-
1 слесарные работы
Большой англо-русский и русско-английский словарь > слесарные работы
-
2 слесарные работы
fitting, mechanical work автоАнгло-русский словарь технических терминов > слесарные работы
-
3 table vice
-
4 locksmithing
English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > locksmithing
-
5 gate fittings
-
6 mechanical works
-
7 gate fittings
Англо-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > gate fittings
-
8 leg vice
-
9 bench screw
слесарные тиски; стуловые тиски -
10 bench screw
слесарные тиски; стуловые тиски -
11 bench vice
-
12 bench screw
1) Техника: стуловые слесарные тиски, стуловые тиски2) Строительство: слесарные тиски -
13 fitting
['fɪtɪŋ]1) Общая лексика: (plumbing) водопроводная арматура, (plumbing) фитинги, арматура, гарнитура, годный, детали, логично, монтаж, надлежащий, оборудование, подгонка по фигуре (одежды), подходящий, пригонка, приладка, прилаживание, примерка, принадлежности, приспособления, сборка, уместно, установка, подходящий случаю (Коллокация: fitting observation, comment - подходящее случаю замечание), подобающий (Коллокация: fitting reply - подобающий ответ), уместный, должный2) Компьютерная техника: подбор по точкам3) Медицина: пригодный, соединительная часть (напр. катетера), примерка (напр. зубного протеза)4) Военный термин: (pipe) фитинг, (соединительная и/или концевая) арматура, крепежное устройство, фитинговое соединение5) Техника: аппроксимация, встроенная мебель, заделка, комплектующие детали (тары), муфта, ниппель, оснащение, патрубок, подгонка, правка (пилы), припасовка, припасовывание, притирка, слесарные работоспособный, слесарные работы, снабжение, фасонная часть, фитинг, шлифовка (мыла), штуцер, выравнивание (подбором по точкам)6) Сельское хозяйство: послеплужная обработка почвы, присоединительное устройство, подгонка (напр. подковы)7) Строительство: арматурная деталь, фитинги8) Математика: аппроксимирующий, выравнивание, приходящийся, аппроксимация (curves), натягивание (кривых) (curves), подгонка (curves), приближение (curves), вычерчивание по точкам (кривой), приближение, приближённое изображение (функциональной зависимости)9) Железнодорожный термин: пригнанный10) Экономика: установка (оборудовани)11) Бухгалтерия: подбор12) Автомобильный термин: хорошо пригнанный, часть арматуры, прокладка (трубопроводов)13) Архитектура: оборудование (действие), оборудование (предметы)14) Горное дело: запасная часть15) Лесоводство: запасные части, снаряжение, фурнитура16) Металлургия: прибор, соединительные детали17) Текстиль: посадка на фигуре, примерка (изделия)18) Вычислительная техника: подбор (кривой) по точкам, подбор кривой по точкам, пригонка: прилаживание, сглаживание, соответствие19) Нефть: вспомогательные инструменты и детали, необходимые для бурения (в алмазном бурении), деталь для соединения труб, обвязка (трубопроводами), полая деталь скважинного бурового оборудования (кроме соединительных муфт, замков, ниппелей и клапанов), приспособление, сварка, соединительная деталь трубопровода, соединительная часть трубы, устройство, фасонная часть трубы20) Специальный термин: подгонка эмпирической кривой, фитирование21) Космонавтика: соединение22) Пищевая промышленность: удовлетворяющий23) Машиностроение: соединительная (монтажная) деталь24) Силикатное производство: притирка (стеклянных пробок)25) Холодильная техника: трубные соединения26) Швейное производство: подгонка (костюма)27) Деловая лексика: приведение в соответствие28) Бурение: фасонная часть грубы29) Нефтегазовая техника присоединительный патрубок, элемент трубопроводной обвязки30) Нефтепромысловый: соединительная деталь трубопроводов31) Полимеры: монтажная деталь, соединительная деталь32) Автоматика: корректировка, коррекция, соединительные элементы33) Контроль качества: вычерчивание (кривой) по точкам, подбор (эмпирической кривой), приближённое изображение (функциональной зависимости)34) Робототехника: согласование, посадка (при сборке)36) Медицинская техника: подгонка слухового аппарата (fitting of a hearing aid)37) Общая лексика: пресс-маслёнка (для нагнетания консистентной смазки), штуцер (для подсоединения трубопровода)38) Макаров: вместимый, водопроводная арматура, дверной прибор, декоративная деталь, доводка, оконный прибор, переходник, переходной, приближение, сборочный, соединительное приспособление, соединительный, соответствующий, подбор (выбор коэффициента, численных значений до удовлетворения какого-л. условия), аккорд (для музыкального инструмента), набор струн (для музыкального инструмента), компоновка (набора), размещение (набора), пригонка по фигуре (одежды), снабжение (предусмотрение, устройство), арматура (принадлежности), оборудование (процесс)39) Энергосистемы: отвод40) Нефть и газ: настройка, трубопроводная обвязка, фиттинг41) Электротехника: осветительные приборы, осветительная арматура, светотехническая арматура, фасонная часть (для трубок)42) Общая лексика: подбор (как процесс) -
14 plumbing
1. present participle of plumb 4.2. noun1) водопровод, водопроводная система2) водопроводное дело3) прокладка труб4) измерение глубины (океана)5) collocation уборная* * *1 (a) уборная2 (n) водопровод; водопроводная система; измерение глубины океана; паяльные работы; провешивание; прокладка труб; работа по свинцу; слесарно-водопроводное дело; чеканка труб свинцом* * *водопроводное дело; слесарные работы* * *['plumb·ing || 'plʌmɪŋ] n. водопровод, прокладка труб, измерение глубины, уборная* * *водопроводпровешивание* * *1) а) водопроводное дело; слесарные работы б) прокладка труб в) работа по свинцу; паяльные работы; чеканка труб свинцом 2) а) водопровод; водопроводно-канализационная сеть б) разг. уборная -
15 mechanical work
-
16 practical mechanics
-
17 fitter's work
работы слесарные
Заводские работы по обработке металлов, изготовлению металлических изделий, соединению деталей, сборке машин и механизмов, а также по их регулировке
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > fitter's work
-
18 leg
leɡ
1. сущ.
1) а) нога( от бедра до ступни) to bend one's legs ≈ согнуть ноги to cross one's legs ≈ скрестить ноги, положить ногу на ногу to lift, raise one's legs ≈ поднять ноги to lower one's legs ≈ опустить ноги to spread one's legs ≈ вытянуть ноги to straighten one's legs ≈ выпрямить ноги to stretch one's legs ≈ вытянуть ноги game, gammy брит. leg ≈ хромая нога to keep one's legs ≈ прочно держаться на ногах;
устоять to run off one's leg ≈ сбиться с ног to take to one's leg ≈ удрать, улизнуть to walk smb. off his legs ≈ сильно утомить кого-л. ходьбой, прогулкой give smb. a leg up б) нога, лапа( у животного) front legs ≈ передние ноги, лапы hind legs ≈ задние ноги, лапы to kick one's legs ≈ брыкаться (о лошади и т. п.) в) искусственная нога, протез artificial, wooden leg ≈ протез, деревянная нога
2) ножка;
подпорка, подставка, опорная стойка;
перен. опора, поддержка One leg of the chair is cracked. ≈ Одна ножка стула треснула. Syn: prop, support, upright, brace
3) штанина;
разг. паголенок
4) а) этап, отрезок (пути, путешествия и т. п.) We're finally on the last leg of our journey. ≈ Наконец мы находимся на последнем этапе нашего путешествия. Syn: portion, segment, part, stage, section, lap, stretch б) спорт этап (эстафеты) ;
круг( в беге)
5) разг. жулик, мошенник, шулер
6) тех. колено, угольник
7) электр. фаза
8) уст. расшаркивание to make a leg ≈ расшаркиваться
9) мат. сторона( треугольника) ∙ to get a leg in разг. ≈ втереться в доверие to have by the leg амер. ≈ поставить в затруднительное положение stretch one's legs according to the coverlet посл. ≈ по одежке протягивай ножки set smb. on his legs to put smb. on his legs
2. гл.;
разг. быстро идти или бежать( обыкн. leg it) He was now to be seen legging it across the field. ≈ Он был виден быстро бегущим по полю. нога ( от бедра до ступни) - long in the * длинноногий - * hold захват ноги (борьба) нога, лапа (животного) ;
лапка( насекомого) - to lift /to heave up/ the * задрать ногу (о собаке) - to change * сменить аллюр( о лошади) ножной протез - wooden * деревянная нога голень нога, задняя голяшка (часть туши) - * of mutton баранья нога (блюдо) ножка, подпорка, подставка;
стойка - * of a table ножка стола - * of a pair of dividers ножка циркуля-измерителя штанина;
паголенок - * and foot of a stocking паголенок и лапа чулка этап, часть пути - the first * of a round-the-world flight первый этап кругосветного перелета - both *s of the cruise оба конца рейса (спортивное) этап в эстафете (морское) галс (космонавтика) участок траектории участок дороги непосредственно около пересечения или примыкания "нога бэтсмена" (часть поля;
крикет) (спортивное) тур, круг ( спортивное) круг (бег) (разговорное) сокр. от blackleg линейка( рейсшины) (техническое) косяк;
колено;
угольник (математика) сторона (треугольника) ;
катет - adjacent * прилежащий катет - opposite * противолежащий катет отрезок ломаной линии длинная сторона параллелепипеда (электротехника) фаза, плечо( трехфазной системы) (устаревшее) расшаркивание - to make /to scrape, (редкое) to cast away/ a * расшаркиваться плечо, ветвь( прибора, электрической цепи и т. п.) > * and * равный счет( в состязании, игре) > on the * длинноногий (о собаке) > all *s высокий и худой, длинный, долговязый( о подростке) > all *s and wings имеющий слишком высокие мачты (о корабле) > to get a * in пролезть( куда-л.) ;
втереться в доверие > to have the *s (морское) иметь большую скорость > to have the *s of smb. бежать быстрее кого-л., обгонять кого-л.;
показать кому-л. пятки > to stand (up) on one's own *s стоять на (своих собственных) ногах;
ни от кого не зависеть, быть самостоятельным > to put /to set/ smb. on his *s поставить кого-л. на ноги (после болезни) ;
поставить кого-л. на ноги, создать кому-л. прочное положение > to feel one's *s научиться стоять или ходить( о ребенке) > to find one's *s научиться стоять или ходить (о ребенке) ;
освоиться в новой обстановке;
приобрести уверенность;
почувствовать почву под ногами > to dance smb. off his *s замучить кого-л. танцами > to be /to run/ off one's *s сбиться с ног, быть без ног (от усталости) > to keep one's *s прочно держаться на ногах;
устоять > to have (got) by the * (американизм) поставить в затруднительное положение > to have not a * to stand on быть беспочвенным /необоснованным/;
не иметь оправдания > to lose one's *s хватить лишнего, не держаться на ногах > to be on one's last *s быть при последнем издыхании, доживать последние минуты4 быть в полном изнеможении > to pull /(шотл) to draw/ smb.'s * подшучивать над кем-л.;
сыграть шутку с кем-л.;
морочить голову кому-л. > to put /to set/ one's best * foremost делать все возможное > to show a * встать с постели > show a *! не спи!, шевелись! > to take to one's *s удрать, улизнуть > to try it on the other * попытаться использовать последнюю возможность > stretch one's *s according to the coverlet (пословица) по одежке протягивай ножки > books with *s книги, которые не залеживаются в магазинах > * circles меты на коне (гимнастика) > * vice стуловые /верстачные, слесарные/ тиски( разговорное) (обыкн. to * it) ходить, шагать;
быстро передвигаться;
(у) бежать - * it! шевелись! - * it out of here! вали отсюда! толкать, проталкивать ногой (тж. * through) (спортивное) захватить ногой (мяч) ударить по ноге to get a ~ in разг. втереться в доверие to give (smb.) a ~ up помочь( кому-л.) взобраться, подсадить( кого-л.) ;
перен. помочь (кому-л.) преодолеть препятствие, трудности to set (или to put) (smb.) on his ~s помочь (кому-л.) материально;
to have by the leg амер. поставить в затруднительное положение to have not a ~ to stand on не иметь оправдания, извинения to have the legs( of smb.) бежать быстрее (кого-л.) ;
убежать( от кого-л.) ;
to stand on one's own legs быть независимым ~ нога (от бедра до ступни) ;
to keep one's legs прочно держаться на ногах;
устоять leg разг.: to leg it ходить;
бежать;
отмахать ~ вчт. ветвь ~ ветвь программы ~ искусственная нога, протез ~ тех. колено, угольник ~ нога (от бедра до ступни) ;
to keep one's legs прочно держаться на ногах;
устоять ~ ножка, подпорка;
подставка, стойка;
перен. опора ~ разг. плут, мошенник ~ уст. расшаркивание;
to make a leg расшаркиваться ~ мат. сторона (треугольника) ;
leg and leg равный счет( в состязании, игре) ~ эл. фаза ~ часть пути ~ штанина;
leg of a stocking паголенок ~ спорт. этап (эстафеты) ;
круг (в беге) ~ этап, часть пути ~ этап ~ мат. сторона (треугольника) ;
leg and leg равный счет( в состязании, игре) leg разг.: to leg it ходить;
бежать;
отмахать ~ штанина;
leg of a stocking паголенок ~ уст. расшаркивание;
to make a leg расшаркиваться to pull (smb.'s) ~ морочить, одурачивать, мистифицировать( кого-л.) to run off one's ~s сбиться с ног to set (или to put) (smb.) on his ~s помочь (кому-л.) материально;
to have by the leg амер. поставить в затруднительное положение to set (или to put) (smb.) on his ~s поставить на ноги (после болезни) to have the legs (of smb.) бежать быстрее (кого-л.) ;
убежать( от кого-л.) ;
to stand on one's own legs быть независимым stretch one's legs according to the coverlet посл. = по одежке протягивай ножки to take to one's ~s удрать, улизнуть to walk (smb.) off his ~s сильно утомить (кого-л.) ходьбой, прогулкой your argument has not a ~ to stand on ваш довод не выдерживает критики -
19 vice
̈ɪvaɪs I сущ.
1) зло, порок
2) недостаток, слабая сторона
3) норов (у лошади)
4) (the Vice) ист. Порок (шутовская фигура в моралите)
5) безнравственность II
1. сущ.;
тех. тиски, зажимной патрон
2. гл. зажимать в тиски (тж. перен.) III предл. взамен, вместо Syn: instead, in place IV разг.;
сокр. от vice-chancellor, vice-president etc. порок, зло - sunk in * погрязший в пороке несущественный недостаток, слабость - drinking coffee is one of my *s кофе - это моя слабость недостаток, слабая сторона;
дефект - *s of a style шероховатость /несовершенство/ стиля - *s of drawing ошибки в рисунке;
слабость рисунка норов (у лошади) ;
злобный нрав (у собаки) (редкое) слабость, порок (организма) - inherited * наследственный порок (the V.) (театроведение) (историческое) Порок (в моралите) ;
шут, клоун безнравственность, особ. проституция - organized * (подпольные) концерны публичных домов и игорных притонов - * squad отряд полиции по борьбе с проституцией, наркотиками и т. п.( техническое) тиски;
клещи;
зажимный патрон - carpenter * струбцина - table * слесарные тиски (техническое) зажимать в тиски (техническое) (военное) брать( противника) в клещи (разговорное) сокр. от vice-president, vice-chancellor и т. п. заместитель;
исполняющий обязанности;
наместник( латинское) вместо, взамен - he was appointed manager * Mr. Jones он был назначен заведующим вместо г-на Джоунза grip ~ тех. зажимные тиски vice versa лат. наоборот;
обратно;
I dislike him and vice versa он мне неприятен, и это взаимно inherent ~ врожденный порок jaw ~ тех. тиски vice сокр. разг. от vice-chancellor, vice-president и т. п. ~ вместо ~ заместитель ~ исполняющий обязанности ~ недостаток (в характере и т. п.) ~ норов (у лошади) ~ (the V.) ист. Порок (шутовская фигура в моралите) ~ порок, зло ~ сжимать, стискивать;
зажимать в тиски (тж. перен.) ~ тех. тиски, зажимной патрон vise: ~ амер. = vice -
20 vise
vaɪz I амер.;
= vice II II франц.;
= visa (американизм) (техническое) тиски;
клещи;
зажимный патрон - carpenter * струбцина - table * слесарные тиски (американизм) (техническое) зажимать в тиски( американизм) (военное) брать( противника) в клещи (дипломатическое) ставить визу в паспорте визировать (документ) vise фр. = visa ~ амер. = vice
См. также в других словарях:
слесарные тиски — Тиски для слесарных работ, устанавливаемые на слесарном верстаке. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика
СЛЕСАРНЫЕ РАБОТЫ — профессиональные работы, применяемые во всех отраслях промышленности, строительства, при эксплуатации различной техники и в быту; заключаются в обработке металлов (изделий) посредством ручного млн. механизированного слесарного инструмента либо на … Большая политехническая энциклопедия
слесарные работы — Рис. 1. Разметка. Рис. 1. Разметка: 1 прямоугольная заготовка с обработанной кромкой, принимаемой за базу; 2 нанесение разметочных линий чертилкой. слесарные работы обработка заготовок и деталей, преимущественно металлических, выполняемая… … Энциклопедия «Жилище»
слесарные — слесарные, слесарных, слесарным, слесарные, слесарными, слесарных (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Слесарные работы — обработка преимущественно металлических заготовок и изделий, осуществляемая слесарно сборочным инструментом (См. Слесарно сборочный инструмент) вручную, с применением приспособлений и станочного оборудования. К С. р. относятся: Разметка,… … Большая советская энциклопедия
СЛЕСАРНЫЕ РАБОТЫ — технологич. операции, обычно дополняющие станочную механич. обработку или завершающие изготовление металлич. изделий соединением деталей, сборкой машин и механизмов и их регулировкой. С. р. выполняются обычно при помощи ручного или механизир.… … Большой энциклопедический политехнический словарь
Кузнечно-слесарные работы — все разновидности кузнечно слесарных работ, в том числе: изготовление всякого рода лестниц, решеток, площадок, стальных креплений и т.п... Источник: МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОПРЕДЕЛЕНИЮ РАЗМЕРА СРЕДСТВ НА ОПЛАТУ ТРУДА В ДОГОВОРНЫХ ЦЕНАХ И… … Официальная терминология
работы слесарные — Заводские работы по обработке металлов, изготовлению металлических изделий, соединению деталей, сборке машин и механизмов, а также по их регулировке [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] EN fitter s work … Справочник технического переводчика
РАБОТЫ СЛЕСАРНЫЕ — заводские работы по обработке металлов, изготовлению металлических изделий, соединению деталей, сборке машин и механизмов, а также по их регулировке (Болгарский язык; Български) шлосерски работи (Чешский язык; Čeština) zámečnické práce (Немецкий… … Строительный словарь
Тиски — У этого термина существуют и другие значения, см. Тиски (значения). Станочные тиски с ручным приводом … Википедия
25.140.30 — Слюсарно монтажні інструменти ГОСТ 2310 77 Молотки слесарные стальные. Технические условия. Взамен ГОСТ 2310 70 ГОСТ 2838 80 Ключи гаечные. Общие технические условия. Взамен ГОСТ 2838 71 ГОСТ 4045 75 Тиски слесарные с ручным приводом. Технические … Покажчик національних стандартів