-
101 иметь слишком много затрат и расходов, что невозможно оплатить их всех
Idiomatic expression: stretched too thin, have so many expenses that one cannot pay them allУниверсальный русско-английский словарь > иметь слишком много затрат и расходов, что невозможно оплатить их всех
-
102 класть слишком много краски
General subject: overpaintУниверсальный русско-английский словарь > класть слишком много краски
-
103 лить слишком много воды
General subject: overwaterУниверсальный русско-английский словарь > лить слишком много воды
-
104 молодые ученые тратят слишком много времени на работу, не имеющую отношения к науке
General subject: young scientists spend too much time on extra-scientific affairsУниверсальный русско-английский словарь > молодые ученые тратят слишком много времени на работу, не имеющую отношения к науке
-
105 на его долю выпало слишком много работы
Makarov: too much work devolved upon himУниверсальный русско-английский словарь > на его долю выпало слишком много работы
-
106 на кафедре слишком много профессоров
1) General subject: the department is top-heavy with professors2) Makarov: department is top-heavy with professorsУниверсальный русско-английский словарь > на кафедре слишком много профессоров
-
107 набивать слишком много
General subject: overstuff (чего-л.)Универсальный русско-английский словарь > набивать слишком много
-
108 нанимать слишком много рабочих
General subject: overmanУниверсальный русско-английский словарь > нанимать слишком много рабочих
-
109 настоящих друзей, как и любимых книг, не должно быть слишком много
General subject: books and friends must be few but goodУниверсальный русско-английский словарь > настоящих друзей, как и любимых книг, не должно быть слишком много
-
110 не слишком много
General subject: none too many -
111 обещать слишком много
General subject: profess too muchУниверсальный русско-английский словарь > обещать слишком много
-
112 одновременно взяться за слишком много дел
Colloquial: spread yourself too thin (to try to do too many things at the same time so that you do not do any of them effectively)Универсальный русско-английский словарь > одновременно взяться за слишком много дел
-
113 он взял на себя слишком много
Makarov: he has undertaken too muchУниверсальный русско-английский словарь > он взял на себя слишком много
-
114 он пьет слишком много кофе
General subject: he drinks unlimited coffeeУниверсальный русско-английский словарь > он пьет слишком много кофе
-
115 он слишком много о себе воображает
General subject: much too much side about the manУниверсальный русско-английский словарь > он слишком много о себе воображает
-
116 он слишком много работает, долго не выдержит
General subject: he works too hard, he'll never be able to keep upУниверсальный русско-английский словарь > он слишком много работает, долго не выдержит
-
117 он слишком много себе позволяет
1) General subject: too much breadth in his behavior2) Makarov: too much breadth in his behaviourУниверсальный русско-английский словарь > он слишком много себе позволяет
-
118 он такой толстый потому, что мало работает и слишком много ест
Универсальный русско-английский словарь > он такой толстый потому, что мало работает и слишком много ест
-
119 она накладывает на лицо слишком много косметики
General subject: she uses too much make-upУниверсальный русско-английский словарь > она накладывает на лицо слишком много косметики
-
120 она слишком много о себе думает
General subject: she puts on a great dealУниверсальный русско-английский словарь > она слишком много о себе думает
См. также в других словарях:
слишком много — нареч, кол во синонимов: 2 • отбою нет (16) • отбоя нет (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Слишком много мужей (фильм) — Слишком много мужей Too Many Husbands … Википедия
Слишком много клиентов — Too Many Clients Жанр: детектив Автор: Рекс Стаут Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
Слишком много поваров — Too Many Cooks Автор: Рекс Стаут Жанр: детектив … Википедия
Слишком много брать на себя — СЛИШКОМ МНОГО БРАТЬ НА СЕБЯ. СЛИШКОМ МНОГО ВЗЯТЬ НА СЕБЯ. Разг. Проявлять чрезмерную смелость, самоуверенность; переоценивать себя. Видно, этот ездовой слишком много брал на себя, чтобы не слушаться старшего, каким тут всё таки был назначен… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Слишком много взять на себя — СЛИШКОМ МНОГО БРАТЬ НА СЕБЯ. СЛИШКОМ МНОГО ВЗЯТЬ НА СЕБЯ. Разг. Проявлять чрезмерную смелость, самоуверенность; переоценивать себя. Видно, этот ездовой слишком много брал на себя, чтобы не слушаться старшего, каким тут всё таки был назначен… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Слишком много позволять себе — СЛИШКОМ МНОГО ПОЗВОЛЯТЬ СЕБЕ. СЛИШКОМ МНОГО ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ. То же, что Позволять себе лишнее. Амалия Карловна, вы слишком много себе позволяете!.. Вскипела, наконец, Раиса Павловна… Я, кажется, ничего не сказала такого… (Мамин Сибиряк. Горное… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Слишком много позволить себе — СЛИШКОМ МНОГО ПОЗВОЛЯТЬ СЕБЕ. СЛИШКОМ МНОГО ПОЗВОЛИТЬ СЕБЕ. То же, что Позволять себе лишнее. Амалия Карловна, вы слишком много себе позволяете!.. Вскипела, наконец, Раиса Павловна… Я, кажется, ничего не сказала такого… (Мамин Сибиряк. Горное… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Слишком много солнца (фильм) — Слишком много солнца Too Much Sun Жанр комедия Режиссёр Роберт Дауни старший Продюсер Лиза М. Хансен Пол Херцберг … Википедия
Слишком много солнца — Too Much Sun Жанр комедия Режиссёр Роберт Дауни старший Продюсер Лиза М. Хансен Пол Херцберг … Википедия
слишком много себе позволивший — прил., кол во синонимов: 5 • забывшийся (74) • зашедший слишком далеко (27) • … Словарь синонимов