Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

смерд

  • 1 смерд

    1) ист. смерд

    Українсько-російський словник > смерд

  • 2 смерд

    Беларуска-расейскі слоўнік > смерд

  • 3 смерд

    м.
    1) ист. smerd m (hombre del campo, campesino en la Rusia antigua)
    2) уст. презр. gañán m, rústico m, plebeyo m

    БИРС > смерд

  • 4 смерд

    м. ист.

    Большой итальяно-русский словарь > смерд

  • 5 смердіти

    воня́ть; (испускать смрад, зловоние) смерде́ть; ( слегка) попа́хивать

    Українсько-російський словник > смердіти

  • 6 смердівський

    ист.
    сме́рда (род. п. от смерд)

    Українсько-російський словник > смердівський

  • 7 maaorja


    yks.nom. maaorja; yks.gen. maaorjan; yks.part. maaorjaa; yks.ill. maaorjaan; mon.gen. maaorjien maaorjain; mon.part. maaorjia; mon.ill. maaorjiinmaaorja крепостной, смерд

    крепостной, смерд

    Финско-русский словарь > maaorja

  • 8 smerd

    кір. смерд; сьмерд

    Беларуска (лацінка)-рускі слоўнік і слоўнік беларускай кірыліцы > smerd

  • 9 De gustibus non est disputandum

    О вкусах не спорят.
    [ Латинскому слову gustus ("вкус" как ощущение или признак предмета, вызывающего это ощущение) не свойственно то значение ("чувство красивого, изящного, способность эстетической оценки"), которое слово "вкус" имеет, например, в выражении "это дело вкуса". Однако, цитируя приведенную поговорку, в слово gustus обычно вкладывают именно это последнее значение. - авт. ]
    ср. Плиний Младший "Письма", VI, 27, 4: Non omnibus eadem placent, nec conveniunt quidem. "Не всем одно и то же нравится, да и к тому ж не всем подходит одно и то же".
    ср. русск. На вкус, на цвет товарища нет
    ...в процессе, который будет происходить публично 28 октября в Аугсбурге, речь идет не о споре между аугсбургской "Allgemeine Zeitung" и Фогтом, а о судебном решении по поводу отношений между бывшим германским императором регентом Фогтом и французским императором Луи Бонапартом. Следовательно, по моему мнению, в данном случае для каждого немецкого революционера, даже если он и не принадлежит к "Обществу друзей отечества", речь идет не "о делах совершенно чуждой ему газеты", а об его собственных делах. Однако это дело вкуса. De gustibus etc. (К. Маркс - Вильгельму Либкнехту, 17.IX 1859.)
    Всякий вправе, следуя своему естественному врожденному чувству, сказать про себя, а другим разве на ухо: это мне нравится, это мне не нравится: de gustibus non est disputandum. Беда только, если всякий начнет умничать, доказывать и учить, не учась, почему ему нравится одно, а не нравится другое; беда, если он еще вздумает спорить, настаивать на своем мнении. (М. П. Погодин, Год в чужих краях.)
    "Вы, сколько я могу заметить, милостивый государь, - заговорил он презрительно и небрежно, - состояли у почтенного Федора Федоровича в должности потешного, так сказать, прислужника?" Господин из Петербурга выражался языком нестерпимо чистым, бойким и правильным. - Недопюскин в изумлении поднял глаза и раскрыл рот. Ростислав Адамыч язвительно прищурился. - Поздравляю вас, милостивый государь, поздравляю, - продолжал он, - правда, не всякий, можно сказать, согласился бы таким образом зарабатывать себе насущный хлеб; но de gustibus non est disputandum, то есть у всякого свой вкус... Не правда ли? (И. С. Тургенев, Записки охотника.)
    А Николенька [ Н. М. Жемчужников ] действительно едет в Китай. De gustibus non disputandum, вот все, что об этом могу сказать. (А. К. Толстой - А. М. Жемчужникову, 29.XI 1871.)
    Мнения людей об одной и той же вещи бывают различны до противоположности. Выставляя причины неудачности "хора русалок", я вспомнил, что одному музыкальному критику именно этот номер оперы понравился чуть ли не всего больше. Это г. безымянному рецензенту "Русалки" в июльской критике "Отечественных записок". "De gustibus non est..." (А. Н. Серов, "Русалка". Опера А. С. Даргомыжского (подстрочное примечание).)
    Я знаю: de gustibus non est disputandum - вкусы бывают различные, - но я думаю, что тон [ Эдуарда Бернштейна ] - самоуверенный, самодовольный, педантичный, поучительный- гораздо антипатичнее, чем горячий, страстный тон. (Г. В. Плеханов, За что нам его благодарить? Открытое письмо Карлу Каутскому.)
    □ Я ему сейчас вот говорил: "Карамазовы не подлецы, а философы, потому что все настоящие русские люди философы, а ты хоть и учился, а не философ, ты смерд". Смеется, злобно так. А я ему: де мыслибус non est disputandum, хороша острота? По крайней мере и я в классицизм вступил, - захохотал вдруг Митя. (Ф. М. Достоевский, Братья Карамазовы.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > De gustibus non est disputandum

  • 10 bondsman

    ['bɒndzmən]
    2) Архаизм: смерд

    Универсальный англо-русский словарь > bondsman

  • 11 worthless fellow

    Архаизм: смерд

    Универсальный англо-русский словарь > worthless fellow

  • 12 Leibeigener

    прил.
    юр. крепостной уст., смерд, холоп

    Универсальный немецко-русский словарь > Leibeigener

  • 13 gemeiner Mann

    прил.

    Универсальный немецко-русский словарь > gemeiner Mann

  • 14 földműves

    * * *
    формы: földművese, földművesek, földművest
    земледе́лец м
    * * *
    I
    mn. земледельческий, rég. хлебопашеский;

    \földműves lakosság — земледельческое население;

    II

    fn. [\földművest, \földműves — е, \földművesek] земледелец, пахарь h., селянин, nép. пахотник, vál. хлебороб, tört. смерд, rég. хлебопашец, землепашец

    Magyar-orosz szótár > földműves

  • 15 smirds

    ист. смерд

    Latviešu-krievu vārdnīca > smirds

  • 16 maaorja

    крепостной, смерд
    * * *
    крепостно́й, крепостна́я

    Suomi-venäjä sanakirja > maaorja

  • 17 plebeyo

    1. прил.
    общ. плебейский, простонародный
    2. сущ.
    1) общ. плебей
    2) устар. смерд

    Испанско-русский универсальный словарь > plebeyo

  • 18 rústico

    прил.
    1) общ. грубоватый, серый, грубый (на ощупь)
    2) устар. мужик, смерд
    3) перен. сермяжный
    4) архит. рустикальный, в деревенском стиле (напр., рустикальный стиль, рустикальный эффект)

    Испанско-русский универсальный словарь > rústico

  • 19 smerd

    сущ.
    ист. смерд (hombre del campo, campesino en la Rusia antigua)

    Испанско-русский универсальный словарь > smerd

  • 20 Höriger

    прил.
    юр. крепостной уст., смерд

    Универсальный немецко-русский словарь > Höriger

См. также в других словарях:

  • смерд — смерд, а …   Русский орфографический словарь

  • смерд — смерд/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • Смерд — Смерд  свободный крестьянин с мерной долей земли, воин и пахарь в одном лице. Мог иметь семью, детей и т. д. Содержание 1 История 2 Этимология слова 3 Литература …   Википедия

  • смерд — черная кость, крестьянин, плебей, простолюдин, мужик, кухаркин сын, земледелец, чумазый Словарь русских синонимов. смерд см. плебей Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • СМЕРД — СМЕРД, смерда, муж. (ист.). 1. В древней Руси крестьянин земледелец. || Впоследствии презр. обозначение крепостного крестьянина (в устах помещика, представителя власти). 2. Простолюдин, незнатный человек, в противоп. князю, дружиннику. Толковый… …   Толковый словарь Ушакова

  • СМЕРД — СМЕРД, а, муж. В Древней Руси: крестьянин, земледелец. Свободные смерды. Закабаление смердов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • СМЕРД — Пыхачов, св. 1557. А. Ф. I, 149. Смерд Иванов сын Плещеева, московский дворянин. 1563. Гр. и дог. I, 489 …   Биографический словарь

  • смерд — смерд, а; мн. смерды, ов …   Русское словесное ударение

  • Смерд — м. 1. Крестьянин, земледелец (на Руси IX XIII вв.). 2. перен. Человек незнатного происхождения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • СМЕРД — старинное название свободного крестьянина, в отличие от холопа. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • смерд — іменник чоловічого роду, істота у стародавній Русі залежний селянин; людина незнатного походження зневажл. іст., арх …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»