-
1 смазан
crushed, etc. вж. смазвамсмазан от бой beaten black and blueсмазан от скръб brokenhearted. cut up* * *сма̀зан,мин. страд. прил. crushed, smashed; разг. dished; \смазан от бой beaten black and blue; \смазан от данъци ground down with taxes; \смазан от скръб broken-hearted, cut up.* * *crushed ; broken hearted (от скръб); prostrate* * *1. crushed, etc. вж. смазвам°1; СМАЗАН от бой beaten black and blue 2. СМАЗАН от скръб brokenhearted. cut up -
2 смазан
прил 1. écrasé, e, aplati, e; 2. прен (сломен) vaincu, e, abattu, e, déprimé, e а смазан от бой criblé de coups, passé au tabac. -
3 себе
си it goes without saying, it stands to reasonнещо, което се разбира от само себе си a matter of courseдавам да се разбере make it plain/clear, let it be understood, intimateдавам да се разбере недвусмислено give a broad hintдавам да се разбере отдалече imply remotely, give a gentle hintразбира се certainly, naturally, sure, definitely, of course, to be sureам. разг. you bet(си) вж. сена себе си (вътрешно) inwardly, mentally(смазан) prostrateвземам със себе си take with one, take alongнося с/държа до/гледам пред/поставям до/събирам около/оставям зад себе си carry with/keep by/look before/put beside/gather round/leave behind oneизлизам от себе си lose self-control/o.'s temper, be exasperated, разг. go off the deep end, fly off the handleимам пари у себе си have money with/on/about oneотговарям за себе си be responsible for o.s.погубвам и себе си, и, други destroy self and othersвсеки гледа себе си charity begins at home; everyone looks after his own interests* * *1. (си) вж. се 2. (смазан) prostrate 3. ам. разг. you bet. 4. вземам със СЕБЕ си take with one, take along 5. всеки гледа СЕБЕ си charity begins at home; everyone looks after his own interests 6. вън от СЕБЕ си beside o.s. (от with) 7. давам да се разбере make it plain/clear, let it be understood, intimate 8. давам да се разбере недвусмислено give a broad hint 9. давам да се разбере отдалече imply remotely, give a gentle hint 10. дълбоко в СЕБЕ си deep in o.s. 11. идвам на СЕБЕ си come round, come to o.'s senses 12. излизам от СЕБЕ си lose self-control/o.'s temper, be exasperated, разг. go off the deep end, fly off the handle 13. имам пари у СЕБЕ си have money with/on/about one 14. казвам на СЕБЕ си say to o.s. 15. на СЕБЕ си (вътрешно) inwardly, mentally 16. на СЕБЕ си съм be o.s 17. не на СЕБЕ си wild. distracted, frantic, out of o.'s reason, transported 18. не на СЕБЕ си от радост frantic with delight;transported with joy 19. не съм на СЕБЕ си not be in o.'s senses, be out of o.'s senses, not be o.s 20. нещо, което се разбира от само себе си a matter of course 21. нося с/държа до/гледам пред/поставям до/събирам около/оставям задСЕБЕ си carry with/keep by/look before/put beside/gather round/leave behind one 22. от само СЕБЕ си се разбира it goes without saying;it stands to reason 23. отговарям за СЕБЕ си be responsible for o.s. 24. погубвам и СЕБЕ си, и, други destroy self and others 25. познай СЕБЕ си know thyself 26. разбира се certainly, naturally, sure, definitely, of course, to be sure 27. си it goes without saying, it stands to reason -
4 себе си
herself, himself, itself, myself, oneself, self, themselves, yourself, yourselves* * *сѐбе си,възвр. лично мест.: всеки гледа \себе си charity begins at home; everyone looks after his own interests; вън от \себе си beside o.s. (от with); дълбоко в \себе си deep in o.s.; идвам на \себе си come round, come to o.’s senses; излизам от \себе си lose self-control/o.’s temper, be exasperated, разг. go off the deep end, fly off the handle; казвам на \себе си say to o.s.; на \себе си ( вътрешно) inwardly, mentally; на \себе си съм be o.s.; не на \себе си wild, distracted, frantic, out of o.’s reason, transported; ( смазан) prostrate; не на \себе си от радост frantic with delight; transported with joy; не съм на \себе си not be in o.’s senses, be out of o.’s senses, not be o.s.; от само \себе си се разбира it goes without saying; it stands to reason; отговарям за \себе си be responsible for o.s.; познай \себе си know thyself.* * *oneself; himself{himself}; itself; ourselves; yourselves; themselves; it goes without saying - разбира се от само себе си; come round - идвам на себе си; I am out of my senses. - Не съм на себе си.
См. также в других словарях:
смазан — прил. сплескан, приплескан, смачкан, размазан прил. съкрушен, сломен, поразен, съсипан, пребит, разбит, покорен, победен, разнебитен, разорен, унищожен, подтиснат прил. изтощен, обезсилен, безсилен, омаломощен, слаб прил. обезсърчен, обезкуражен … Български синонимен речник
изтощен — прил. отпаднал, изморен, заморен, уморен, морен, преуморен, немощен, изнемощял, грохнал, изнурен, омаломощен, слаб, отслабнал, капнал, сломен, безсилен, обезсилен, отруден, пресилен, смазан от умора прил. омърлушен, унил, повехнал, изпит, измъчен … Български синонимен речник
Бойни — (скотобойни) суть вообще заведения, где производится убой разного скота, туши которого предназначаются в пищу. В селах и во многих городах нет благоустроенных общественных боен; там убой скота производится при мясных лавках, вследствие чего часто … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Вал — (Arbre, Welle, Shaft). Этим именем обозначают в технике стержень, служащий для сообщения общего вращательного движения насаженным на нем колесам, шкивам, эксцентрикам и другим машинным частям. В старину, когда дерево было главным материалом для… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СЭНДВИЧИ — (от англ. sandwich помещать что то посередине, вставлять между). Английское и современное общеевропейское название бутербродов, то есть ломтиков хлеба с маслом и какой либо мясной или рыбной накладкой. Сверху сэндвич может быть прикрыт… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
ГЕНЕРАТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА — (или порождающая лингвистика) направление в структурной лингвистике, возникшее в 1950 е гг., основателем которого является американский лингвист Ноам Хомский. Г. л. настолько изменила большинство представлений традиционной структурной лингвистики … Энциклопедия культурологии
СМАЗАННЫЙ — СМАЗАННЫЙ, смазанная, смазанное; смазан, смазана, смазано. прич. страд. прош. вр. от смазать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
сэндвичи — (от англ. sandwich помещать что то посередине, вставлять между). Английское и современное общеевропейское название бутербродов, то есть ломтиков хлеба с маслом и какой либо мясной или рыбной накладкой. Сверху сэндвич может быть прикрыт либо… … Кулинарный словарь
Пицца — (итал. pizza) итальянское национальное блюдо в виде круглой открытой лепешки, пок … Википедия
Влад III Цепеш — Vlad al III lea Țepeș … Википедия
Посажение на кол — (Ассирийский рельеф) Посажение на кол вид смертной казни, при которой приговорённого насаживали на вертикальный заострённый кол. В б … Википедия