hom. (Гектор) был как бог среди мужей;
        ἀλλά τοι ἔντεα μ. Τρώεσσιν ἔχονται Hom. — но твои доспехи у троянцев;
        μ. Ἀχαιῶν νηυσίν Hom. — среди (у, вблизи) ахейских кораблей;
        τοῦτο μ. ἀθανάτοισι τέκμωρ Hom.это - порука для (у) богов

        (2) среди, в
        

    (μ. φρεσί Hom.)

        μ. πνοιῇς ἀνέμοιο Hom. — с дыханием ветра, по ветру;
        μεθ΄ αἵματι καὴ κονίῃσι Hom. — в крови и в прахе;
        μ. κύμασι Hes. — в волнах;
        μ. γένυσσιν и μ. γαμφηλῇσιν Hom. — в челюстях;
        μ. χερσί Hes., Soph.; — в руках

        3) praep. cum acc.
        (1) вслед за, после
        

    (μεθ΄ ἅμαξαν ἔρχεσθαι Hom.)

        κάλλιστος μ. Πηλείωνα Hom. — самый красивый после Пелиона;
        ποταμὸς μέγιστος μ. Ἴστρον Her. — самая длинная после Истра река;
        ἔπειτα μεθ΄ Ἕκτορα Hom. — тотчас же после Гектора;
        μ. τοῦτον τὸν χρόνον, μ. τοῦτο и μ. ταῦτα Thuc., Xen. etc. — после этого, вслед за этим;
        μ. μικρόν Luc. — немного спустя;
        μ. τὸν ἑξέτη Plat. — когда он достигнет шестилетнего возраста;
        κατὰ τὰς μ. τὸν Μῆδον σπονδάς Thuc. — на основании договора, (заключенного) после Мидийской войны;
        μεθ΄ ἡμέραν Eur. — после рассвета, т.е. днем

        (2) (на вопрос «куда?») по направлению к, в
        

    (σφαῖραν ῥίπτειν μ. τινα Hom.)

        βάλλειν τινὰ μ. ἔριδας καὴ νείκεα Hom.вовлекать кого-л. в раздоры и вражду;
        βῆναι μ. τινα Hom.пойти к кому-л. или (напасть) на кого-л.

        (3) (на вопрос «зачем?») за, для
        

    μεθ΄ ὕλην Hom. — за дровами;

        πλεῖν μ. χαλκόν Hom. — плыть за медью;
        μ. πατρὸς ἀκουήν Hom.с целью услышать (что-л.) об отце;
        πευσόμενος μ. σὸν κλέος Hom. — чтобы разузнать о тебе;
        πόλεμον μέτα θωρήσσεσθαι Hom.снаряжаться для боя

        (4) между, среди
        

    μ. χεῖρας Her. — в руках;

        πᾶσι μ. πληθύν Hom. — среди (во) всех собравшихся;
        μ. ὁμήλικας Hom.среди сверстников

         III
        приставка, обозначающая:
        1) общность, соучастие (μετέχω)
        2) общение, совместное действие (μεταδαίνυμαι)
        3) промежуточность, положение между чем-л. (μεταιχμιος, μεταπαύομαι)
        4) следование в пространстве или во времена (μεταδιώκω, μετόπωρον)
        5) изменение, перемена (μεταρρέω, μεταπείθω)
        6) перемещение (μεταστρέφω, μεταρρίπτω)
        7) отпускание, освобождение (μεθίημι)
        II.
         μέτα
        I
        = μετά См. μετα II ( анастрофа)
        II
        (= μέτεστι) существует, имеется, есть
        

    (οὐ γάρ τις μ. τοῖος ἀνέρ ἐν τοῖσδεσι πᾶσιν Hom.)

        οὐδὲν αὐτῷ τῶν ἐμῶν μ΄ εἴργειν μ. Soph. — нет у него (права) отрывать меня от родных;
        οὐδὲν γὰρ ἐμοὴ ἔτι τούτων μ. Her.ибо ничего из этих (сокровищ) у меня больше нет

    Древнегреческо-русский словарь > μετα

  • 71 ξυσκευαζω

        1) тж. med. снаряжать, приготовлять
        

    (τι Xen.)

        τὸ δεῖπνον σ. τινί Arph.помогать приготовить кому-л. съестные припасы (в дорогу);
        σ. τινὰ ὅπλοις Diod.снабжать кого-л. оружием;
        τὰ πρὸς τέν ὑγίειαν συνεσκευασμένα παρασκευάσματα Xen. — здоровый образ жизни;
        συσκευάζεσθαι τὰ ἐπιτήδεια Xen. — запасаться продовольствием;
        συσκευάζεσθαι τέν πορείαν Xen. — готовиться к отъезду;
        συσκευάζεσθαι τὸν βίον εἰς ἡδονήν Plut. — обставлять свою жизнь удовольствиями;
        συσκευάσασθαι στρωματόδεσμον Plat.уложить свой дорожный мешок

        2) med. готовиться, снаряжаться, собираться
        

    (εἰς στρατείαν Xen.; πρὸς τέν φυγήν Luc.)

        συσκευασάμενος τὰ ἑαυτοῦ Lys. — собрав свои пожитки;
        ξυσκευάσασθαι ὅτι χρησιμώτατα Thuc.запастись самым необходимым

        3) тж. med. готовить, устраивать, подстраивать
        

    ἡλίκα πράγματα συσκευάσας Dem. — прибегнув к скольким уловкам;

        πᾶν ἐπί τινα συσκευάσασθαι Luc.пустить в ход все средства против кого-л.;
        πᾶσα ἀπάτη συνεσκευάσθη Dem. — все виды обмана были пущены в ход;
        συσκευάσασθαι καὴ ψευδεῖς αἰτίας καὴ συκοφαντίαν Dem. — состряпать ложные и клеветнические обвинения;
        συσκευάσασθαι τέν φαρμακείαν κατά τινος Plut.поднести яд кому-л.

        4) med. склонять, располагать
        

    (πάντας ἀνθρώπους ἐπί τινα Dem.; τινὰ εἰς ἑαυτόν Plut.)

        συσκεάζεσθαι τέν Πελοπόννησον Dem.привлекать на свою сторону Пелопоннес

    Древнегреческо-русский словарь > ξυσκευαζω

  • 72 συσκευαζω

        1) тж. med. снаряжать, приготовлять
        

    (τι Xen.)

        τὸ δεῖπνον σ. τινί Arph.помогать приготовить кому-л. съестные припасы (в дорогу);
        σ. τινὰ ὅπλοις Diod.снабжать кого-л. оружием;
        τὰ πρὸς τέν ὑγίειαν συνεσκευασμένα παρασκευάσματα Xen. — здоровый образ жизни;
        συσκευάζεσθαι τὰ ἐπιτήδεια Xen. — запасаться продовольствием;
        συσκευάζεσθαι τέν πορείαν Xen. — готовиться к отъезду;
        συσκευάζεσθαι τὸν βίον εἰς ἡδονήν Plut. — обставлять свою жизнь удовольствиями;
        συσκευάσασθαι στρωματόδεσμον Plat.уложить свой дорожный мешок

        2) med. готовиться, снаряжаться, собираться
        

    (εἰς στρατείαν Xen.; πρὸς τέν φυγήν Luc.)

        συσκευασάμενος τὰ ἑαυτοῦ Lys. — собрав свои пожитки;
        ξυσκευάσασθαι ὅτι χρησιμώτατα Thuc.запастись самым необходимым

        3) тж. med. готовить, устраивать, подстраивать
        

    ἡλίκα πράγματα συσκευάσας Dem. — прибегнув к скольким уловкам;

        πᾶν ἐπί τινα συσκευάσασθαι Luc.пустить в ход все средства против кого-л.;
        πᾶσα ἀπάτη συνεσκευάσθη Dem. — все виды обмана были пущены в ход;
        συσκευάσασθαι καὴ ψευδεῖς αἰτίας καὴ συκοφαντίαν Dem. — состряпать ложные и клеветнические обвинения;
        συσκευάσασθαι τέν φαρμακείαν κατά τινος Plut.поднести яд кому-л.

        4) med. склонять, располагать
        

    (πάντας ἀνθρώπους ἐπί τινα Dem.; τινὰ εἰς ἑαυτόν Plut.)

        συσκεάζεσθαι τέν Πελοπόννησον Dem.привлекать на свою сторону Пелопоннес

    Древнегреческо-русский словарь > συσκευαζω

  • 73 posties

    гл.
    разг. снаряжаться, (gatavoties, taisīties) собираться

    Latviešu-krievu vārdnīca > posties

  • 74 posties ceļā

    гл.

    Latviešu-krievu vārdnīca > posties ceļā

  • 75 saposties

    гл.
    1) общ. (ceļam) собираться, (ceļam) собраться, снарядиться (в дорогу), снаряжаться (в дорогу)
    2) разг. (uzposties) принарядиться, (uzposties) принаряжаться, нарядиться, наряжаться

    Latviešu-krievu vārdnīca > saposties

  • 76 sarīkoties

    гл.
    1) общ. собираться, собраться, приготавливаться (приготовляться), приготовиться (приготовляться)
    2) разг. снарядиться, снаряжаться

    Latviešu-krievu vārdnīca > sarīkoties

  • 77 zich toerusten

    гл.
    общ. вооружаться, готовиться, снаряжаться

    Dutch-russian dictionary > zich toerusten

  • 78 ekwipować\ się

    несов. экипироваться, снаряжаться

    Słownik polsko-rosyjski > ekwipować\ się

  • 79 ՀԱԳՆԵԼ-ԿԱՊԵԼ

    1. Снаряжаться, снарядиться. 2. Принаряжаться. 3. Принарядиться, приодеться (разг.).

    Armenian-Russian dictionary > ՀԱԳՆԵԼ-ԿԱՊԵԼ

  • 80 ՀԱՆԴԵՐՁՎԵԼ

    վեց Снаряжаться.

    Armenian-Russian dictionary > ՀԱՆԴԵՐՁՎԵԼ

См. также в других словарях:

  • снаряжаться — См. приготовляться …   Словарь синонимов

  • СНАРЯЖАТЬСЯ — СНАРЯЖАТЬСЯ, снаряжаюсь, снаряжаешься, несовер. 1. несовер. к снарядиться (разг.). 2. страд. к снаряжать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • снаряжаться — СНАРЯДИТЬСЯ, яжусь, ядишься; сов. (разг.). Запастись всем необходимым при отправлении куда н. С. в путь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Снаряжаться — несов. 1. Собираться отправиться куда либо, запасаясь всем необходимым. 2. разг. Отправляться куда либо. 3. разг. Обеспечивать себя чем либо. 4. местн. Наряжаться, одеваться. 5. страд. к гл. снаряжать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • снаряжаться — снаряжаться, снаряжаюсь, снаряжаемся, снаряжаешься, снаряжаетесь, снаряжается, снаряжаются, снаряжаясь, снаряжался, снаряжалась, снаряжалось, снаряжались, снаряжайся, снаряжайтесь, снаряжающийся, снаряжающаяся, снаряжающееся, снаряжающиеся,… …   Формы слов

  • снаряжаться — снаряж аться, аюсь, ается …   Русский орфографический словарь

  • снаряжаться — (I), снаряжа/ю(сь), жа/ешь(ся), жа/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • снаряжаться — см. Снарядить и Снарядиться …   Энциклопедический словарь

  • снаряжаться — см. снарядиться; а/юсь, а/ешься; нсв …   Словарь многих выражений

  • собираться — Приготовляться, готовиться, снаряжаться, соединяться, сходиться, стекаться, толпиться; намереваться, предпринимать. Ср. . . См. замышлять, приготовляться …   Словарь синонимов

  • готовиться — Приготовляться, делать приготовления, собираться, снаряжаться. Ср. намереваться, собираться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»