-
1 egybeolvasztani
сливать организации в единое целое -
2 leönt
I1. (ráönt) обливать/облить, поливать/полить, обдавать/обдать; (hirtelen, sok folyadékkal) окатывать, окачивать/окатить;mártással \leönt — полить соусом; \leöntöttek vízzel — меня облили водой;forró vízzel \leönt — облить кипятком;
2. (asztalterítőt, ruhát sffe) заливать/ залить; (teljesen) nép. уливать/улить;borral \leöntötték az egész abroszt — всю скатерть залили вином;a könyvet tintával \leönti — заливать книгу чернилами;
3. (bizonyos mennyiségű folyadékot vmiből) отливать/отлить; (szűrve) nép. уцеживать/уцедить;\leönt (egy keveset) a korsó vízből — отлить водь! из кувшина;egy kevés tejet \leönt — отлить немного молока;
4. (miről, vmit) сливать/слить;\leönti a vizet a vajról — сливать/слить воду с масла;\leönti a tejszínt a tejről — сливать/слить сливки с молока;
5. (homokot, lisztet) отсыпать/отсыпать;6. átv., biz. (megiszik) выпивать/выпить; II\leönti magát
a) — обливаться/облиться, поливаться/политься; (hirtelen, sok folyadékkal) окатываться, окачиваться/окатиться;b) (bepiszkítja magát) заливаться/залиться -
3 egyesít
[\egyesített, \egyesítsen, \egyesítene] объединить/ объединить, соединить/соединить, присоеднять/присоединить, совмещать/совместить, сливать/слить, сочетать, спаивать/спайть; (faalkatrészeket) сплачивать/сплотить; (fonalat, rostot) тростить/стростить;trösztben \egyesít — трестировать; magában \egyesít — сочетать в себе; ellentétes tulajdonságokat \egyesít magában — он совмещает в себе противоположные качества; \egyesíti az erőket — соединить силы; \egyesít az erőforrásokat — объединить/объединить ресурсы; egy kézbe \egyesíti a hatalmat — объединить власть в одних руках; két iskolát \egyesít — сливать/слить две школы в одну; \egyesít két tudományos társaságot — слить два научных обшества; \egyesít vmit vmivé — сводить/свести во что-л.; a partizánosztagokat ezreddé \egyesíti — сводить партизанские отряды в полк; vmivel \egyesít — приобщать/приобщить v. присоединить/присоединить к чему-л.; pol. újra \egyesít (országrészeket) — воссоединить/воссоединить; négyesével \egyesít — счетверитьkartellben \egyesít — картелировать;
-
4 összeönt
1. (folyadékot) сливать/слить (вместе);\összeönti a maradék borokat egy hordóba — сливать/слить остатки вина в одну бочку;
2. (gabonát, lisztet) ссыпать/ссыпать -
5 összevon
1. vál. ld. összehúz;2.\összevonja szemöldökét — сдвигать/сдвинуть v. насупливать/насупить брови; хмириться/нахмуриться, biz. супить/насупить;
3. kat. концентрировать/сконцентрировать, сосредоточивать/сосредоточить, стягивать/стянуть, свёртывать/свернуть;csapatokat von össze a fővárosba — стягивать войска в столицу; csapatokat von össze a határon — сосредоточивать/сосредоточить войска у границы; az egész hadtestet az átkelőhelyhez vonja össze — подтягивать к переправе весь корпус; \összevonja az erőket — стягивать/стянуть силы;csapatokat \összevon — концентрировать войска;
4. mat. (pl. egyenletet) упращать/ упростить, сокращать/сократить;5. nyelv. (szót, kifejezést, mondat) сокращать/сократить; 6. (egyesít) объединить/объединить, сливать/слить; (összefoglal) сводить/свести;két iskolát \összevon — сливать/слить две школы (в одну);
7.nyomd.
\összevonni! — в подбор -
6 harang
* * *формы: harangja, harangok, harangotко́локол м* * *[\harangot, \harangja, \harangok] 1. колокол;templomi \harang — церковный колокол; \harang alakú — колокольчатый, колоколообразный; a \harang megszólalt — колокол зазвонил; a \harang ok zúgása közepette — под звон колоколов; szólnak a \harangok — звонит клокола; meghúzza — а \harangot звонить в колокол/колокола; megkondította a \harangot — ударил в колокол; megszólaltatja/megkondítja a \harangot — ударить в колокол, (valamennyit) перезванивать/перезвонить; \harangot önt — лить, отливать/отлить v. rég. сливать/ слить колокол;mélyhangú \harang — бурдон;
2.zene.
zenekari \harang — колокола;3. müsz. колокол, колпак;a villamoscsengö \harangja — чашка электрического звонка
-
7 ólom
* * *1. формы существительного: ólma, ólmok, ólmotсвине́ц м2. формы прилагательного: ólmok, ólmotсвинцо́вый* * *[ólmot, ólma, ólmok] свинец;\ólomból való — свинцовый; сделанный из свинца;
ólmot önt сливать/слить свинец;szól. olyan nehéz, mint az \ólom (fejről, lábról) — как свинцом налитой\ólommal bevon — свинцевать, освинцовывать/освинцевать;
-
8 beolvaszt
1. (fémet) плавить/расплавить, топить/растопить, переплавлять/переплавить; (viaszt) перетапливать/перетопить;a harangokat \beolvasztják ágyúnak — переплавить колокола на пушки;
2. (népet) ассимилировать; (intézményt) сливать/слить; (területet) присоединять/присоединить к чему-л. -
9 egybeolvaszt
1. müsz. ( összeolvaszt) сплавлять/сплавить;2. átv. сливать/слить (в одно) -
10 lefolyat
1. vmit ymiről (leönt) отливать/ отлить от чего-л., сливать/слить с чего-л.;2. vmit vmivel (benedvesítve) испачкать что-л. чём-л. (жидким) -
11 lefolyik
1. стекать/стечь, сливать/слить, сбегать/сбежать с чего-л., оттекать/оттечь от чего-л.;szól. sok víz folyt le azóta (a Dunán) — с того времени много воды утекло;a szomszédos dombokról már \lefolyiktak a patakok — с соседних холмов уже сбежали ручьи;
2. átv. (végbemegy) проходить/пройти, протекать/ протечь, производиться/произвестись, обходиться/обойтись; (pl. gyűlés) состояться; -
12 önt
[\öntot.t, \öntsön, \öntene] 1. лить; (bizonyos mennyiséget önt) наливать/налить; (néhány cseppet) покапать; (átönt) переливать/перелить; (hozzáönt) приливать/прилить; (kiönt) выливать/вылить; (vmi alá önt) подливать/подлить; (szűk nyíláson keresztül) целять/процелять;vizet \önt a pohárba — налить воды в стакан; a bort az egyik pohárból a másikba \önti — перелить вино из одного стакана в другой; a kerék alá \önti a vizet — подливать воду под колесо; (ivasnál) \öntsön a pohárba! налейте!; \önts még teát a csészébel — прилей в стакан чаю!; \önts néhány csepp kölnit a zsebkendőre! — покапай одеколону на платок! átv. \öntsünk tiszta vizet a pohárba! (beszéljünk nyíltan) поговорим прямо/откровенно;bort \önt — лить вино;
2. (ömleszthető anyagot, pl. lisztet) сыпать, посыпать, насыпать/насыпать, biz. засыпать/засыпать;a gabonát zsákba \önti — сыпать зерно в мешок;
3. müsz. (fémet, viaszt stby.) лить, выливать/вылить, отливать/отлить, сливать/слить;az ágyúkat rézből \öntik — пушки льются из меди; a harangokból ágyút \önt — переливать колокола в пушки; gyertyát \önt — лить свечи;ágyút \önt — лить пушки;
szól.
úgy áll, mintha rá \öntőtték volna {jó szabású ruháról) — это ему как раз; biz. это ему впору;4.szavakba \önt — облекать/ облечь в слова v. словами; versbe \önti érzéseit — облекать свой чувства в стихи;átv.
vmibe \önt (kifejez) formába \önt — оформлять/оформить;5.bátorságot \önt vkibe — внушать мужество кому-л., вдыхать v. влить бодрость/мужество в кого-л.; hitet \önt vkibe — придавать веру кому-л.; lelket \önt vkibe — придавать/придать бодрости кому-л.; вдохнуть жизнь в кого-л.; reményt \önt vkibe — вселить/вселить надежду в кого-л.; б. vál. {ont} разливать/разлить; a nap \öntötte sugarait — солнце разливало свой лучиátv.
\önt vkibe (vmit) — придавать/придать v. внушать/внушить кому-л., вливать/влить, вселить/вселить, вдыхать/впохнуть (mind) в кого-л.; -
13 összekever
1. (két- v. többféle anyagot) мешать, смешивать/смешать v. rég. смесить, перемешивать/перемешать; (rázással) разбалтывать/разболтать, сбалтывать/сболтать, nép. сболтнуть, стрясать/стрясти;\összekeveri a festéket — сливать/слить краски;\összekeveri az agyagot homokkal — мешать глину с песком;
2. смешивать/смешать v. rég. смесить;valaki \összekeverte minden iratomat — кто-то смешал все мой бумаги;\összekeveri a papírokat az asztalon — смешать v. biz. путать бумаги на столе;
3. (kártyát) тасовать/стасовать, натасовывать/натасовать, перетасовывать/перетасовать, спутывать/спутать;különböző pakli kártyákat \összekever — смешать разные колоды карт;
4. átv., biz. путать/запутать v. спутать, попутать, перепутывать/перепутать, мешать, смешивать/смешать v. rég. смесить, перемешивать/ перемешать, перетасовывать/перетасовать;\összekeveri a szálakat — спутать нитки\összekeveri a dolgokat — перепутывать вещи;
-
14 összeolvaszt
(átv. is) сливать/слить (в одно); müsz. сплавлять/сплавить, стапливать/стопить;két fémdarabot \összeolvaszt — сплавлять/сплавить два металлических кускаfémeket \összeolvaszt — сплавлять/сплавить металлы;
-
15 összeömleszt
1. (folyadékot) сливать/слить вместе;2. (gabonát) ссыпать/ссыпать вместе -
16 ötvöz
[\ötvözött, \ötvözzön, \ötvözne] müsz. легировать, сплавлять/сплавнть, сливать/слить
См. также в других словарях:
СЛИВАТЬ — СЛИВАТЬ, слить что куда, вылить, отлить; сбавить. Куда ополоски девать? Да слей вон, в ушат ! Много налил, слей половину. | что с чего, отлить или перелить сверху, что наверху, отчего и сливки, верхи. Сливать вино, брагу, спускать с дрожжей,… … Толковый словарь Даля
сливать — См … Словарь синонимов
СЛИВАТЬ — СЛИВАТЬ, сливаю, сливаешь. несовер. к слить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
сливать — СЛИВАТЬ(СЯ) см. слить 1, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сливать — СЛИВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. СЛИТЬ, солью, сольёшь), кому. Выигрывать у кого л. (в спорте, в азартной игре и т. п.). «Динамо» «Спартаку» слило … Словарь русского арго
сливать — (напр. жидкость из водосборника) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN dump … Справочник технического переводчика
сливать — СЛИВАТЬ1, несов. (сов. слить), что во что. Соединять (соединить) какую л. жидкость, наливая ее из разных емкостей в одну и смешивая [impf. to mix, pour (different liquids) in one container]. До обхода эксперта нельзя было сливать в одно ведро… … Большой толковый словарь русских глаголов
СЛИВАТЬ, ЦСЯ — СЛИВАТЬ, СЯ см. слить 1, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Сливать — несов. перех. 1. Переливать или выливать куда либо (жидкость), чтобы опорожнить сосуд. 2. Выливать отстоявшуюся жидкость, отделяя ее от гущи. 3. Соединять, смешивать вместе, наливая, выливая из разных мест. отт. перен. Неразрывно связывать между… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сливать — слив ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
сливать — (I), слива/ю(сь), ва/ешь(ся), ва/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка