-
21 blína
-
22 тӱткын
пристально, напряженно;тӱткын ончаш — смотреть в упор, пристально смотреть.
-
23 hito
I 1. adj2) твёрдый, устойчивый2. m2) мишень, цель- a hito••dar en el hito — разобраться в чём-либо; докопаться до сутиjugar a dos hitos разг. — вести двойную игру, лицемеритьII adj -
24 glooping
Общая лексика: пялиться, смотреть в упор, быть вялым -
25 glane
-et (-te), -et (-t)1) смотреть в упор, уставиться2) разг. выпучить глазаhva glaner du etter? — разг. что ты уставился?, что ты выпучил глаза?
-
26 stint
[stin:t]adv.пристальноse (stirra) stint på någon--смотреть в упор на кого-л. -
27 ainiti otsa vaatama
сущ.общ. смотреть в упор -
28 góna
[g̊ou:na]vi góndiсмотреть в упор [пристально]; глазеть -
29 farkasszem
1. növ. кривоцвет (Lycopsis);2.átv.
\farkasszem-et néz vkivel — смотреть в упор на кого-л. -
30 üz
1) лицо; 2) лицевая сторона; 3) поверхность; 4) обивка (мебели); 5) мат. грань. üz bağlamaq образоваться сливкам (на молоке); üz vermək 1) оказать ласковый прием; 2) случиться, приключиться; üz vurmaq настойчиво просить; приставать с просьбой, с требованием; üz qoymaq направиться; üz döndərmək изменить (кому); отречься, отвернуться (от кого); üz görmək относиться к кому-то благоприятно, помогать, поддерживать, ублажать; üz göstərmək потрафлять; üz tutmaq обращаться (к кому); üz çevirmək 1) обращаться к кому-нибудь с просьбой; 2) отвернуться, отворачиваться; üz çəkmək обвивать, облицовывать; üzdən baxmaq просмотреть наскоро, поверхностно; üzdən iraq минуй нас! не дай бог!; üzə vurmaq сказать в лицо обвиняя в чем-то; üzə qabarmaq дерзить, отвечать дерзостью; üzə dirənmək уличать в глаза; изобличать в лицо; üzə durmaq восстать, протестовать, быть непослушным, непокорным; üzə düşmək 1) упорствовать, противиться; 2) обнаружиться, выявиться; üzə salmamaq 1) не раскрывать, не оглашать секрета; 2) делать вид, будто не замечаешь, не видишь или не слышишь; üzə çıxmaq 1) подняться на поверхность (о жидкости); 2) обнаруживаться, появиться на людях, явиться к властям; легализироваться; üzü ağ olmaq оправдать доверие, ожидания; быть достойным похвалы, одобрения; üzü bərk olmaq быть упрямым, быть стойким, выносливым; üzü açılmaq становиться развязным, беззастенчивым, непослушным; üzü gülmək просиять, повеселеть; üzü danlamaq быть укоряемым, упрекаемым; üzü üstə лицом вниз, ниц; üzündən gəlməmək стесняться, почувствовать неловкость, считать неудобным; üzünə baxmamaq плохо принимать, не обращать внимания; üzünə qabarmaq дерзко отвечать, дерзить; üzünə dik baxmaq смотреть в упор (на кого); üzünə durmaq 1) уличать кого-то в глаза; 2) говорить дерзости, грубости; üzünə gəlmək попрекать (кого); üzünə salmaq действовать, поступать нагло, нахально; üzünə söz gəlmək подвергаться выговору, замечанию, упреку; получить выговор, замечание; üzünü ağartmaq переписать набело, начисто; üzünü ağ eləmək (etmək) своими действиями прославит (кого); заслужить одобрение, похвалу; üzünü almaq снять верхний слой; üzünü açmaq испортить (морально) заставить дерзить; üzünü yazmaq переписывать; üzünü köçürmək (götürmək) списывать; копировать, снимать копию, срисовывать; üzünü malalamaq 1) замазывать, заштукатуривать; 2) см. üstünü malalamaq (2); üzünü mürdəşir yusun чтоб ты издох; üzünün suyu tökülmək стать бесстыжим, нахальным, потерять стыд, обнаглеть; üzünü çıxarmaq см. üzünü köçürmək. -
31 ჩაშტერება
вглядеться воззриться всмотреться прицелиться взглядом пялить глаза смотреть в упорქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ჩაშტერება
-
32 Чаштереба
вглядеться воззриться всмотреться прицелиться взглядом пялить глаза смотреть в упорქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > Чаштереба
-
33 hito
I 1. adj1) (употр. тк. в сочет. calle hita, casa hita) ближайший (об улице, доме)2) твёрдый, устойчивый2. m2) мишень, цель- a hito••dar en el hito — разобраться в чём-либо; докопаться до сути
jugar a dos hitos разг. — вести двойную игру, лицемерить
II adjmirar de hito, mirar de hito en hito, mirar en hito — смотреть в упор, не сводить глаз
-
34 керылтын ончаш
уставиться на кого-л.; смотреть в упор.Основное слово: керылташ.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > керылтын ончаш
-
35 къыжьэхэплъэн
(къыжьэхоплъэ) неперех. гл. смотреть в упор на кого-л./ Зыгуэрым къеплъын, гъунэгъуу, нэр теубыдауэ.* Мыщэ абрагъуэр къыжьэхоплъэ {лIым}. Къэб. п. и ант. -
36 to look straight at smb
English-Russian combinatory dictionary > to look straight at smb
-
37 тесірею
смотреть дерзко, в упор -
38 fixedly
ˈfɪksɪdlɪ нареч.
1) пристально, в упор;
внимательно, сосредоточенно;
настойчиво to gaze/stare/look fixedly ≈ пристально смотреть The old man looked fixedly at the King. ≈ Старик пристально смотрел на короля. Syn: intently, attentively
2) крепко, прочно, твердо It was almost impossible for him to make up his mind fixedly to any purpose. ≈ Твердо решиться на что-либо было для него делом практически невозможным. Syn: firmly, steadily, steadfastly
3) неизменно, неуклонно He stood grinning fixedly. ≈ Усмешка застыла не его губах. неподвижно;
устойчиво решительно, твердо пристально, в упор - to look * at smb. смотреть пристально на кого-л., не сводить глаз с кого-л. fixedly пристально;
в упор ~ твердо, крепко, прочно -
39 mirar
vt1) (a, hacia) смотреть, глядеть (на кого-либо, что-либо), рассматривать ( что-либо); наблюдать ( что-либо)mirar a la cara — смотреть прямо в глаза (в лицо)mirar con el rabo ( rabillo) del ojo — смотреть искоса2) иметь в виду, принимать во внимание3) оценивать, расценивать, взвешивать¡míralo bien! разг. — подумай как следует!4) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)la casa mira al sur — дом выходит (смотрит, обращён) на юг6) заботиться, проявлять заботу (о ком-либо, чём-либо)mirar por uno — смотреть за кем-либо, заботиться о ком-либоmirar por sus intereses — позаботиться о своих интересахmirar igual a todos — ровно (одинаково) относиться ко всем7) узнавать, выяснять••mírame y no me toques разг. — недотрогаmirar mal (con malos ojos) a uno разг. — ненавидеть кого-либо, плохо относиться к кому-либоmirar para lo que ha nacido — знать своё место; ≈ всяк сверчок знай свой шесток -
40 mirar
vt1) (a, hacia) смотреть, глядеть (на кого-либо, что-либо), рассматривать ( что-либо); наблюдать ( что-либо)2) иметь в виду, принимать во внимание3) оценивать, расценивать, взвешивать¡míralo bien! разг. — подумай как следует!
4) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)la casa mira al sur — дом выходит (смотрит, обращён) на юг
5) думать, полагать, считать6) заботиться, проявлять заботу (о ком-либо, чём-либо)mirar por uno — смотреть за кем-либо, заботиться о ком-либо
7) узнавать, выяснять••mírame y no me toques разг. — недотрога
mirar mal (con malos ojos) a uno разг. — ненавидеть кого-либо, плохо относиться к кому-либо
mirar para lo que ha nacido — знать своё место; ≈ всяк сверчок знай свой шесток
См. также в других словарях:
смотреть — Глядеть, зреть, взирать, всматриваться, рассматривать, засмотреться, разглядывать, заглядеться, воззриться, созерцать, наблюдать, примечать, глазеть, лорнировать, уставиться, вперять (устремлять, уставить) взор, пялить (пучить, таращить) глаза,… … Словарь синонимов
УПОР — УПОР, а, муж. 1. см. упереть 1, ся. 2. Предмет, место, в к рое упираются, подпорка. У. для ног. Стрелять с упора. • В упор 1) в непосредственной близости. Выстрелить в упор; 2) без обиняков, прямо (разг.). В упор спросить; 3) пристально и близко … Толковый словарь Ожегова
упор — а; м. 1. к Упереть упирать (1 зн.) и Упереться упираться (1 зн.). Точка упора. Завинтить до упора. Планка для упора ног. Выдержать у. воды. Находиться под большим упором сжатого пара. 2. Предмет, место, служащие опорой для кого , чего л. Найти у … Энциклопедический словарь
УПОР — УПОР, упора, муж. 1. только ед. Действие и состояние по гл. упереть в 1 знач. упирать и по гл. упереться в 1 знач. упираться. «Плечи от постоянного упора костылей поднялись.» Короленко. Точка упора. Гимнастическое упражнение с упором на руки.… … Толковый словарь Ушакова
смотреть свысока — глядеть свысока, смотреть сверху вниз, ни в медный грош не ставить, относиться с презрением, нуль внимания, фунт презрения, ни во что не ставить, ни в грош не ставить, глядеть сверху вниз, смотреть с высоты своего величия, относиться свысока, как … Словарь синонимов
УПОР — В упор. Разг. 1. Очень близко (подойти, подступить). 2. Пристально, прямо (смотреть). 3. Прямо, откровенно (сказать что л.). ФСРЯ, 497. В упор не видеть кого, что. Разг. Не любить, недолюбливать кого л., игнорировать кого л. НРЛ 78; Б., 117; Ф 1 … Большой словарь русских поговорок
смотреть — ▲ воспринимать ↑ посредством, зрение смотреть воспринимать окружающее с помощью зрения. смотреться. глядеть, ся. зреть. лицезреть. лорнировать. созерцание. созерцать. созерцательный. взирать. лицезреть. искоса (# поглядывать). смотреть [глядеть]… … Идеографический словарь русского языка
в упор — см. упор; в зн. нареч. 1) Очень близко, лицом к лицу, один против другого. Подойти в упор к кому л. Столкнуться с кем л. в упор. 2) Приблизившись почти вплотную, с близкого расстояния. Выстрелить в упор. Быть убитым в упор. 3) Прямо в лицо, не… … Словарь многих выражений
в упор не видеть — нуль внимания, фунт презрения, смотреть сверху вниз, как с высокой колокольни смотреть, смотреть свысока, относиться свысока, ни в медный грош не ставить, плевать хотеть, презирать, плевать с высокого дерева, не придавать значения, в гробу видеть … Словарь синонимов
В упор — Разг. Экспрес. 1. Очень близко, рядом (подойти, стать и т. п.). Он быстро, огромными тремя шагами подступил ко мне в упор (Достоевский. Подросток). 2. С близкого расстояния, приблизившись вплотную (стрелять, поражать и т. п.). Морозов выстрелил в … Фразеологический словарь русского литературного языка
Не видеть в упор — кого. Прост. Экспрес. Демонстративно игнорируя кого либо, стараться не замечать его, не смотреть на него. Иногда Инки удавалось даже поздороваться с Кожурой безо всякой задней мысли, хотя тот по прежнему не видел в упор его, словно не Инки то был … Фразеологический словарь русского литературного языка