Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

смена-4

  • 1 смена

    1.
    gener. asendus
    2. n
    gener. asendamine, vahetamine, vahetus

    Русско-эстонский универсальный словарь > смена

  • 2 смена

    51 С ж. неод.
    1. (бeз мн. ч.) vahetumine, vahetus, vaheldumine, vaheldus, (välja)vahetamine, asendamine, asendus; \сменаа часовых tunnimeeste vahetus, \сменаа дня и ночи öö ja päeva vahetumine, \сменаа направления приливо-отливного течения geogr. loodetevahetus, tõusu-mõõna vahetus, \сменаа зубов hambavahetus, hambamurre, \сменаа впечатлений muljete vaheldumine, \сменаа температуры temperatuurivaheldus;
    2. vahetus; ночная \сменаа öine vahetus, öövahetus, дневная \сменаа päevane vahetus, põävavahetus, работать в две \сменаы kahes vahetuses töötama, две \сменаы белья kaks vahetust v kaks komplekti (puhast) pesu, готовить себе достойную \сменау endale väärilist vahetust ette valmistama v välja õpetama, на \сменау кому-чему kelle-mille asemele

    Русско-эстонский новый словарь > смена

  • 3 смена белья

    v
    gener. pesuvahetus, vahetuspesu

    Русско-эстонский универсальный словарь > смена белья

  • 4 смена времён года

    Русско-эстонский универсальный словарь > смена времён года

  • 5 смена правительства

    Русско-эстонский универсальный словарь > смена правительства

  • 6 дневная смена

    Русско-эстонский универсальный словарь > дневная смена

  • 7 ночная смена

    adj
    gener. öövahetus, öine vahetus

    Русско-эстонский универсальный словарь > ночная смена

  • 8 рабочая смена

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > рабочая смена

  • 9 белье

    113a С с. неод. (без мн. ч.) pesu, pesuesemed; нижнее v нательное \бельеё aluspesu, постельное \бельеё voodipesu, смена \бельея vahetuspesu, в одном \бельее pesuväel; ‚
    рыться в чужом (грязном) \бельее kõnek. võõras (mustas) pesus sorima

    Русско-эстонский новый словарь > белье

  • 10 достойный

    119 П (кр. ф. \достойныйин, \достойныййна, \достойныййно, \достойныййны) чего mille vääriline, mida vääriv, väärt (olev); väärikas; он \достойныйин своей славы ta väärib oma kuulsust v mainet, \достойныййный подражания järgimist v matkimist vääriv, \достойныййный награды autasu väärt, \достойныййная смена кому vääriline vahetus kellele, \достойныййный подарок vääriline kink

    Русско-эстонский новый словарь > достойный

  • 11 караул

    1 С м. неод.
    1. sõj. valve, vaht, vahtkond, van. karau(u)l; почётный \караул auvalve, -vahtkond, полевой \караул välivahtkond, смена \караулов vahtkondade vahetus, стоять в \карауле vahis v vahtkonnas olema, выставить \караул valvet välja panema, брать v сажать под \караул кого, приставить \караул к кому keda vahi alla võtma, взять на \караул püssivõttega saluteerima, на \караул! auandmiseks-võtt! (käsklus);
    2. van. vahtkonnaruum;
    3. в функции межд. kõnek. appi; кричать \караул appi hüüdma; ‚
    хоть \караул кричи kõnek. karju või appi

    Русско-эстонский новый словарь > караул

  • 12 ночной

    120 П
    1. öö-, öine; \ночнойaя тьма ööpimedus, \ночнойaя рубашка öösärk, \ночнойaя смена öövahetus, öine vahetus, \ночнойaя работа öötöö, \ночнойая птица öölind, \ночнойaя бабочка ööliblikas, \ночнойая фиалка öökannike, bot. harilik öölill ( Hesperis matronalis), \ночнойая прохлада öine jahedus, \ночнойoй поезд öine rong, \ночнойoй полёт öine lend;
    2. ПС
    \ночнойое с. неод. (без мн. ч.) õitsilkäimine; отправиться в \ночнойое õitsile minema

    Русско-эстонский новый словарь > ночной

  • 13 поколение

    115 С с. неод. põlvkond, sugupõlv, generatsioon; второе \поколениее teine põlv(kond), молодое \поколениее noor põlvkond, подрастающее \поколениее sirguv põlvkond, смена \поколенией põlvkondade vahetus, из \поколениея в \поколениее põlvest põlve, \поколениее вычислительных машин arvutipõlvkond

    Русско-эстонский новый словарь > поколение

  • 14 утренний

    121 П hommik-, hommiku-, hommikune; \утреннийяя зарядка hommik(u)võimlemine, \утреннийий свет hommikuvalge, koiduvalge, aovalge, hommikuhahetus, \утреннийяя газета hommikuleht, hommikune ajaleht, \утреннийяя почта hommikupost, hommikune post, \утреннийий удой hommikune lüps, \утреннийий поезд hommikune rong, \утреннийяя смена hommikune vahetus, \утреннийяя заря koit, \утреннийяя звезда koidutäht

    Русско-эстонский новый словарь > утренний

  • 15 через

    предлог с вин. п.
    1. koha v suuna märkimisel üle, teisel pool, pealtpoolt; \через море üle mere, мост \через реку Нарву Narva jõe sild, ремень \через плечо üleõlarihm, rihm on üle õla, перейти \черезулицу üle tänava minema, tänavat ületama, лезть \через забор üle aia v tara ronima, наливать \через край üle ääre valama, переходить \через границу piiri ületama, üle piiri käima, живу \через улицу elan teisel pool tänavat;
    2. läbimise märkimisel läbi; идти \через толпу rahvamurrust läbi minema, ехать \через город läbi linna sõitma, смотреть \через стекло läbi klaasi silmitsema;
    3. vahendi v vahendaja märkimisel kaudu, läbi, abil, teel, vahendusel, vahetalitusel, -st, -ga; \через газету ajalehe kaudu, ajalehest, \через доверенного voliniku kaudu v vahendusel, сообщить \через друга sõbra kaudu teada andma, sõbraga sõna saatma, ехать \через Москву Moskva kaudu sõitma, переходить \через чьи руки kelle käest läbi käima, казнь \через повешение surmanuhtlus poomise läbi, писать слово \через чёрточку sõna sidekriipsuga v sidekriipsu abil kirjutama;
    4. aja- v kohavahemiku märkimisel pärast, peale, tagant, järel, -ga; приду \через час tulen tunni aja pärast, смена \через каждые два часа vahetus on kahe tunni tagant, \через две станции peale v pärast kaht jaamavahet, kahe jaamavahe järel, принимать лекарство \через час iga tunni tagant rohtu võtma, работать \через день ülepäeviti v üle päeva v päeva tagant v igal teisel päeval töötama, печатать \через два интервала kahese reavahega tippima v kirjutama;
    5. ülemäärasuse v liia märkimisel üle, ülemäära, ülearu, üli-, päratu, arutu, liiga, liialt, -ga; богат \через край ülirikas, ülemäära v ülearu v päratu rikas, \через меру крут liiga v liialt v ülearu järsk, работы \через край tööd on kuhjaga, горя \через край muret on rohkem kui tarvis; перешагнуть v переступать \через страх hirmust võitu saama;
    6. madalk. põhjuse märkimisel tõttu, pärast; \через болезнь haiguse tõttu, \через такие обстоятельства seesuguste asjaolude v säärase olukorra pärast v tõttu; ‚
    \через силу läbi häda, suure surmaga v vaevaga, üle jõu;
    \через голову кого kellest mööda minnes, keda informeerimata v asjasse pühendamata v vahele jättes v ignoreerides

    Русско-эстонский новый словарь > через

См. также в других словарях:

  • Смена-35 — Производитель ЛОМО Год выпуска …   Википедия

  • Смена-8М — Производитель ЛОМО Год выпуска 1970 1990 Тип Шкальный фотоап …   Википедия

  • Смена-8 — Производитель ЛОМО. Год выпуска 1963 1971 Тип Шкальный фотоаппарат Фотоматериал …   Википедия

  • Смена-7 — Смена 7 …   Википедия

  • Смена-9 — Производитель ЛОМО. Год выпуска 1969 1971. Тип Шкальный фотоаппарат. Фотоматериал Плёнка типа 135. Размер кадра 24×36 мм. Тип затвора Центральный. Объектив Триплет «Т 43» 4/40. Фокусировка Ручная. Экспозамер Ручная установка …   Википедия

  • Смена-19 — Смена 19 …   Википедия

  • Смена-2 — Производитель ГОМЗ, Минский завод ММЗ (БелОМО) …   Википедия

  • Смена-3 — Производитель ГОМЗ, Ленинград Год выпуска 1958 1960 Тип Шкальный фотоаппарат Фо …   Википедия

  • Смена-4 — Производитель ГОМЗ, Ленинград Год выпуска 1958 1960 Тип Шкальный фотоаппарат Фо …   Википедия

  • Смена-20 — Производитель ЛОМО Год выпуска 1990 ? Тип шкальный фотоаппарат Фотоматериал плёнка типа 135 Размер кадра 24×36 мм Тип затвора центральный, 1/250 1/15 и «В» Объектив Триплет «Т 43» 4/40 Фокусировка ручная по шкале расстояний Экспозамер …   Википедия

  • Смена-5 — Смена 5 …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»