-
1 Да возрадуются смертные, что существовало такое украшение человеческого рода
Sibi gratulentur mortales, tale tantumque extitisse humani generis decusЛатинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Да возрадуются смертные, что существовало такое украшение человеческого рода
-
2 К чему не склонишь ты смертные души, проклятая страсть к золоту?
Quid non mortalia pectora cogis, auri sacra fames?Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > К чему не склонишь ты смертные души, проклятая страсть к золоту?
-
3 mortales
-
4 mortalitas
mortālitās, ātis f. [ mortalis ]1) смертность, бренность, тленность, преходящий характер C, Sen, Q etc.mortalitatem explere T — скончаться, умереть2) смерть (mariti Dig; servitutem mortalitati comparare Dig)3) смертные люди, человеческий род (contra fortunam non satis cauta m. est QC) -
5 mortaliter
как смертные, т. е. по-человечески ( vivere Aug) -
6 pectus
oris n.1) часто pl. грудь ( nudum CC)cicatrīces adverso pectore Sl — рубцы на груди2) мужество, смелостьforti pectore H — храбро3) душа, сердце (toto pectore amare C; p. est, quod disertos facit O; artibus ingenuis pectora mollescunt O)pectore puro placēre alicui H — понравиться кому-л. чистотой (своего) сердца4) вдохновение (aspicies, quantum dederis mihi pectoris O)5) ум, рассудок ( toto pectore cogitare C)de summo pectore dicere AG и hiscere Ap — говорить необдуманноexcĭdere pectore O — изглаживаться из памяти, забываться6) утроба, желудок ( pectore ēgerĕre dapes O)7) личность, человек -
7 vitalia
vītālia, ium n. [ vitalis ]1) жизненно важные части ( rerum Lcr); внутренние органы (организма), внутренности (v. eximere Lampr)2) смертные (погребальные) одежды Sen, Pt -
8 Coram publico
см. Coram populo...нашему мафусаилову министерству снова предстоит заняться изучением политических наук coram publico. - Новички, начавшие свою деятельность полвека тому назад, оказывается, неспособны, за недостатком опыта, сделать парламенту какое-либо радикальное предложение об избирательной реформе. (К. Маркс, Смертная казнь.)Здесь [в ресторане "Звезда" ] "была налицо вся родина", и вдобавок здесь можно было безвозмездно лицезреть величайших мужей Германии. Они сидели тут же - члены парламента, депутаты палат, полководцы, клубные ораторы прекрасной поры 1848 и 1849 гг., дымя своими трубками, как и все прочие смертные, и изо дня в день с непоколебимым достоинством обсуждали coram publico высшие интересы родины. (К. Маркс и Ф. Энгельс, Великие мужи эмиграции.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Coram publico
-
9 De mortuis nihil nisi bene
= De mortuis nil nisi beneО мертвых ничего, кроме хорошего.Парафраза, см. De mortuis aut bene, aut nihilНедавно бисмарковская газета, "Norddeutsche Allgemeine Zeitung" подлеца Брасса, напечатала об этих членах Национального союза очень остроумную статью, в которой пишет, что не может даже следовать положению: de mortuis nil nisi bene. Она разделалась со сторонниками Северогерманского союза, прислужниками Бисмарка из Национального союза, с удовольствием наградив их мастерским пинком. (К. Маркс - Ф. Энгельсу, 7.V 1867.)Умирает человек, постоянно бывший борцом и разделявший участь общую всем борцам - нападавший и подвергавшийся нападениям, имевший союзников и врагов. - Следует ли - молчать, на основании старого правила de mortuis nil nisi bene? Это правило принадлежит к числу тех, которые должны быть понимаемы и применяемы cum grano salis. (К. К. Арсеньев, Иван Сергеевич Аксаков.)- Что же касается до статьи об А. Толстом - то Вы и правы и не правы. Разумеется, это панегирик в смысле старинной поговорки: de mortuis nil nisi bene... (И. С. Тургенев - М. Е. Салтыкову-Щедрину, 26.XII 1875 (7.I 1876).)Вековые своды Вестминстерского аббатства приняли смертные останки неутомимого труженика и гениального мыслителя, целую четверть века наполнявшего ученый мир своей славой. Гуманное de mortuis nihil nisi bene напоминает, что над закрывшейся могилой должно раздаваться лишь слово похвалы и сожаления, но над этой могилой подобное напоминание звучало бы только оскорблением. В истории человечества найдется не много великих имен, не нуждавшихся в этом великодушном забвении их слабостей и недостатков, во имя их высоких заслуг. Немного найдется людей, которые завещали бы потомству безупречно чистый и светлый нравственный образ, на который даже клевета врагов не могла бы набросить тень. Таким человеком был Чарлз Дарвин. (К. А. Тимирязев, Чарлз Дарвин и его учение.)De mortuis nil nisi bene, но о живых следует говорить только дурное. (Генрих Гейне, Мысли, заметки, импровизация.)- Правда ли, что ее поведение оставляло желать лучшего? - Да, она была вульгарна, - отвечала Адель. - De mortuis nil nisi bene. - Но вульгарна она была до непозволительности, в высшей степени прожорлива и тучна, со всегда красными щеками, помешана на танцах, да и бутылочку почитала сверх меры... (Томас Манн, Лотта в Веймаре.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > De mortuis nihil nisi bene
-
10 Facies Hippocratica
"Гиппократово лицо", лицо, отмеченное печатью смерти.Знаменитый древнегреческий врач и естествоиспытатель Гиппократ (V в. до н. э.) в сочинении "Прогностика" описал черты человеческого лица, на котором видны признаки приближающейся смерти.Ваши страдания - он и не подозревает; ваши радости ему незнакомы; вы молоды - он стар; посмотрите, как он осунулся в своей изношенной аристократической ливрее, особенно после тридцатого года, лицо его подернулось матовой землистостью. Это facies Hippoctatica, по которой доктора узнают, что смерть уже занесла косу. (А. И. Герцен, С того берега.)В глазах больного выражалось какое-то престранное чувство - как будто раскаяние, просьба, мученье разлуки: слезы его катились градом - Я обращал на это выражение лица внимание доктора - доктор отвечал: facies Hippocratica! (В. Ф. Одоевский, Сильфида (Из записок благоразумного человека).)Г-н Потресов утверждает, что в "общественно-политическом уклоне" авторов "Вех" "проступает как раз та самая facies Hippocratica - смертные черты - русского либерального развития, которую Струве недавно пытался разглядеть в европейской социал-демократии". (Г. В. Плеханов, О пустяках и особенно о г-не Потресове.)Хозяин дома, седеющий литератор, попросил нашего внимания и осведомился, все ли мы слышали, что наряду с Гиппократовым видом - facies Hippocratica - есть еще иной способ распознавания человека, к которому приближается смерть: odor mortis. (А. А. Измайлов, В бурсе.)Маску с чувств снимают, чтобы надеть двойную маску на лицо. Ибо непривлекательно оно, это "лицо" современного дикаря высшей культуры, трусливого малодушного мещанина наших дней - Как же не прикрывать маскою это лицо, эту подлинную facies Hippocratica современного общества? (Р. В. Иванов-Разумник, Маскарад.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Facies Hippocratica
-
11 Non ómnia póssumus ómnes
Не всё мы все можем.По свидетельству Макробия (Сатурналии, VI, 1, 35) выражение восходит к римскому сатирику Луцилию (II в. до н. э.), творчество которого известно только по фрагментам у позднейших писателей.Вергилий, "Буколики", VIII, 62-63:Háec Damón: vos quáe respónderit Álphesibóeus,Dícite, Píeridés: non ómnia póssumus ómnes.Кончил Дамон. А речь ответную АлфесибеяВы, Пиериды, пропойте: не всё мы, смертные, можем.Мне была крайняя необходимость отлучиться, а как сказал мистер Кроссмайлуф, когда его вызвали сразу два судебных пристава, non omnia possumus... possumus... Ну, ладно, наша юридическая латынь не по вкусу мистеру Батлеру, а значит это вот что: никто, будь то хоть сам лорд-президент, не может делать двух дел зараз. (Вальтер Скотт, Эдинбургская темница.)Мне говорили, что он держал речи по часу и более - превосходные речи, но ему никогда не удавалось склонить парламент к своему мнению. Non omnia possumus omnes. (Генри Фильдинг, История приключений Джозефа Эндрюса.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Non ómnia póssumus ómnes
-
12 Quid nón mortália péctora cógis, Áuri sácra famés!
см. Áuri sácra famésК чему не склоняешь ты смертные души, проклятая страсть к золоту!Вергилий, "Энеида", III, 57.Потребность в обогащении, желание иметь состояние, надежда на приобретение, конкуренция, соревнование и даже честолюбие являются душой производства. - Нет, нет, ибо все это в Икарии производится без этого, но гнусный эгоизм, бесчеловечная жадность, ненасытная и роковая жажда золота (quid non mortalia pectora cogis, auri sacra fames!), роскошь и ее разлучный спутник - нищета, толкающая на преступление (malesuada fames [ Злой советчик голод (Вергилий, "Энеида", VI, 276). - авт. ]), является настоящим источником того моря зла, которое грозит потопить человечество. (Этьен Кабе, Путешествие в Икарию.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Quid nón mortália péctora cógis, Áuri sácra famés!
-
13 Sibi gratulentur mortāles, tale tantumque extitisse humāni generis decus
Да возрадуются смертные, что существовало такое украшение человеческого рода.Фраза из эпитафии на памятнике Ньютону в Вестминстерском аббатстве, в Англии.Родные и наследники Ньютона воздвигли в аббатстве великолепный памятник усопшему. Длинная латинская эпитафия на этом монументе закончена знаменитым изречением, которое да послужит девизом нашего юбилейного торжества: sibi grdtulentur mortales, tale tantumque extitisse humani generis decus. (А. Г. Столетов, Жизнь и личность Ньютона.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Sibi gratulentur mortāles, tale tantumque extitisse humāni generis decus
-
14 PECCATUM (SIN)
грех, прегрешение; одно из главных понятий христианской этики. По Петру Абеляру, грех есть сочувствие тому, «чему сочувствовать не надлежит, что, к примеру, мы можем сделать, или можем прекратить делать... Определяя, таким образом, грех чисто отрицательно... мы ясно показываем, что нет никакой субстанции греха, потому что он заключается скорее в небытии, чем в бытии» (Петр Абеляр. Этика, или Познай самого себя // Петр Абеляр. Теологические трактаты. С. 249). «Грех, или искушение, выражается тремя способами: внушением, удовольствием и согласием» (там же. С. 263). Абеляр различает четыре компонента греха: «Изъян души, толкающий к преступлению, затем самый грех, который мы усмотрели в согласии на зло, то есть в презрении к Богу, далее волю, направленную на зло, и, наконец, злокозненный поступок» (там же). Грехи бывают: первородный; духовные и плотские; легкие и тяжкие; смертные.Латинский словарь средневековых философских терминов > PECCATUM (SIN)
См. также в других словарях:
Смертные грехи (фильм — Смертные грехи (фильм, 1992) Смертные грехи Mortal Sins Жанр триллер Режиссёр Брэдфорд Мэй В главных ролях Кристофер Рив … Википедия
Смертные грехи (фильм, 1989) — Смертные грехи Mortal Sins Жанр детектив В главных ролях Энтони ЛаПалья Длительность 86 мин. Страна США Год … Википедия
Смертные грехи (фильм, 1992) — Смертные грехи Mortal Sins Жанр триллер Режиссёр Брэдфорд Мэй В главных ролях Кристофер Рив Страна США Канада … Википедия
Смертные грехи (фильм, 1994) — Смертные грехи Deadly Sins Жанр триллер В главных ролях Дэвид Кит Элисса Милано Страна США Канада Год 1995 … Википедия
Смертные крики — Death Screams Жанр фильм ужасов Режиссёр Дэвид Нельсон Продюсер Эрнест Боускос Чарльз Айсон … Википедия
Смертные Грехи — Смертные Грехи ♦ Pêches Capitaux Смертные грехи являются частью нашей духовно нравственной традиции. Каждому известно, что таких грехов семь, но далеко не все из нас с легкостью перечислят их полный список. Здесь мы приводим его в том виде,… … Философский словарь Спонвиля
Смертные грехи — … Википедия
СМЕРТНЫЕ ВОРОТА — Невские ворота Петропавловской крепости, через которые выводили из крепости узников, осужденных на смерть. Ср.: ВОРОТА СМЕРТИ> … Словарь Петербуржца
Любимые смертные грехи (фильм) — Любимые смертные грехи National Lampoon s Favorite Deadly Sins Жанр комедия В главных ролях Аннабелла Шиорра Джо Мантенья Страна … Википедия
Любимые смертные грехи — National Lampoon s Favorite Deadly Sins Жанр комедия В главных ролях Аннабелла Шиорра Джо Мантенья Страна США Год 1995 … Википедия
четыре смертные ступени — (иноск.) сходящихся дуэлистов Ср. Теперь сходитесь ! хладнокровно, Еще не целя, два врага Походкой твердой, тихо, ровно Четыре перешли шага, Четыре смертные ступени. А.С. Пушкин. Евг. Онег. 6, 30. Поединок … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона