-
101 her eyes were dimmed with tears
Общая лексика: слезы затуманили её взор, слезы затуманили её глазаУниверсальный англо-русский словарь > her eyes were dimmed with tears
-
102 hold back tears
1) Общая лексика: сдерживать слезы2) Макаров: (one's) сдерживать слезы -
103 keep back (one's) tears
Макаров: глотать слезы, сдерживать слезыУниверсальный англо-русский словарь > keep back (one's) tears
-
104 kiss away tears
Общая лексика: осушить (чьи-л.) слезы поцелуями, поцелуями осушить слезы -
105 onion
['ʌnjən]1) Общая лексика: "луковица", голова, граната (круглая), луковица, луковичное растение, луковый, луковый запах, натереть себе глаза луком, натирать глаза луком (чтобы вызвать слезы), натирать себе глаза луком (чтобы вызвать слезы), приготовленный из лука, приправить луком, приправлять луком, разрыв зенитного снаряда, с луком, стебель лука, лукообразный (по цвету, форме т.п.), лук (растение), луковичный3) Ботаника: лук репчатый (Allium cepa)4) Военный термин: эмблема артиллерийско-технической службы, граната (круглой формы)5) Сельское хозяйство: лук-репка, лукрепка, лук обыкновенный (Allium сера), лук (Atlium)6) Сленг: наводящий тоску человек, бейсбол, доллар, лицо, неумный человек, плохо спланированное и осуществлённое дело7) Макаров: репчатый лук, лукообразный (по цвету, форме и т.п.)8) Табуированная лексика: головка пениса -
106 scalding tears
Общая лексика: жгучие слезы, горючие слезы -
107 she tried to hide her feelings, but the tears in her eyes were a give-away
1) Общая лексика: (dead) она пыталась скрыть свои чувства, но слезы (застывшие) в глазах выдавали её (с головой)Универсальный англо-русский словарь > she tried to hide her feelings, but the tears in her eyes were a give-away
-
108 tears choked him
Общая лексика: его душили слезы, слезы душили его -
109 the shorter the parting, the less tears
Универсальный англо-русский словарь > the shorter the parting, the less tears
-
110 there's no use crying over spilt
Пословица: мол (дословно: Бесполезно проливать слезы над пролитым молоком), слезами горю не поможешь (дословно: Бесполезно проливать слезы над пролитым молоком)Универсальный англо-русский словарь > there's no use crying over spilt
-
111 when the fox preaches, take care of your geese
Пословица: берегись крокодила, когда он слезы проливает (дословно: Когда лиса толкует о морали-береги гусей), проливать крокодиловы слезы (дословно: Когда лиса толкует о морали-береги гусей)Универсальный англо-русский словарь > when the fox preaches, take care of your geese
-
112 When the fox preaches, take care of your geese.
<03> Когда лиса толкует о морали – береги гусей. Ср. Проливать крокодиловы слезы. Берегись крокодила, когда он слезы проливает.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > When the fox preaches, take care of your geese.
-
113 when the fox preaches, take care of your geese
посл.Когда лиса толкует о морали — береги гусей.ср. Проливать крокодиловы слезы. Берегись крокодила, когда он слезы проливает.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > when the fox preaches, take care of your geese
-
114 weeping
[`wiːpɪŋ]проливающий слезы, плачущийболотистый, влажныйплакучийдождливый, мокрыйзапотевший; покрытый каплями, влагоймокнущий, мокрыйплач, рыдание, слезывыделения, просачивание жидкостизапотеваниеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > weeping
-
115 adlay
-
116 drop
1. noun1) капля; a drop in the bucket, a drop in the ocean = капля в море; drop by drop, by drops капля за каплей2) (pl.) med. капли3) глоток (спиртного); to have a drop in one's eye быть навеселе; to take a drop too much хлебнуть лишнего4) драже; леденец5) серьга, подвеска6) падение, понижение; снижение; drop in prices (temperature) падение цен (температуры); a drop on smth. снижение по сравнению с чем-л.7) падающий занавес (в театре)8) расстояние (сверху вниз); а drop of 10 feet from the window to the ground от окна до земли 10 футов9) удар по мячу, отскочившему от земли (в футболе)10) наличник (замка)11) щель для монеты или жетона (в автомате)12) падалица (о плодах)13) tech. перепадat the drop of a hatа) по знаку, по сигналу, как заведенный;б) без колебаний2. verb1) капать2) выступать каплями3) проливать (слезы)4) ронять5) падать; спадать; to drop as if one had been shot упасть как подкошенный; he is ready to drop он с ног валится, очень устал; to drop asleep заснуть6) отправлять, опускать (письмо); drop me a line = черкни(те) мне несколько строк7) бросать (привычку, занятие); прекращать; drop it! брось(те)!, оставь (те)!; перестань(те)!; to drop smoking бросить курить8) сбрасывать (с самолета)9) проронить (слово)10) прекращать (работу, разговор); let us drop the subject прекратим разговор на эту тему11) оставлять, покидать (семью, друзей)12) понижать (голос); потуплять (глаза)13) падать, снижаться; спадать, понижаться (о цене и т. п.)14) пропускать, опускать; to drop a letter пропустить букву15) высаживать, довозить до; оставлять; I'll drop you at your door я подвезу вас до (вашего) дома16) сразить (ударом, пулей)17) спускаться; опускаться; his jaw dropped y него отвисла челюсть18) отелиться, ожеребиться и т. п. раньше времени19) терять, проигрывать (деньги)20) amer. collocation увольнятьdrop acrossdrop awaydrop backdrop behinddrop indrop intodrop offdrop ondrop outto drop shortа) не хватать;б) не достигать целиto drop a word in favour of smb. замолвить за кого-л. словечкоto drop from the clouds свалиться как снег на головуto drop like a hot potato поспешить избавиться от чего-л.to drop from sight исчезнуть из поля зренияSyn:decrease* * *1 (n) капля; падение2 (v) падать; упасть* * *1) капля 2) понижение, падение* * *[ drɒp] n. капля, капелька, чуточка; драже, леденец; серьга, подвеска; наличник; падение, понижение, резкое понижение; высота падения; падающий занавес; щель для монеты, щель для жетона; удар по мячу; перепад; тайник v. капать, капнуть; падать, ронять; выпускать из рук, проливать; бросать; высаживать, отправлять, довозить до; опасть; опускаться, спускаться; валить, сваливать; умирать, умереть; понижаться, понижать, опускать; прекращать работу; бросить, оставить* * *впуститьвыронитьзайтииспражнятьсякапелькапляобронитьпадениепаденияпонижениеродитьсяснижатьсяснижениеспадспадатьспуститьстихатьупускатьупуститьуронить* * *1. сущ. 1) а) капля б) (в зависимости от контекста) слеза, капля дождя 2) а) капля б) мн.; мед. капли 3) а) небольшое количество б) небольшое количество спиртного 4) а) подвеска (у люстры, канделябра) б) драже, леденец; печенье круглой формы в) 5) падение 6) удар по мячу, отскочившему от земли, удар с полулета (в футболе) 7) спорт 'гашеный' мяч, укороченный удар 8) карт. сбрасывание карты (особ. в бридже) 9) авиац. а) сбрасывание с самолета боеприпасов, снабжения и др.; сбрасывание десанта б) приземление самолета, ракеты и т. п. 10) (the drop) амер.; разг. преимущество 2. гл. 1) а) капать; стекать каплями, выступать каплями б) лить, проливать; лить (слезы) в) 2) а) падать б) резко опускаться в) ронять 3) а) ронять, бросать (слово, намек и т. п.) б) бросать, опускать (письмо и т. п.) в ящик; посылать (записку и т. п.) в) авиац. сбрасывать (с самолета и т. п.); сбрасывать, спускать на парашюте г) карт. сбрасывать карту 4) падать 5) охот. а) припадать к земле б) заставить или приказать (собаке) припасть к земле 6) а) б) умереть 7) а) кончаться б) бросать, прекращать, оставлять (работу, разговор и т. п.), бросать (привычку и т. п.) в) порывать, разрывать (отношения и т. п.), бросать, оставлять, покидать (семью, друзей и т. п.) 8) амер.; разг. увольнять 9) а) снижаться, понижаться, уменьшаться, падать; спадать (о цене и т. п.) б) снижать 10) а) спускаться, плыть по течению, по ветру б) пускать по течению -
117 lachrymose
adjective1) плачущий, полный слез2) слезливый, плаксивый* * *1 (a) грустный; печальный; плаксивый; плачущий; слезливый2 (n) вызывающий слезы; полный слез* * *плачущий, полный слез* * *['lach·ry·mose || 'lækrɪməʊs] adj. слезливый, плаксивый, полный слез; плачущий, печальный* * *плаксивыйплачущийслезливый* * *1) плачущий, полный слез 2) плаксивый 3) грустный, скорбный, вызывающий слезы -
118 mop
I1. noun1) швабра2) космы, копна (волос)2. verb1) мыть пол шваброй, подтирать (тж. mop out)2) вытирать (слезы, пот); to mop dry вытирать насухо; to mop one's brow вытирать пот со лбаmop upto mop the earth (или the ground, the floor) with smb. иметь кого-л. в полном подчинении, унижать кого-л.II1. nounmops and mows гримасы, ужимки2. verbto mop and mow гримасничать* * *1 (0) космы2 (n) гримаса; копна; тампон; швабра3 (v) гримасничать; мыть; протереть; протирать* * ** * *[mɑ /mɒp] n. швабра, мытье шваброй, копна волос, космы, гримаса v. мыть шваброй, вытирать, подтирать, очищать* * *вытиратьгримасничатькосмыосушатьподтиратьразделатьсятампонубиватьшвабра* * *I 1. сущ. 1) швабра 2) а) копна (волос) б) редк. охапка веток с листьями 2. гл. 1) мыть, протирать шваброй (тж. mop out, mop down) 2) вытирать (слезы, пот и т. п.) II 1. сущ. гримаса, ужимка (особ. обезьян); преим. во фразе: 2. гл. гримасничать; преим. во фразе III межд. ну и ну!, вот это да! и т. п; выражает удивление -
119 onion
1. noun1) лук; луковица2) slang голова; to be off one's onion потерять голову, спятитьto know one's onions хорошо знать свое дело; знать что-л. назубок2. verb1) приправлять луком2) натирать себе глаза луком (чтобы вызвать слезы)* * *(n) лук* * ** * *[on·ion || 'ʌnjən] n. репчатый лук, голова, лук, луковица* * *луклуковица* * *1. сущ. 1) лук 2) сленг голова 2. гл. 1) приправлять луком, добавлять лук 2) вызвать слезы, натирая себе глаза луком -
120 rheum
См. также в других словарях:
СЛЕЗЫ — Между соболезнованием и утешением лежит океан слез. Минна Антрим И слезы плывут по течению. Станислав Ежи Лец Океаны человеческих слез не были бы так огромны, не будь они так мелки. Станислав Ежи Лец Не верь смеющейся женщине и плачущему мужчине … Сводная энциклопедия афоризмов
Слезы — Слезы ♦ Larmes «Не трясите меня – я переполнен слезами». Мне всегда казалась трогательной эта фраза Анри Кале (***). Слезы напоминают о море, из которого все мы вышли на сушу. Соленая вода, увлажняющая роговицу глаза и служащая ей защитой, – … Философский словарь Спонвиля
слезы — См … Словарь синонимов
слезы — алмазные (Бальмонт, Мельн. Печерский, Полежаев); благодатные (Мачтет); блестящие (Бальмонт); бриллиантовые (Гоголь); горькие (Андрусон, Лермонтов, Ратгауз, Фед. Давыдов); горючие (Кузьмин, Лермонтов, Ратгауз, Чюмина, Федоров Давыдов); горячие… … Словарь эпитетов
СЛЕЗЫ — ♥ Слезы счастливый знак. Это сон наоборот. Если вы плакали во сне, вас ждет долгий период радостей. Видели плачущего доставите радость другу. ↑ Представьте, что слезы льются ручьем … Большой семейный сонник
СЛЕЗЫ — секрет слезных желез; прозрачная солоноватая жидкость, омывающая поверхность глазного яблока и конъюнктиву. Обладает дезинфицирующими свойствами (содержит бактерицидное вещество лизоцим). У человека в норме за сутки выделяется 0,5 1 мл слез … Большой Энциклопедический словарь
СЛЕЗЫ — СЛЕЗЫ, соленая жидкость, выделяемая СЛЕЗНЫМИ ЖЕЛЕЗАМИ, которая увлажняет поверхность глаза. Обладая антибактериальными свойствами, они очищают и дезинфицируют поверхность глаза и доставляют питательные вещества РОГОВОЙ ОБОЛОЧКЕ … Научно-технический энциклопедический словарь
Слезы — см. Плач, оплакивать см. Скорбь … Библейская энциклопедия Брокгауза
СЛЕЗЫ — «СЛЕЗЫ» (Tears), Южная Корея, KTB Network, 2000, 105 мин. Драма. В кафе, расположенном в деловом квартале Сеула, группа наглых молодых людей пытается уговорить девушек раздеться. Ситуация накаляется, один из парней Чан пытается применить силу. С… … Энциклопедия кино
Слезы — Слезы снятся к беде. Если во сне вы увидели плачущих людей, то ваши печали и горести будут восприняты окружающими как их собственные … Большой универсальный сонник
слезы — • безудержные слезы • горькие слезы • горючие слезы • жгучие слезы • обильные слезы … Словарь русской идиоматики