-
21 fitters work
сборочные работы ; слесарные работы ; -
22 leg
1. [leg] n1. 1) нога ( от бедра до ступни)2) нога, лапа ( животного); лапка ( насекомого)to lift /to heave up/ the leg - задрать ногу ( о собаке)
3) ножной протез2. голень3. нога, задняя голяшка ( часть туши)4. ножка, подпорка, подставка; стойка5. штанина; паголенок6. 1) этап, часть путиthe first leg of a round-the-world flight - первый этап кругосветного перелёта
2) спорт. этап в эстафете3) мор. галс4) косм. участок траектории5) участок дороги непосредственно около пересечения или примыкания7. «нога бэтсмена» (часть поля; крикет)8. спорт.1) тур, круг2) круг ( бег)9. разг. сокр. от blackleg I10. 1) линейка ( рейсшины)2) тех. косяк; колено; угольник11. 1) мат. сторона ( треугольника); катет2) отрезок ломаной линии3) длинная сторона параллелепипеда12. эл. фаза, плечо ( трёхфазной системы)13. арх. шутл. расшаркиваниеto make /to scrape, редк. to cast away/ a leg - расшаркиваться
14. плечо, ветвь (прибора, электрической цепи и т. п.)♢
leg and leg - равный счёт (в состязании, игре)all legs - высокий и худой, длинный, долговязый ( о подростке)
all legs and wings - а) = all legs; б) имеющий слишком высокие мачты ( о корабле)
to get a leg in - а) пролезть (куда-л.); б) втереться в доверие
to have the legs - мор. иметь большую скорость
to have the legs of smb. - бежать быстрее кого-л., обгонять кого-л.; ≅ показать кому-л. пятки
to stand (up) on one's own legs - стоять на (своих собственных) ногах; ни от кого не зависеть, быть самостоятельным
to put /to set/ smb. on his legs - а) поставить кого-л. на ноги ( после болезни); б) поставить кого-л. на ноги, создать кому-л. прочное положение
to find one's legs - а) = to feel one's legs; б) освоиться в новой обстановке; приобрести уверенность, почувствовать почву под ногами
to dance [to walk] smb. off his legs - замучить кого-л. танцами [ходьбой /гуляньем/]
to be /to run/ off one's legs - сбиться с ног, быть без ног ( от усталости)
to keep one's legs - прочно держаться на ногах; устоять
to have (got) by the leg - амер. поставить в затруднительное положение
to have not a leg to stand on - быть беспочвенным /необоснованным/; не иметь оправдания
to lose one's legs - хватить лишнего, не держаться на ногах
to be on one's last legs - быть при последнем издыхании, доживать последние минуты; быть в полном изнеможении
to pull /шотл. to draw/ smb.'s leg - подшучивать над кем-л.; сыграть шутку с кем-л.; морочить голову кому-л.
to put /to set/ one's best leg foremost - делать всё возможное [см. тж. best I ♢ ]
show a leg! - не спи!, шевелись!
to take to one's legs - удрать, улизнуть
to try it on the other leg - попытаться использовать последнюю возможность
stretch one's legs according to the coverlet - посл. ≅ по одёжке протягивай ножки
books with legs - книги, которые не залёживаются в магазинах
2. [leg] vleg vice - стуловые /верстачные, слесарные/ тиски
1. разг. (обыкн. to leg it)1) ходить, шагать; быстро передвигатьсяleg it! - шевелись!
2) (у)бежатьleg it out of here! - вали отсюда!
2. толкать, проталкивать ногой (тж. leg through)3. спорт. захватить ногой ( мяч)4. ударить по ноге -
23 vice
I [vaıs] n1. 1) порок, зло2) несущественный недостаток, слабость2. недостаток, слабая сторона; дефектvices of a style - шероховатость /несовершенство/ стиля
vices of drawing - ошибки в рисунке; слабость рисунка
4. редк. слабость, порок ( организма)5. (the Vice) театр.1) ист. Порок ( в моралите)2) шут, клоун6. безнравственность, особ. проституцияIIvice squad - отряд полиции по борьбе с проституцией, наркотиками и т. п.
1. [vaıs] n тех.тиски; клещи; зажимный патрон2. [vaıs] v1) тех. зажимать в тиски2) воен. брать (противника) в клещиII [vaıs] n1) разг. сокр. от vice-president, vice-chancellor и т. п.2) заместитель; исполняющий обязанности; наместникIV [ʹvaıs(ı)] prep лат.вместо, взаменhe was appointed manager vice Mr. Jones - он был назначен заведующим вместо г-на Джоунза
-
24 vice
I [vaıs] n1. 1) порок, зло2) несущественный недостаток, слабость2. недостаток, слабая сторона; дефектvices of a style - шероховатость /несовершенство/ стиля
vices of drawing - ошибки в рисунке; слабость рисунка
4. редк. слабость, порок ( организма)5. (the Vice) театр.1) ист. Порок ( в моралите)2) шут, клоун6. безнравственность, особ. проституцияIIvice squad - отряд полиции по борьбе с проституцией, наркотиками и т. п.
1. [vaıs] n тех.тиски; клещи; зажимный патрон2. [vaıs] v1) тех. зажимать в тиски2) воен. брать (противника) в клещиII [vaıs] n1) разг. сокр. от vice-president, vice-chancellor и т. п.2) заместитель; исполняющий обязанности; наместникIV [ʹvaıs(ı)] prep лат.вместо, взаменhe was appointed manager vice Mr. Jones - он был назначен заведующим вместо г-на Джоунза
-
25 parallel swivel bench vise
- parallel swivel bench vise
- n
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
Англо-русский словарь строительных терминов > parallel swivel bench vise
-
26 fitting
1) сборка; установка; монтаж2) подгонка; пригонка6) патрубок; штуцер; ниппель7) фитинг8) мн. ч. арматура9) мн. ч. встроенная мебель11) комплектующие детали ( тары)14) мн. ч. швейн. отделочные детали, украшения, принадлежности, фурнитура и т. п.•-
asymmetrical fitting
-
attachment fitting
-
blade attachment fitting
-
boiler fittings
-
breeching fitting
-
breech fitting
-
bushing fitting
-
cable fittings
-
cap fitting
-
ceiling lighting fittings
-
clamp-type nose fitting
-
closure fitting
-
compression fitting
-
connector fitting
-
copper fitting
-
corner fitting
-
coupling fitting
-
cross-type fittings
-
curve fitting
-
deck fittings
-
discharge fittings
-
door fittings
-
drainage fitting
-
eccentric fitting
-
elbow fitting
-
elbow-swivel fitting
-
electronic curve fitting
-
elevator hinge fitting
-
emptying fitting
-
end fitting
-
engine roll-in fitting
-
female branch tee fitting
-
female connector fitting
-
female end fitting
-
filling fitting
-
flangedfitting
-
flangefitting
-
flare fitting
-
flared fitting
-
flareless fitting
-
full-bore fittings
-
gas fitting
-
grease fitting
-
grease gun fitting
-
heavy-shrink fitting
-
hose fitting
-
hull fittings
-
inlet fitting
-
interior fittings
-
inverted flared fitting
-
lighting fittings
-
lubricant fitting
-
male branch tee fitting
-
male cross fitting
-
male flare fitting
-
narrow angle lighting fitting
-
nylon tube fitting
-
outboard fittings
-
outlet fitting
-
pendant fitting
-
pipe fitting
-
pipeline fittings
-
plastic fitting
-
plug fitting
-
plumbing fitting
-
pneumatic swivel banjo fitting
-
pole fittings
-
poly-tite fitting
-
pressure relief fitting
-
push-type lubricating fitting
-
quick disconnect fitting
-
rainproof fitting
-
reduce fitting
-
relief fitting
-
rocking clevis end fitting
-
sanitary fittings
-
sleeve fitting
-
smooth fitting
-
socket-welding fitting
-
suction fittings
-
swivel fitting
-
symmetrical lighting fitting
-
tap fittings
-
tee fitting
-
tee-type head fittings
-
text fitting
-
threaded sleeve compression fitting
-
tire fitting
-
transition fitting
-
tube fittings
-
union fitting
-
wall fitting
-
welded fitting
-
wide angle lighting fitting
-
window fittings
-
wing attachment fitting
-
wye fitting -
27 mechanical work
Англо-русский словарь технических терминов > mechanical work
-
28 locksmithery
-
29 bench vice
1) Морской термин: тиски2) Техника: верстачные тиски, настольные тиски, слесарные тиски, стуловые тиски -
30 fitter's work
1) Строительство: монтажная работа, слесарная работа2) Автомобильный термин: сборочные работы, слесарные работы -
31 gate fittings
Лесоводство: слесарные дверные приборы (петли, затворы) -
32 leg vice
Общая лексика: верстачные тиски, слесарные тиски, стуловые тиски -
33 locksmithery
1) Металлургия: слесарная изделия, слесарные изделия2) Автоматика: слесарная мастерская -
34 locksmithing
Автоматика: слесарные работы -
35 mechanical work
1) Авиация: механическое действие2) Техника: механическая работа3) Автомобильный термин: слесарная работа, слесарные работы4) Деловая лексика: механизированный труд5) Макаров: механическая обработка -
36 mechanical works
1) Общая лексика: монтажные работы, ОВВК ( Отопление, водоснабжение, вентиляция и кондиционеры)2) Строительство: эксплуатация, ремонт и обслуживание машин и оборудования3) Автомобильный термин: слесарные работоспособный4) Сварка: сварочно-монтажные работы -
37 parallel swivel bench vise
Строительство: верстачные слесарные тиски с параллельными губкамиУниверсальный англо-русский словарь > parallel swivel bench vise
-
38 practical mechanics
Автомобильный термин: работы, слесарные работы -
39 smith and founder work
Строительство: кузнечные и слесарные работыУниверсальный англо-русский словарь > smith and founder work
-
40 table vice
Общая лексика: слесарные тиски
См. также в других словарях:
слесарные тиски — Тиски для слесарных работ, устанавливаемые на слесарном верстаке. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика
СЛЕСАРНЫЕ РАБОТЫ — профессиональные работы, применяемые во всех отраслях промышленности, строительства, при эксплуатации различной техники и в быту; заключаются в обработке металлов (изделий) посредством ручного млн. механизированного слесарного инструмента либо на … Большая политехническая энциклопедия
слесарные работы — Рис. 1. Разметка. Рис. 1. Разметка: 1 прямоугольная заготовка с обработанной кромкой, принимаемой за базу; 2 нанесение разметочных линий чертилкой. слесарные работы обработка заготовок и деталей, преимущественно металлических, выполняемая… … Энциклопедия «Жилище»
слесарные — слесарные, слесарных, слесарным, слесарные, слесарными, слесарных (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Слесарные работы — обработка преимущественно металлических заготовок и изделий, осуществляемая слесарно сборочным инструментом (См. Слесарно сборочный инструмент) вручную, с применением приспособлений и станочного оборудования. К С. р. относятся: Разметка,… … Большая советская энциклопедия
СЛЕСАРНЫЕ РАБОТЫ — технологич. операции, обычно дополняющие станочную механич. обработку или завершающие изготовление металлич. изделий соединением деталей, сборкой машин и механизмов и их регулировкой. С. р. выполняются обычно при помощи ручного или механизир.… … Большой энциклопедический политехнический словарь
Кузнечно-слесарные работы — все разновидности кузнечно слесарных работ, в том числе: изготовление всякого рода лестниц, решеток, площадок, стальных креплений и т.п... Источник: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ РАЗМЕРА СРЕДСТВ НА ОПЛАТУ ТРУДА В ДОГОВОРНЫХ ЦЕНАХ И… … Официальная терминология
работы слесарные — Заводские работы по обработке металлов, изготовлению металлических изделий, соединению деталей, сборке машин и механизмов, а также по их регулировке [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] EN fitter s work … Справочник технического переводчика
РАБОТЫ СЛЕСАРНЫЕ — заводские работы по обработке металлов, изготовлению металлических изделий, соединению деталей, сборке машин и механизмов, а также по их регулировке (Болгарский язык; Български) шлосерски работи (Чешский язык; Čeština) zámečnické práce (Немецкий… … Строительный словарь
Тиски — У этого термина существуют и другие значения, см. Тиски (значения). Станочные тиски с ручным приводом … Википедия
25.140.30 — Слюсарно монтажні інструменти ГОСТ 2310 77 Молотки слесарные стальные. Технические условия. Взамен ГОСТ 2310 70 ГОСТ 2838 80 Ключи гаечные. Общие технические условия. Взамен ГОСТ 2838 71 ГОСТ 4045 75 Тиски слесарные с ручным приводом. Технические … Покажчик національних стандартів