Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

смирен

  • 1 смирен

    humble, meek
    (покорен) submissive
    * * *
    смирѐн,
    мин. страд. прич. humble, meek; ( покорен) submissive.
    * * *
    humble ; chastened
    * * *
    1. (покорен) submissive 2. humble, meek

    Български-английски речник > смирен

  • 2 тих

    1. quiet, still
    (безшумен) silent; noiseless
    (слаб) faint
    (нежен) gentle, soft
    тихи стъпки light footfalls; silent/noiseless steps
    2. (спокоен) quiet, calm, tranquil; serene; peaceful
    (за време, море) calm
    (кротък, смирен) quiet
    тихо време calm weather, ( безветрено) windless weather
    тиха нощ a calm/serene/still/quiet/silent night
    тихо море a calm/serene sea
    тих живот a quiet/peaceful life
    тих нрав a gentle nature
    тихо дете a quiet child
    тиха скръб gentle melancholy
    тиха вода a snake in the grass
    тихите води са най-дълбоки still waters run deep
    тиха лудост quiet madness
    * * *
    прил.
    1. quiet, still; ( безшумен) silent; noiseless; (за глас) low; ( слаб) faint; ( нежен) gentle, soft; \тихи стъпки light footfalls; silent/noiseless steps;
    2. ( спокоен) quiet, calm, tranquil; serene; peaceful; (за вятър) gentle; (за време, море) calm; ( кротък, смирен) quiet; ( безветрен) windless; • \тиха вода a snake in the grass; \тиха лудост quiet madness; \тихите води са най-дълбоки still waters run deep; Тихият океан геогр. the Pacific (Ocean).
    * * *
    quiet: тих waters - тихи води; silent: тих grief - тиха скръб; faint (слаб за глас и пр.); calm (спокоен, кротък и за време); low ; mild
    * * *
    1. (безшумен) silent;noiseless 2. (за време, море) calm 3. (за вятър) gentle 4. (за глас) low 5. (кротък, смирен) quiet 6. (нежен) gentle, soft 7. (слаб) faint 8. (спокоен) quiet, calm, tranquil;serene;peaceful 9. quiet, still 10. ТИХ живот a quiet/peaceful life 11. ТИХ нрав a gentle nature 12. ТИХa вода a snake in the grass 13. ТИХa лудост quiet madness: Тихият океан the Pacific (Ocean) 14. ТИХa нощ a calm/serene/ still/quiet/silent night 15. ТИХo време calm weather, (безветрено) windless weather 16. ТИХo дете a quiet child 17. ТИХo море a calm/serene sea 18. ТИХа скръб gentle melancholy 19. ТИХи стъпки light footfalls;silent/noiseless steps 20. ТИХите води са най-дълбоки still waters run deep

    Български-английски речник > тих

  • 3 подвивам

    bend; bow; tuck in/up/under; double in
    подвивам неравен ръб тех. lap
    подвивам крак tuck o.'s legs under one
    подвивам край на дреха hem
    подвивам опашка tuck in o.'s tail, ( избягвам) turn tail
    не подвивам крак/нозе be on the move all the time
    цял ден не съм подвил крак I have been on my legs all day long
    подвивам врат yield, give way, be/become submissive.; tuck, shove
    * * *
    подвѝвам,
    гл. bend; bow; tuck in/up/under; double in; \подвивам край на дреха hem; \подвивам крак tuck o.’s legs under one; \подвивам неравен ръб техн. lap; \подвивам опашка tuck in o.’s tail, прен. ( ставам смирен) begin to sing small; • цял ден не съм подвил крак I have been on the run all day long.
    * * *
    1. bend;bow;tuck in/up/under;double in 2. ПОДВИВАМ врат yield, give way, be/become submissive.;tuck, shove 3. ПОДВИВАМ край на дреха hem 4. ПОДВИВАМ крак tuck o.'s legs under one 5. ПОДВИВАМ неравен ръб тех. lap 6. ПОДВИВАМ опашка tuck in o.'s tail, (избягвам) turn tail 7. не ПОДВИВАМ крак/нозе be on the move all the time 8. цял ден не съм подвил крак I have been on my legs all day long

    Български-английски речник > подвивам

  • 4 подвия

    вж. подвивам
    * * *
    подвѝя,
    подвѝвам гл. bend; bow; tuck in/up/under; double in; \подвия край на дреха hem; \подвия крак tuck o.’s legs under one; \подвия неравен ръб техн. lap; \подвия опашка tuck in o.’s tail, прен. ( ставам смирен) begin to sing small; • цял ден не съм подвил крак I have been on the run all day long.
    * * *
    вж. подвивам

    Български-английски речник > подвия

См. также в других словарях:

  • Смирен, смирен, а не суй перста в рот! — См. СТРОГОСТЬ КРОТОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Смирен топор, да веретено бодливо. — Смирен топор, да веретено бодливо. См. БАБА ЖЕНЩИНА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Смирен, как теленок, кроток, как ягненок. — Смирен, как теленок, кроток, как ягненок. См. СМИРЕНИЕ ГОРДОСТЬ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Смирен, не речист, да на руку нечист. — Смирен, не речист, да на руку нечист. См. ССОРА БРАНЬ ДРАКА …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Смирен пень, да что в нем? — См. ХОРОШО ХУДО …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • смирен топор, да веретено бодливо — нареч, кол во синонимов: 1 • мужчина не так строптив, как женщина (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • смирен — прил. тих, кротък, послушен, покорен, скромен, безропотен, преклонен, изпълнителен, дисциплиниран прил. обуздан, укротен, усмирен, подчинен, уталожен прил. мек прил. хрисим прил. примирен …   Български синонимен речник

  • смирен — сми’рен и смирён (кр. прил. от смирный) …   Словарь употребления буквы Ё

  • смирен коли спит(сыт) — иноск.: о буяне Ср. Шемяка мужик смирный: когда спит, так без палки проходи смело... Даль. Сказка о Шемякином суде. Ср. Видали и таких Волков, и многократ; Примеры эти не забыты, Которые ходили близко стад Смирнехонько, когда бывали сыты. Крылов …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Смирен коли спит — Смиренъ коли спитъ (сытъ) иноск. о буянѣ. Ср. Шемяка мужикъ смирный: когда спить, такъ безъ палки проходи смѣло... Даль. Сказка о шемякиномъ судѣ. Ср. Видали и такихъ Волковъ, и многократъ; Примѣры эти не забыты, Которые ходили близко стадъ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Смиренівка — іменник жіночого роду населений пункт в Україні …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»