-
1 reprieve
1. n1) відстрочка виконання (смертного) вироку2) розпорядження про відстрочку виконання (смертного) вироку3) передишка, відстрочка; тимчасове полегшення2. vвідстрочувати виконання (смертного) вироку* * *I [ri'priːv] n1) відстрочка приведення у виконання ( смертного) вироку; розпорядження про відстрочку приведення у виконання ( смертного) вироку2) перепочинок, тимчасове полегшенняII [ri'priːv] v1) відстрочувати приведення у виконання ( смертного) вироку2) давати перепочинок; тимчасово полегшувати ( біль) -
2 reprieve
I [ri'priːv] n1) відстрочка приведення у виконання ( смертного) вироку; розпорядження про відстрочку приведення у виконання ( смертного) вироку2) перепочинок, тимчасове полегшенняII [ri'priːv] v1) відстрочувати приведення у виконання ( смертного) вироку2) давати перепочинок; тимчасово полегшувати ( біль) -
3 judicial murder
перен. винесення смертного вироку невинному, узаконене вбивство, судове вбивство, вбивство за судом ( як наслідок несправедливо винесеного смертного вироку) -
4 reprieve
1) відстрочення, відстрочка; відстрочення виконання (смертного) вироку, тимчасове припинення виконання вироку ( кримінального суду)2) відстрочувати, давати відстрочку; відстрочувати виконання (смертного) вироку•- reprieve conviction
- reprieve death penalty
- reprieve sentence -
5 attaint
1. n1) юр. розслідування великим журі присяжних обвинувачення, пред'явленого малому журі про ухвалу останнім неправосудного рішення2) осудження присяжних за неправосудне рішення3) заст. пляма, ганьба, знеславлення2. v1) позбавляти громадянських і майнових прав (у разі смертного вироку або оголошення поза законом)2) ганьбити, знеславлювати; плямувати, таврувати3) обвинувачувати у злочині (у нечесному вчинку)4) уражати (про хворобу)* * *I n1) = attainder2) icт. ганьбаII v1) icт. позбавляти цивільних, майнових прав (у зв'язку з винесенням смертного вироку або оголошенням поза законом за особливо тяжкий злочин)2) icт. ганьбити, таврувати, безчестити -
6 death-warrant
n1) смертний вирок (тж перен.)2) наказ про виконання смертного вироку* * *nрозпорядження про виконання смертного вироку; смертний вирок ( часто) -
7 attaint
1) засудження присяжних, які винесли неправосудне рішення2) безчестити, ганьбити; оголошувати поза законом; викривати як злочинця; позбавляти громадянських і майнових прав; піддавати наслідкам оголошення поза законом; піддавати наслідкам смертного вироку; піддавати смертній карі -
8 attainted
позбавлений громадянський і майнових прав; який підданий наслідкам смертного вироку; оголошений поза законом -
9 be on a death row
чекати виконання смертного вироку, очікувати страти ( за смертним вироком) -
10 capital punishment
найвища міра покарання, вирок смертної кари, смертна кара; виконання смертного вироку -
11 constitutional execution
виконання (застосування) закону без порушення конституції; виконання смертного вироку без порушення конституції; виконання судового рішення без порушення конституції -
12 execution
виконання (судового вироку, рішення тощо); здійснення ( дії); виконання необхідних формальностей; оформлення справи; страта; смертна кара; судовий наказ про виконання рішення; оформлення ( або укладання) ( документа); виконавчий лист; виконавчі дії- execution at debtor's place
- execution against property
- execution by a firing squad
- execution by hanging
- execution by shooting
- execution chamber
- execution costs
- execution creditor
- execution debtor
- execution docket
- execution in private
- execution lien
- execution of a contract
- execution of a court decision
- execution of a judgment
- execution of a judgement
- execution of an order
- execution of application
- execution of contract
- execution of criminal intent
- execution of deed
- execution of forfeiture
- execution of intention
- execution of judgement
- execution of judgment
- execution of law
- execution of legal process
- execution of office
- execution of punishment
- execution of search
- execution of seizure
- execution of sentence
- execution of terrorist acts
- execution of the case
- execution of trust
- execution officer
- execution place
- execution proceedings
- execution sale
- execution upon property
- execution within prison -
13 execution within prison
-
14 imposition as a duty
imposition as a duty of penalty — = imposition as a duty of of punishment накладання покарання; встановлення (призначення) покарання (у вироку, законі)
imposition as a duty of of punishment — = imposition as a duty of penalty
imposition as a duty of sentence — винесення вироку, призначення покарання ( за вироком)
-
15 lawful homicide
правомірне позбавлення життя (в порядку виконання смертного вироку, самозахисту тощо) -
16 lawful killing
правомірне позбавлення життя (в порядку виконання смертного вироку, самозахисту тощо) -
17 legal execution
виконання із дотримання встановлених законом норм; виконання смертного вироку із дотриманням встановлених законом вимог -
18 maiden assize
сесія (кримінального) суду, на розгляд якої не винесено кримінальних справ; сесія суду, що не винесла жодного смертного вироку -
19 obtain a stay of execution
English-Ukrainian law dictionary > obtain a stay of execution
-
20 presumption of death order
English-Ukrainian law dictionary > presumption of death order
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Не стану пить винца до смертного конца. — Не стану пить винца до смертного конца. См. БОЖБА КЛЯТВА ПОРУКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кто перед днем св. Космы и Дамиана постится, от смертного греха избавлен будет. — Кто перед днем св. Космы и Дамиана постится, от смертного греха избавлен будет. См. ИЗУВЕРСТВО РАСКОЛ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Добро ждать сытому царева обеда, а праведному смертного часа. — Добро ждать сытому царева обеда, а праведному смертного часа. См. УСЛОВИЕ ОБМАН … В.И. Даль. Пословицы русского народа
бессмертие смертного — Человечество вот в чём бессмертие смертного человека. К.Бёрне … Словарь оксюморонов русского языка
Смертный грех — в христианстве тяжёлый грех, влекущий за собою потерю спасения души в случае отсутствия покаяния. Этот термин широко используется в католической теологии, где развито вероучение, различающее тяжёлые и обыденные грехи[1][2]. Похожим образом термин … Википедия
РЕЛИГИЯ — (от лат. religio благочестие, святыня, предмет культа). Светские авторы обычно определяют Р. как мироощущение, моральные нормы и тип поведения, которые основаны на вере в существование сверхъестественного мира или сверхъестественных существ Бога… … Философская энциклопедия
Список и содержание серий телесериала «Моя жена меня приворожила» — Основная статья: Моя жена меня приворожила Сезон Эпизоды Годы 1 36 1964–1965 2 38 1965–1966 3 33 1966–1967 4 … Википедия
ТАНАТОЛОГИЯ — филос. опыт описания феномена смерти. Статус специфич. проблемы смерть получает с 18 в., в соч. Радищева (О человеке, его смертности и бессмертии; Избр. филос. произведения) и кн. М. Щербатова (Разговор о смертном часе; Разговор о… … Энциклопедия культурологии
Легенды про янтарь — Содержание 1 Легенда о двух солнцах 2 Легенда о птице ГАУЕ 3 Легенда о Фаэтоне 4 Легенда о … Википедия
Легенды о янтаре — Содержание 1 Легенда о двух солнцах 2 Легенда о птице ГАУЕ 3 Легенда о Фаэтоне 4 Легенда о … Википедия
Promethean: The Created — Обложка основной книги правил Разработчик Билл Бриджес Издатель White Wolf Publishing Дата выпуска 11 авг … Википедия