-
101 נתחלף
נתחלףмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./הִתחַלֵף [לְהִתחַלֵף, מִ-, יִ-]смениться, замениться, поменяться————————נתחלףмн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./תִיחלֵף, תִחלֵף [לְתַחלֵף, מְ-, יְ-]приготовлять суррогат -
102 תתחלף
תתחלףед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./הִתחַלֵף [לְהִתחַלֵף, מִ-, יִ-]смениться, замениться, поменяться————————תתחלףед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./תִיחלֵף, תִחלֵף [לְתַחלֵף, מְ-, יְ-]приготовлять суррогат -
103 תתחלפו
תתחלפוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./הִתחַלֵף [לְהִתחַלֵף, מִ-, יִ-]смениться, замениться, поменяться————————תתחלפוмн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./תִיחלֵף, תִחלֵף [לְתַחלֵף, מְ-, יְ-]приготовлять суррогат -
104 תתחלפי
תתחלפיед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./הִתחַלֵף [לְהִתחַלֵף, מִ-, יִ-]смениться, замениться, поменяться————————תתחלפיед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./תִיחלֵף, תִחלֵף [לְתַחלֵף, מְ-, יְ-]приготовлять суррогат -
105 guarda
I f1) охрана; надзор, присмотр; хранение2) воен караул; стражаestar de guarda — нести караул, быть на дежурстве
3) гвардияGuarda Republicana — порт вооружённые силы внутренней безопасности
4) фехт защитная позиция5) полигр форзац6) росчерк••- ó da guarda! II mчасовой, караульный; сторож; смотритель -
106 hely
* * *формы: helye, helyek, helyet1) ме́сто сhellyel kínálni vkit — предлага́ть/-ложи́ть сесть кому
helyet foglalni — занима́ть/-ня́ть ме́сто
szabad ez a hely? — (ме́сто) не за́нято?
2) ме́стность жlakott hely — населённый пункт м; населённая ме́стность ж
3) до́лжность ж, пост м, ме́сто с* * *[\helyet, \helye, \helyek] 1. (térbeli) место, пункт, точка; (helység, vidék) местность;előfordulási \hely (pl. ásványé) — местонахождение; keletkezési \hely — очаг;eldugott/isten háta mögötti \hely — трущоба, уголок; медвежий угол;
kietlen/lakott \hely — населенный пункт; населенное место; magányos (kis) \hely — уединенное место; укромное местечко; rendeltetési \hely — место назначения; az áru rendeltetési \helye — место сдачи товара; a számára kijelölt \hely — отведённое ему место; születési \hely — месторождение; tartózkodási \hely — местопребывание; távoleső \hely ( — отдаленный) угол; távoleső \helyén {isten háta mögött) — у черта на куличках; üres \hely {lakatlan} — пустое место; \helyben — на месте; (postai küldeményen) здесь; \helyben vagyunk (megérkeztünk) — вот мы и на месте; egy \helyben áll — стоять на месте; egy \hely ben topog — топтаться на месте; ez az állás \helyben lakáshoz van kötve — эта должность связана с пропиской по мести жительства; \helybői ugrás — прыжок без разбега; \helybői vágtába {lovat beugrat) — с места в карьер; \helyhez köt {helyét megállapítja) — локализовать, локализировать; \helyhez kötött (állandó) — стационарный; (elhatárolt) локализованный; \helyhez kötött munka — стационарная работа; \helyhez kötöttség — стационарность; \helyhez szállítás (pl. poggyászé) — подноска; a \helyén — на месте; a könyv. nincs a \helyén — книга не на месте; megfelelő \helyre áll/kerül — расставляться/расставиться; egyik \helyről a másikra megy — переходить/перейти с места на место; egy kis \helyet hagyva — отступи; szabad \helyet hagy vminek — оставлять свободное место для чего-л. vminek a \helyét megállapítja локализировать; (átv. is) tudja a \helyét знать своё место; \helyét váltogatja — изменить (своё) место; маневрировать; \helyét változtatja — перемещаться/переместиться; (vándorol) tud. мигрировать;sivár \hely — пустынная местность;
2. (ülőhely, férőhely) место;helyjegyes \hely vasút. — плацкартное место; kétrubeles \hely (színházban) — место в два рубли; itt bőven van \hely — здесь много (свободных) мест; kevés/szűk a \hely — тесно; költ. а nagy világon e kívül.nincsen számodra \hely — на целом свете для тебя много места нет; nem maradt több \hely — не осталось больше места; nincs \hely leülni/állni — негде приткнуться; nincs \helye — не место кому-л.; önnek itt nincs \helye — вам тут не место; kemény \helyén alszik — спать на жёстком; \helyén marad — остаться на месте; nem a \helyéré ült — он сел не на своё место; \helyet ad/csinál vkinek — давать место кому-л.; átadja a \helyét vkinek — уступать место кому-л.; \helyet cserélnek — меняться местами; \helyet enged — сторониться/посторониться; (összébb húzódik) тесниться/потесниться; elfoglalja vkinek a \helyét — сменить/ сменить; a \helyeket elfoglalják — усаживаться по местам; \helyét el sem hagyva — не схода с места; fenntartja \helyét — оставлять за собой место; \helyet foglal — занимать/занять место; (leül) усаживаться/усесться; három ember számára kell \helyet készíteni — надо приготовить помещение на троих; nagy \helyet foglal el — занимать большое место; tessék \helyet foglalni — прошу занять место! садитесь; \helyet kérek! — посторонитесь!; \helyet talál magának — помещаться/поместиться, уме щаться/уместиться, размещаться/разместиться, уставляться/уставиться; menjenek a \helyetekre! — по местам;fenntartott \hely (vki számára) ( — за)бронированное место (для кого-л.); гостевое место;
hellyel kínál vkit (leültet) предложить кому-л. сесть; усаживать/усадить кого-л.;3. (helyiség) помещение;nyilvános \hely — публичное место; kétes \hely tulajdonosa — притоносодержатель h., (nő) притоносодержательница;kétes hírű \hely — притон;
4. nyomd. (üresen hagyott, pl. szövegben) пропуск, пробел;egy kis \helyet hagyva kezdi a sort — начать строку отступи;fejezetcímek és szöveg közti üres \hely — воздух;
5. (állás, munkahely) должность, пост, место;jövedelmező \hely — доходное место; üres \hely (felveendő tanulók számára) — вакансия; még nincs \helye (állása) — не иметь должности; vki, vmi \helyebe — на смену кому-л., чему-л.; vki \helyebe áll/lép — сменить/сменить; vezető \helyén szolgál — он занимает руководящую должность; mindenki a maga \helyén — каждый на своём посту; \helyén marad — оставаться на посту; ő — а \helyén van он на своём посту; vkinek a \helyéré áll — заменить/заменить кого-л.; vezető \helyre állít vkit — поставить кого-л. на руководящий пост; a cikk nem kapott \helyet ebben a számban — статьи не поместилась в этом номере; \helyet talál (vkinek/vminek) — умещать/уместить;jó kis \hely (jó állás) — тёплое местечко;
6.az illetékes /a megfelelő \helyre (pl. irányít) — по принадлежности;átv.
, hiv. (hatóság, hivatal) illetékes \hely — компетентное учреждение;7. átv. (sp. is) (sorrendi) место;első \helyre került a versenyben — в соревновании он вышел на первое место; átadja \helyét (váltáskor) — сменяться/смениться;első \helyén áll — занимать/занять первое место;
8.ennek itt semmiképp sincs \helye — здесь это неуместно; fellebezésnek \helye nincs — не подлежащий апелляции; ilyesminek nálunk nem lehet \helye — подобному у нас не должно быть места; itt nincs \helye annak, hogy hivatalos ügyekről tárgyaljunk — здесь ни место разговорам о делах; vki \helyében — на месте кого-л.; az ön \helyében — на вашем месте; mit tett volna ön az én \helyemben ! — что вы сделали бы на моём месте? \helyén van az esze иметь голову на плечах; \helyén van a szíveátv.
nincs \helye vminek — не место/нет места чему-л.;a) (bátor ember) — быть не трусливого десятка;b) (jólelkű ember) у него добрая душа/доброе сердце;nem \helyén való — не к месту;nem \helyén való módon — ни к селу ни к городу; megjegyzését rossz \helyre címezte/biz. adresszálta — ваше замечание сделано не по адресу; \helyet ad az ifjúságnak — дать дорогу молодёжи; \helyet ad a kérésnek — удовлетворить/удовлетворить просьбу/желание; nem leli/találja \helyét — у него сердце v. душа не на месте; не находить себе места; megállja a \helyét — быть на высоте своего положения -
107 asenduma
сущ.общ. смениться, сменяться -
108 vahetuma
сущ.общ. смениться, сменяться -
109 nomainīties
гл.общ. смениться, сменяться -
110 zmienić\ się
zmieni|ć sięсов. 1. измениться; перемениться;\zmienić\ się się na lepsze измениться к лучшему; pogoda się \zmienić\ sięła погода переменилась;
2. смениться, сменить друг друга+1. przekształcić się, przeobrazić się 2. wymienić się
-
111 ՓՈԽԱՐԻՆՎԵԼ
վեց 1. Заменяться, замениться. 4. Замещаться, заместиться. 3. Сменяться, смениться (разг.). -
112 дежурство
1. dutyрасписание дежурств — rota; воен. roster
смениться с дежурства — come* off duty, be relieved
2. ( у больного) watch(ing)ночное дежурство — night-watch, night-duty
ночное, дневное дежурство ( медицинской сестры) — night, day nursing
-
113 сменить
сменить, сменять αλλάζω; αντικαθιστώ, αναπληρώνω (заменить) \смениться αντικαθιστώμαι* * *= сменятьαλλάζω; αντικαθιστώ, αναπληρώνω ( заменить) -
114 vaihtua
меняться, сменяться, смениться, изменяться, измениться, переменяться, перемениться* * *меня́ться, изменя́тьсяsää vaihtuu — пого́да меня́ется
hänen mielipiteensä on vaihtunut — его́ мне́ние измени́лось
-
115 בייטן זיך
baytn zikh || baytn zix [gebítn zix]меняться; смениться -
116 сменить
-
117 сменять
-
118 cambiar
гл.1) общ. (денег) наменивать (una cantidad), (денег) наменять (una cantidad), (о карауле, вахте и т. п.) смениться (se),променять, видоизменить, выменивать, выменять, изменить, обменивать, обмениваться, обменять, обменяться, перекидываться, переменить, перемениться, переменять, пересесть, подменивать, подменить, поменяться, променивать, разменять, сменяться, переодеть (el traje, la ropa, etc.), переделаться (измениться), измениться, изменять, менять, разменивать (деньги)
2) разг. (измениться) подаваться, (измениться) податься, (обменять) сменять, передвигать, передвинуть, переиначивать, переиначить, поменять, разменяться3) воен. сменить4) тех. (изменить направление, силу) переключить, переключать5) книжн. претворить, претворять6) экон. переводить, производить перемены, смещать, продать (вексель), заменять, перемещать7) прост. махнуть -
119 cambiarse
прил.1) общ. (замениться) смениться (en), видоизмениться, выбрать, переломить, переодеться (de traje, de ropa, etc.)2) разг. кочевать3) перен. перекочёвывать, перекочевать -
120 mudar
гл.1) общ. (êîãî-ë.) переодеть, (о животных) вылинять (la piel, el pelo), (переселить) выселить, (сменить лошадей и т. п.) перепрягать (los caballos, etc.), (сменить лошадей и т. п.) перепрячь (los caballos, etc.), (÷áî-ë.) переобувать (de calzado), (÷áî-ë.) переобуть (de calzado), изменить, изменять, перемениться, перемещать, переселить, переселять, разнообразить, переменить (de), пересесть (de sitio), смениться (se), переменять (бельё, платье), сменять (караул и т.п.), измениться, варьировать, заменять, менять, ломаться (о голосе), линять (о животных и птицах), переезжать (с квартиры на квартиру)2) разг. (о животных) облезать, (о животных) облезть, (облезть) облинять, (с квартиры) съехать (de)3) воен. сменить4) тех. сменять (напр., подшипник), изменять (напр., свойства, форму)
См. также в других словарях:
смениться — перемениться, замениться. Ant. остаться прежним Словарь русских синонимов. смениться замениться, уступить место кому, чему Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
СМЕНИТЬСЯ — СМЕНИТЬСЯ, сменюсь, сменишься (енишься устар.), совер. (к сменяться). 1. без доп. и (редк.) кем чем. Уйти, покинуть свое место, заменившись кем нибудь. Караул сменился. Я сменился только к вечеру. 2. чем и без доп. Пройти, исчезнуть, заменившись… … Толковый словарь Ушакова
СМЕНИТЬСЯ — СМЕНИТЬСЯ, сменюсь, сменишься; совер. 1. Замениться другим, другими (на какой н. должности, месте). На заводе сменилось руководство. 2. Освободиться, дождавшись того (тех), кто должен прийти на смену. С. с дежурства. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не… … Толковый словарь Ожегова
смениться — смениться, сменюсь, сменится и устарелое сменится … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Смениться — сов. см. сменяться I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
смениться — смениться, сменюсь, сменимся, сменишься, сменитесь, сменится, сменятся, сменясь, сменился, сменилась, сменилось, сменились, сменись, сменитесь, сменившийся, сменившаяся, сменившееся, сменившиеся, сменившегося, сменившейся, сменившегося,… … Формы слов
смениться — ▲ появиться ↑ вместо сменить, ся. сменный. сменяемый. менять, ся (менять название). переменить, ся. поменять, ся. обновить, ся (обновить репертуар. обновилось руководство). придти на смену кому … Идеографический словарь русского языка
смениться — смен иться, смен юсь, см енится … Русский орфографический словарь
смениться — (II), сменю/(сь), сме/нишь(ся), нят(ся) … Орфографический словарь русского языка
смениться — C/A гл; 182 см. Приложение II сменю/(сь) сме/нишь(ся) сме/нят(ся) сменённый A/B пр; 246 иск, 254 см … Словарь ударений русского языка
смениться — Syn: перемениться, замениться Ant: остаться прежним … Тезаурус русской деловой лексики