-
81 약점
-
82 faiblesse
сущ.1) общ. бессилие, дурнота, малодушие, слабое место, малая величина, недостаточность, недочёт, обморок, незначительность, непрочность, слабость, уязвимое место -
83 ventre mou
-
84 punto vulnerabile
нареч.общ. слабое место, уязвимое место -
85 Angriffsfläche
сущ.1) общ. площадь воздействия, слабое место, уязвимое место, поверхность воздействия2) авиа. плоскость атаки3) тех. контактная поверхность, опорная поверхность, рабочая поверхность, реакционная поверхность4) авт. поверхность сцепления5) горн. грудь забоя, поверхность забоя, рабочее место, фронт работ6) дор. поверхность разработки, поверхность, испытывающая давление7) сил. поверхность коррозии8) океаногр. плоскость удара9) судостр. площадь атаки, площадь приложения силы -
86 Blöße
-
87 sich eine Blöße geben
мест.Универсальный немецко-русский словарь > sich eine Blöße geben
-
88 höggstaður
[hög̊sd̥aðʏr̬]mgefa höggstað á sér — раскрыться, открыть своё слабое место, выдать себя
2) место казни -
89 blot
1. noun1) пятно2) клякса, помарка3) пятно; позор, бесчестьеa blot on the landscape proverb = ложка дегтя в бочке медаSyn:stigma2. verb1) пачкать2) пятнать; бесчестить; to blot one's copy-book collocation замарать свою репутацию, совершить бесчестный поступок3) промокать (промокательной бумагой)4) грунтовать, окрашиватьblot out* * *1 (n) клякса; пятно2 (v) испачкать; пачкать* * ** * *[ blɒt] n. пятно, клякса, помарка; позор, бесчестье v. пачкать, пятнать, бесчестить, промокать чернила, грунтовать, окрашивать* * *заглаживатькляксапромакиватьпятно* * *I 1. сущ. 1) пятно; клякса; стертое место в тексте и т. п. 2) пятно, позор, бесчестье (на ком-л. - on); (расширительно) человек, запятнавший себя 2. гл. 1) загрязнять, пачкать, марать, ставить кляксы 2) перен. пятнать 3) стирать II сущ. уязвимое, слабое место -
90 spot
[spɔt] 1. сущ.1)а) пятнышко; крапинкаб) пятно; капляspot of blood — капля крови; кровяное пятно
to get out / remove a spot — выводить пятно
to leave / make a spot — посадить пятно
Luckily I managed to get home half an hour before the first spots of rain started to fall. — К счастью мне удалось добраться до дома за полчаса до того, как упали первые капли дождя.
A few spots of blood were found near the telephone. — Возле телефона были обнаружены следы крови.
Syn:pip II 1)3) тень, позор, пятно (на чьей-л. репутации)Syn:fault 1.4)а) прыщикSyn:б) пятно на коже (сыпь, румянец)His skin was covered in spots. — Его кожа была покрыта сыпью.
Two spots of red appeared on her cheeks. — На её щеках появился румянец.
5) место, местность; небольшой участок местностиto be rooted / frozen to the spot — стоять как вкопанный
The monuments mark the exact / very spot where Columbus came ashore. — Монументы обозначают то самое место, где Колумб ступил на берег.
- retired spotThere was one spot in Rome which was calm amid all tumults. (Farrar) — В Риме было только одно место, лишённое всей этой суматохи.
- secluded spot
- trouble spot
- spot broadcastingSyn:6) преим. брит.; разг. небольшое количество, небольшая порция чего-л. (еды, питья и т. п.)Syn:bit I7) разг. затруднительное положениеto put smb. on the spot — поставить кого-л. затруднительное, неловкое положение
He asked the question that put me on the spot. — Он задал мне вопрос, поставивший меня в неловкое положение.
8) ( spots) = spot goods9) прожектор, подсветкаSyn:spotlight 1.10) ткань, покрытая рисунком, напоминающим пятнышки или крапинки11) (- spot) амер.; разг.а) купюра, достоинством в столько-то долларовfive- / ten-spot — пятёрка, десятка
12)England stay in the top spot after today's win. — Сборная Англии одержала сегодня победу и продолжает занимать первую строчку в турнирной таблице.
13)а) (эстрадный) номер; выступлениеSyn:б) тлв.; радио рекламная пауза, перерыв для рекламы14) спорт.; сокр. от penalty spot одиннадцатиметровая отметка (точка, с которой пробивают пенальти)••soft spot — слабость, симпатия, влечение; слабое место
sore / tender spot — больное, уязвимое место
2. гл.to hit the spot разг. — попасть в точку
1)а) пятнать, пачкать, покрываться пятнамиб) пачкаться, покрываться пятнами•Syn:stain 2.2) позорить, пятнать (чью-л. репутацию и т. п.), бросать тень (на чью-л. репутацию), дискредитировать, компрометироватьSyn:3)а) увидеть, заметить, узнать; определитьto spot smb.'s talent — заметить чей-л. талант
to spot smb. in the crowd — заметить кого-л. в толпе
He was spotted by a talent scout and signed up by Warner Brothers. — Его заметил один их "охотников за талантами", и компания "Уорнер бразерс" заключила с ним контракт.
The robber had run off when he was spotted breaking into a house. — Грабитель пытался проникнуть в дом, но его засекли, и он сбежал.
Syn:б) воен. засечь, обнаружить, установить ( местоположение противника)Syn:4)а) воен. корректировать стрельбу; предельно точно нацеливать ( орудия)5)а) располагать на определённом расстоянии, с определённым интерваломб) усеивать, усыпать (чем-л.)Pinks and forget-me-nots spot her robe. — Её платье усеяно гвоздиками и незабудками.
Syn:stud I 2.6) = spot out выводить ( пятна)7) разг.а) накрапывать ( о дожде)It is spotting with rain. — Идёт мелкий дождь.
б) капать ( о любой жидкости)Blood is spotted on to filter paper. — Капля крови наносится на фильтровальную бумагу.
8) разг. предсказывать, угадывать заранееI spotted a few winners. (E. J. Goodman) — Я угадал нескольких победителей.
9) амер. давать форуHe spotted me two points. — Он дал мне два очка форы.
10) спорт. подстраховывать спортсмена во время упражнений (в гимнастике, тяжёлой атлетике)11) разг. одалживатьto spot smb. $100 until payday — одолжить кому-л. стольник до получки
12) разг.а) ( be spotted) разыскиваться ( полицией), быть в розыскеThe police got to know him, he became spotted. — Полиция узнала про него, и теперь его разыскивают.
б) выдать (кого-л.), донести (на кого-л.)This man had "spotted" the other, to save himself and get the money. (Ch. Dickens) — Этот человек выдал другого, чтобы спастись и получить деньги.
-
91 smb's weak point
1) smb's weak (strong) point чьё-либо слабое (сильное) место -
92 Achilles' heel
(Achilles' heel (тж. the heel of Achilles))ахиллесова пята, слабое, легко-уязвимое место [этим. миф.] -
93 verwundbar
-
94 blot
1. n пятно, позор, бесчестье2. v делать кляксы; пачкать3. v пачкаться, становиться грязным4. v стирать, вычёркивать; смазывать написанное, вымарывать5. v заглаживать6. v затмевать, затемнять, заслонятьblot out — закрывать, заслонять
7. v пятнать, бесчестить8. v промакивать9. v малевать10. n незащищённая шашка11. n уязвимое, слабое местоСинонимический ряд:1. daub (noun) blotch; dab; daub; smear; smirch; smudge; splotch2. spot (noun) blemish; blotch; defect; mark; obliteration; patch; smear; smudge; splotch; spot3. stigma (noun) bar sinister; black eye; blur; brand; odium; onus; slur; stain; stigma4. taint (noun) disgrace; dishonor; dishonour; flaw; taint; tarnish; vice5. absorb (verb) absorb; soak up; sponge6. stain (verb) bespatter; bestain; blotch; deface; discolor; disfigure; mar; smear; smudge; smut; spot; stain; sullyАнтонимический ряд:clear; conserve; elucidate; manifest; perpetuate; purify; record; restore; wash; whiten -
95 spot
1. n пятно, пятнышкоscanning spot — развертывающее пятно; сканирующее пятно
2. n крапинка3. n «зайчик», световое пятно4. n место, местность, районthe people on the spot — местные жители; местные работники
just at that spot — именно здесь, как раз на этом месте
5. n место, область чувствcold spot — < холодное место>
6. n позор, бесчестье, позорное пятно7. n прыщик8. n мед. сыпь9. n очкоhe drew a jack, a queen and a three spot — он получил валета, даму и тройку
10. n разг. небольшое количество11. n амер. сл. короткий сонto get a spot — всхрапнуть, соснуть
12. n амер. сл. срок заключения13. n амер. сл. разг. место, должностьhe has one of the best spots in radio — его выступлению отводится одно из самых выигрышных мест в радиопрограмме
14. n амер. сл. номер; выступление15. n амер. сл. амер. разг. ресторан; кабак, забегаловка16. n разг. трудное положениеwhenever she was in a spot she would write to her father — как только у неё возникали трудности, она писала отцу
17. n разг. опасность18. n разг. амер. разг. долларfive spot — пятидолларовая бумажка, пятёрка
19. n разг. воен. поправка, корректировка20. n разг. ком. бирж. наличный товар; товар, готовый к сдаче; товар по кассовым сделкамhe was not unhappy — except in spots — он не чувствовал себя несчастным, разве что временами
on the spot — сразу, тут же, немедленно
iced tea hits the spot in summer — чай со льдом — это то, что нужно летом
to hit the high spots — касаться только главного или наиболее интересного; затрагивать только основные моменты
spot rate — курс по кассовым сделкам; курс по сделкам спот
spot cash — немедленная оплата наличными, наличный расчёт
21. v покрывать пятнами, пачкать, марать, заляпыватьto spot a dress with grease — заляпать жиром платье, посадить на платье жирное пятно
sugar spot — < сахарное> пятно
22. v покрываться пятнами23. v выводить пятна24. v испещрять, пестрить25. v позорить, бесчестить, пятнать26. v разг. узнать, заметить, увидеть27. v разг. опознать, определитьto try to place the spot where Caesar landed — пытаться определить то место, где высадился Цезарь
28. v разг. установить местонахождение, засечь, обнаружить29. v разг. располагать, размещать; расставлять по местам30. v разг. правильно определять победителя в предстоящих соревнованиях31. v разг. спорт. дать фору32. v разг. амер. делать зарубкикорректировать стрельбу; наблюдать за результатами стрельбы
33. v разг. театр. осветить прожектором, высветитьspot the door when the hero enters — подсвети дверь, когда войдёт герой
Синонимический ряд:1. random (adj.) aimless; designless; desultory; haphazard; hit-or-miss; indiscriminate; irregular; objectless; promiscuous; purposeless; random; slapdash; unaimed; unconsidered; unplanned2. blemish (noun) blemish; blotch; flaw; mark; speck; speckle; taint3. dot (noun) dot; location; pinpoint; point4. dram (noun) dollop; dram; drop; jolt; nip; shot; slug; snifter; snort; snorter; toothful; tot5. particle (noun) ace; atom; bit; crumb; damn; doit; fragment; grain; hoot; iota; jot; minim; mite; modicum; molecule; ounce; particle; ray; scrap; scruple; shred; smidgen; smitch; snap; syllable; tittle; whit6. place (noun) appointment; berth; billet; connection; job; locale; locality; location; locus; office; place; point; position; post; site; situation; slot; station; where7. predicament (noun) box; corner; deep water; dilemma; fix; hole; hot water; impasse; jam; pickle; plight; predicament; quagmire; scrape; soup8. stigma (noun) bar sinister; black eye; blot; blur; brand; odium; onus; slur; stain; stigma; tarnish9. blemish (verb) blemish; blot; mark; soil; stain; stigmatize; sully; taint; tarnish10. detect (verb) detect; discover; recognise; recognize11. distinguish (verb) discern; distinguish; make out; pick out12. dot (verb) dot; fleck; pimple; speckle; sprinkle; stud13. find (verb) catch; descry; encounter; espy; find; glimpse; hit on; hit upon; locate; meet with; spy; turn up14. identify (verb) determinate; diagnose; diagnosticate; finger; identify; pinpoint; place15. spatter (verb) bespatter; bespot; spatter; splatter -
96 tender
1. n няня; сестра; сиделка2. n сторож3. n диал. помощник; официант4. n амер. механик, оператор5. n мор. посыльное судно6. n мор. судно-матка7. n мор. плавучая база8. n мор. вспомогательное судно9. v переправлять на посыльном судне10. n предложение11. n юр. официальное предложение12. n сумма, вносимая в уплату долга13. n платёжное средство14. n стр. заявка на подряд15. n ком. тендер, договор-подряд16. v предоставлять или вносить; оплачиватьto tender a thousand dollars in full satisfaction of a debt — полностью оплатить долг размером в тысячу долларов
17. v выполнять18. v предлагать; представлять; давать, приносить19. v устраивать20. v подавать заявку21. v подавать заявление о подписке22. v брать подряд23. a нежный, мягкий, ласковый; любящий24. a мягкий, ненастойчивый25. a мягкий, лёгкий26. a делающий мягким, нежным27. a такой, от которого можно расчувствоватьсяtender of amends — предложение стороны возместить вред, причинение которого она признаёт
28. a заботливый, заботящийся; чуткий, внимательный29. a осторожный30. a слабый31. a хрупкий, ломкий32. a незрелый; молодойtender age — юные годы; незрелый возраст
33. a чувствительный; отзывчивый, чуткий34. a болезненный; уязвимый35. a обидчивый; легко ранимый36. a щекотливый, деликатный37. a мягкий, приглушённый38. a диал. жалкийtender sight — жалкое валкий, малоостойчивый
39. v уст. делать мягким, нежным; размягчать40. v уст. заботиться; быть внимательным41. v уст. оказывать уважениеСинонимический ряд:1. careful (adj.) careful; chary; considerate; reluctant2. kind (adj.) affectionate; compassionate; kind; kindhearted; loving; merciful; pitiful; responsive; softhearted; sympathetic; warm; warmhearted3. mild (adj.) delicate; gentle; mild; soft; soft-hearted; tender-hearted4. sensitive (adj.) aching; acute; painful; raw; sensitive; sore; ticklish; touchy5. weak (adj.) feeble; fragile; frail; supple; weak6. youthful (adj.) childish; childlike; immature; young; youthful7. boat (noun) boat; dinghy; lifeboat; motorboat; skiff8. evidence (noun) evidence; proof; sign9. offer (noun) bid; offer; offering; proffer; proposal10. give (verb) extend; give; hold out; offer; pose; present; proffer; submit; volunteerАнтонимический ряд:adult; apathetic; appropriate; callous; coarse; cruel; gentle; hardy; harsh; insensitive; iron; mature; merciless; pitiless; retain; tough
См. также в других словарях:
слабое место — ▲ звено ↑ непрочный слабость. слабина (разг). больное место. болевая точка. узкое место (расшить узкие места). слабое [уязвимое] место уязвимая часть системы. слабое звено (# в рассуждениях. # в обороне). ахиллесова пята. слабая струнка [струна]… … Идеографический словарь русского языка
уязвимое место — порок, слабинка, червоточина, пассив, дефект, слабая сторона, слабость, слабое место, шероховатость, ахиллесова пята, отрицательный момент, недоработка, недочет, несовершенство, слабое звено, слабина, изъян, недостаток, пробел, червоточинка,… … Словарь синонимов
слабое звено — нужен как в петровки варежки, пятое колесо в телеге, слабина, излишний, несовершенство, нужен как собаке пятая нога, толку как от козла молока, нужен как мертвому припарки, пятая спица в колеснице, нужен как прошлогодний снег, нужен как рыбке… … Словарь синонимов
слабое место — См … Словарь синонимов
ахилл — ахиллес (гр. achilleus) главный герой поэмы Гомера Илиада , один из предводителей древних греков при осаде трои. согласно мифу, на его теле было только одно уязвимое место пятка; отсюда ахиллесова пята слабое, уязвимое место кого , чего л. Новый … Словарь иностранных слов русского языка
Ахиллесова пята — Из послегомеровского мифа, переданного римским писателем Гигином (I в. до н. э.). Мифическому герою Ахиллесу (греч. Ахилл) оракул предрек гибель под стенами Трои, поэтому его мать, морская богиня Фетида, желая дать сыну бессмертие, окунула его в… … Словарь крылатых слов и выражений
сла́бость — и, ж. 1. Свойство и состояние по знач. прил. слабый. Слабость зрения. Слабость воли. Слабость света. Слабость руководства. Слабость грунта. 2. Недостаток или упадок физических сил (обычно в результате болезни, старости, голодания и т. д.). Не… … Малый академический словарь
Ахилл Ахиллес — АХИЛЛ (АХИЛЛЕС) в «Илиаде» величайший герой ахеян; сюжет о «гневе А.» и его победе над лучшим троянским бойцом Гектором составлял основное ядро эпоса. Ряд других сказаний об А., в частности о его гибели от стрелы Париса, являются материалом… … Литературная энциклопедия
узкий — ая, ое; у/зок, узка/, у/зки и узки/ 1) Небольшой в ширину, в поперечнике. Узкая дорога. Узкий пояс. Узкая ладонь. ...Да вот в бутылке засмоленной, между жарким и бланманже, цимлянское несут уже; за ним строй рюмок узких, длинных... (Пушкин).… … Популярный словарь русского языка
◘ Ахиллесова (Ахиллова) пята/ (пя/тка) — Наиболее слабое, уязвимое место. ► Отсутствие ясно осознанной цели вот ахиллесова пята всех администраторов, получивших воспитание у Дюссо. С. Щ . Помпад. и помп.*; У каждого своя ахиллесова пятка, продолжал князь Андрей. // Лев Толстой.… … Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков
ахиллесова пята — Слабое, самое уязвимое место, свойство и т.п. кого л. Желая сделать своего сына бессмертным, богиня Фетида окунула его в священные воды Стикса, держа за пятку, которая и осталась единственным уязвимым местом на его теле; от раны в неё он и погиб … Словарь многих выражений