-
1 Слона не приметить
n -
2 слона-то он и не приметил
nУниверсальный русско-немецкий словарь > слона-то он и не приметил
-
3 Слона не приметить
(‣ И. Крылов. Любопытный - 1814 г.) "Den Elefanten nicht bemerkt haben", d. h. das Wichtigste, Wesentlichste an etw. übersehen, nicht beachtet haben (‣ I. Krylow. Der Neugierige). Der Held der Krylowschen Fabel erzählt mit Begeisterung von allerlei Insekten, die er in einem Museum gesehen hat. Auf die Frage, wie ihm der Elefant gefallen habe, antwortet er: "Den habe ich gar nicht bemerkt". Vgl. Er ist in Rom gewesen und hat den Papst nicht gesehen. -
4 Ай, Моська, Знать она сильна, Что лает на слона!
interj.gener. An unserm Spitz ist sicher etwas dran, er bellt sogar den Elefanten an!Универсальный русско-немецкий словарь > Ай, Моська, Знать она сильна, Что лает на слона!
-
5 Из мухи делать слона
part.Универсальный русско-немецкий словарь > Из мухи делать слона
-
6 делать из мухи слона
v1) gener. Schaum schlagen, aus einem Furz einen Donnerschlag mächen, aus einem Splitter eine Führe Holz spalten, aus einer Mücke einen Elefanten machen, aus einer Mücke einen Elefanten mächen2) colloq. eine Haupt- und Staatsaktion aus (etw.) machen, einen Floh für einen Elefanten ansehenУниверсальный русско-немецкий словарь > делать из мухи слона
-
7 детёныш слона
nrude.expr. Elefantenkalb -
8 жир морского слона
nchem. See-Elefantentran -
9 кожа из шкуры слона
ntextile. Elefantenleder -
10 кожа слона
ngener. Elefantenhaut -
11 нога слона
nmed. Elefantenfuß -
12 погов. делать из мухи слона
gener. aus einer Mücke einen Elefanten mächen, den Maulwurfshaufen zum Berg machenУниверсальный русско-немецкий словарь > погов. делать из мухи слона
-
13 хобот слона
ngener. Elefantenrüssel -
14 шкура слона
ntextile. Elefantenhaut -
15 эффект кожи слона
npolygr. Elefantenhautbildung -
16 Ай, Моська! Знать она сильна,/ Что лает на слона!
(И. Крылов. Слон и Моська - 1808 г.) An unserm Spitz ist sicher etwas dran,/ er bellt sogar den Elefanten an! (I. Krylow. Der Elefant und das Hündchen. Übers. R. Bächtold). Moska (hier: beliebter Name für kleinere Hunde; ursprünglich svw. Mops) bellt einen Elefanten an, der ihn aber gar nicht beachtet. Nach dem Sinn seines Handelns gefragt, gesteht der Spitz, er tue es, um den Eindruck zu erwecken, er sei ein starkes Tier. Übertragene Bedeutung des Zitats: Jmd. wagt es, einen gefährlichen [bedeutenden] Gegner anzugreifen, also muss er selber gefährlich [bedeutend] sein. Die Worte aus der Krylowschen Fabel werden in zwei etw. verschiedenen Situationen zitiert:1) wenn jmd. eine kleinliche, aber boshafte Kritik an etw. Großem übt, und2) wenn jmd. etw. kritisiert bzw. jmdn. angreift, nur um auf sich selbst aufmerksam zu machen.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Ай, Моська! Знать она сильна,/ Что лает на слона!
-
17 Из мухи делать слона
(античная поговорка, засвидетельствованная у ряда писателей древности, в частности в сатире Лукиана "Похвала мухе") Aus einer Mücke einen Elefanten machen, d. h. etw. stark übertreiben (eine schon im Altertum bekannte sprichwörtliche Redensart, die bei mehreren Schriftstellern der Antike belegt ist, u. a. in der Satire "Lob der Fliege" von Lukian).Русско-немецкий словарь крылатых слов > Из мухи делать слона
-
18 делать из мухи слона
-
19 слон
м1) зоол. Elefánt m2) шахм. Läufer m••слона́ не приме́тить разг. — das Áuffallendste nicht bemérken, die Háuptsache überséhen (непр.)
де́лать из му́хи слона́ — aus éiner Mücke éinen Elefánten máchen
-
20 Муха
f Fliege; Spr. Mücke; под мухой P beschwipst; мухи дохнут F sterbenslangweilig; считать мух F Maulaffen feilhalten; муху проглотил F jemand hat e-e saure Miene; какая муха его укусила? F was ist ihm in die Krone gefahren?, ihm ist e-e Laus über die Leber gekrochen; слышно, как муха пролетит man hätte e-e Nadel fallen hören* * *му́ха f Fliege; Spr. Mücke;под му́хой pop beschwipst;му́хи до́хнут fam sterbenslangweilig;счита́ть мух fam Maulaffen feilhalten;кака́я му́ха его́ укуси́ла? fam was ist ihm in die Krone gefahren?, ihm ist eine Laus über die Leber gelaufen;слы́шно, как му́ха пролети́т man hätte eine Nadel fallen hören* * *му́х|а<-и>ж Mücke fде́лать из му́хи слона́ aus einer Mücke einen Elefanten machen* * *nastr. Fliege (созвездие, сокр. Mus), Musca (gen. Muscae) (созвездие, сокр. Mus)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Слона-то я и не приметил — Слона то я и не примѣтилъ (иноск.) главное то ускользнуло отъ вниманія. Ср. Въ клубѣ тоже устыдились и недоумѣвали, какъ это они всѣ слона не примѣтили и упустили единственное возможное объясненіе всѣмъ чудесамъ... Достоевскій. Бѣсы. 2, 3. Ср.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Слона-то я и не приметил — Из басни «Любопытный» (1814) И. А. Крылова (1769 1844). Ее сюжет: посетитель Кунсткамеры увлекся там разглядыванием мелких насекомых, но, как оказывается, не заметил того, чего не заметить было нельзя: «Какие бабочки, букашки, Козявки, мушки,… … Словарь крылатых слов и выражений
слона бы съел — прил., кол во синонимов: 1 • голодный (32) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
слона не приметивший — прил., кол во синонимов: 2 • не увидевший самого важного (1) • не увидевший самого заметного (1) … Словарь синонимов
слона-то я и не приметил — (иноск.) главное то ускользнуло от внимания Ср. В клубе тоже устыдились и недоумевали, как это они все слона не приметили и упустили единственное возможное объяснение всем чудесам... Достоевский. Бесы. 2, 3. Ср. Какие бабочки, букашки, Козявки,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Слона орден — 1) датский. По преданию, ведет свое происхождение от времен крестовых походов (в память победы датских крестоносцев над сарацинскими слонами); возобновлен в 1458 г. Христианом I и в течение одного века существовал в виде духовно рыцарского… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Слона орден — … Википедия
Слона не приметить — Разг. Не заметить самого главного, важного. /em> Восходит к басне И. А. Крылова «Любопытный» (1814 г.). БМС 1998, 532; Мокиенко 1990, 92 … Большой словарь русских поговорок
слона брить — см.: брить … Словарь русского арго
Слона проглотить — 1. Стать толстым, располнеть. 2. Забеременеть … Словарь русского арго
слона проглотить — см.: арбуз проглотить … Словарь русского арго