-
21 сказать-с
fromsincewith -
22 сказать(ся)
1) affect; 2) tell -
23 сказать
-
24 сказать
(perf. of говорить) v. say, tell, assert -
25 сказать(ся)
1) say; 2) have an effect -
26 сказать
сов.см. говорить 1)••и то сказа́ть вводн. сл. — after all
ле́гче сказа́ть, чем сде́лать — easier said than done
легко́ сказа́ть — it's easy to say, easier said than done
на́до сказа́ть — it must be said
как вам сказа́ть — how shall I put it?
не скажи́те!, э́то ещё как сказа́ть! — I wouldn't be so sure (about that)
не́чего сказа́ть! — indeed!; well, I never (did)!
ничего́ не ска́жешь (тж. ирон.) — there is no doubt about it; there's no denying it
ска́жешь то́же! — you must be kidding!; what are you talking about?
скажи́те пожа́луйста! (выражает удивление, раздражение и т.п.) — fancy that!; you don't say!
ска́зано - сде́лано — no sooner said than done; so said so done
по пра́вде сказа́ть, пра́вду сказа́ть — to tell / say the truth
так сказа́ть — so to say / speak
тру́дно сказа́ть — it's difficult to say
что тут [на э́то] ска́жешь! — what can I say!
-
27 сказать
(perf. of говорить), v.say, tell, assert -
28 сказать пару тёплых слов
сказать пару тёплых (ласковых) слов ( кому), тж. сказать пару ласковых ( кому)разг., шутл.cf. give smb. a piece of one's mind; let smb. know one's mind; give smb. a nice talking-to- Видел жеребца? - Кондрат закурил, несколько раз глубоко затянулся. - Приеду, пойду к той комиссии... Я им скажу пару ласковых. (В. Шукшин, И разыгрались же кони в поле) — 'Some stallion, eh?' Kondrat lighted a cigarette and inhaled deeply. 'When I get back I'll go and see that commission... I'll give them a piece of my mind.'
Русско-английский фразеологический словарь > сказать пару тёплых слов
-
29 сказать лишнее
• СКАЗАТЬ <СБОЛТНУТЬ coll> ЛИШНЕЕ[VP; subj: human]=====⇒ to say sth. one should not:- [in limited contexts] X made a slip of the tongue;- X put his foot in his mouth (in it).♦ Вступился Кривошлыков, опасаясь, как бы простоватый Подтёлков не сболтнул лишнего... (Шолохов 3). Fearing that Podtyolkov in his simplicity might say too much, Krivoshlykov intervened (3a).♦...[Иван Иванович Поляшко был] полная противоположность Строковскому: тяжелодум, упрямец, говорит и слушает сам себя - не сказал ли чего-нибудь лишнего? (Залыгин 1). Не [Ivan Ivanovich Poliashko] was the very opposite of Strokovsky. Plodding, dogged, he listened to himself when he talked to make sure he didn't say the wrong thing (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сказать лишнее
-
30 сказать пару теплых слов
• СКАЗАТЬ ПАРУ ТЕПЛЫХ СЛОВ кому coll, often humor[VP; subj: human]=====⇒ to scold, reprimand s.o. with harsh words:- Y is (really) going to hear it from X.Большой русско-английский фразеологический словарь > сказать пару теплых слов
-
31 сказать свое слово
[VP; subj: human, collect, or abstr; more often fut]=====⇒ to act in such a way as to influence (some course of events, the development of some situation etc):- X will have an impact <a notable impact etc> (on sth.);- [with subj: abstr only] X will have its say.♦ [Звонцов:] Общественные силы организуются закономерно и скоро скажут своё слово (Горький 2). [Z.:] The social forces are rallying systematically and will soon have their say (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сказать свое слово
-
32 сказать по чести
уст.to tell the truth; truth to tell; to be honestКречинский.
Право, по чести вам говорю, теперь у меня денег нет. (А. Сухово-Кобылин, Свадьба Кречинского) — Krechinsky. To be honest, I haven't got any money at present.Русско-английский фразеологический словарь > сказать по чести
-
33 сказать своё слово
сказать своё < веское> словоutter one's weighty word (opinion); have one's say; contribute substantially to smth.Павлин.
Чего хорошего ожидаете вы от событий, Андрей Петрович, а? Звонцов. Общественные силы организуются закономерно и скоро скажут своё слово. (М. Горький, Егор Булычёв и другие) — Pavlin. What good do you expect from events, Andrei Petrovich? Zvontsov. The social forces are rallying systematically and will soon have their say.Русско-английский фразеологический словарь > сказать своё слово
-
34 сказать громко
rumble глагол: -
35 сказать сердито или грубо
Русско-английский синонимический словарь > сказать сердито или грубо
-
36 сказать то, что хотел сказать другой
General subject: take the words out of mouthУниверсальный русско-английский словарь > сказать то, что хотел сказать другой
-
37 (сказать) большое спасибо (кому-л.)
Универсальный русско-английский словарь > (сказать) большое спасибо (кому-л.)
-
38 (сказать , говорить) на полном серьёзе
General subject: mean business (She wasn't kidding, she meant business.)Универсальный русско-английский словарь > (сказать , говорить) на полном серьёзе
-
39 (сказать , пр.) положа руку на сердце
Set phrase: in all sincerity, quite honestlyУниверсальный русско-английский словарь > (сказать , пр.) положа руку на сердце
-
40 сказать Юлий Цезарь посмотрел на ручные часы значит допустить анахроническую ошибку
General subject: it was an anachronism to say "Julius Caesar looked at his watch"Универсальный русско-английский словарь > сказать Юлий Цезарь посмотрел на ручные часы значит допустить анахроническую ошибку
См. также в других словарях:
СКАЗАТЬ — скажу, скажешь, сов. 1. Сов. к говорить во 2 и 5 знач. «Я привык всегда и перед всеми говорить правду, – сказал он гордо.» Л.Толстой. «Какой это негодяй сказал тебе, что я старик?» Чехов. «Скажите, что вы меня разлюбили, что между нами все… … Толковый словарь Ушакова
СКАЗАТЬ — СКАЗАТЬ, скажу, скажешь; сказанный; совер. 1. см. говорить. 2. скажем, вводн. Выражает допущение (разг.). Ну поезжай, скажем, завтра. 3. скажи (те), вводн. Выражает удивление, скажи(те) пожалуйста (разг.). Скажите, какой молодец! 4. скажешь!… … Толковый словарь Ожегова
сказать — См. говорить бабушка надвое сказала, кстати сказать, легко сказать, признаться сказать, скажем, сказано, смех сказать, так сказать, шутка ли сказать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские… … Словарь синонимов
сказать — см. Береженого бог бережет...; Бывают в жизни злые шутки...; включите свет сказал...; ни фига; Но нет ее и выше...; «О’кей», сказал дед Мокей; пятачок; Сам то понял, что сказал?; Скажи, да покажи, да дай потрогать; Тебе скажи, ты и знать будешь … Словарь русского арго
сказать — глаг., св., употр. наиб. часто Морфология: я скажу, ты скажешь, он/она/оно скажет, мы скажем, вы скажете, они скажут, скажи, скажите, сказал, сказала, сказало, сказали, сказавший, сказанный, сказав 2. см. нсв. говорить … Толковый словарь Дмитриева
сказать — глупость сказать • вербализация правду сказать • вербализация сказать басом • действие, непрямой объект сказать большое спасибо • вербализация сказать вступительное слово • вербализация сказать глупость • вербализация сказать глухим голосом •… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сказать — Вот тебе и весь (или последний мой) сказ (разг.) выражение, употребляется в знач.: кончено, больше ничего не скажу, больше ничего не жди от меня. Глупый ты вот тебе и сказ весь! Салтыков Щедрин. Сказано сделано поговорка, употребляется 1) … Фразеологический словарь русского языка
сказать — скажу/, ска/жешь; ска/занный; зан, а, о; св. см. тж. скажи, скажешь!, сказал!, скажет!, скажем 1) а) (нсв. говори/ть … Словарь многих выражений
СКАЗАТЬ — Ни скажет, ни спляшет. Коми. О скромном, незаметном человеке. Кобелева, 76. Ничего не скажешь. Разг. Выражение согласия, подтверждения чего л. ФСРЯ, 426. Сказано – сделано. Разг. О точном, быстром выполнении какого л. поручения, обещания. БМС… … Большой словарь русских поговорок
сказать — скажу, скажешь; сказанный; зан, а, о; св. 1. (нсв. говорить). (что). Выразить словесно мысли, мнения, сообщать (устно или письменно); произнести. С. своё мнение. С. правду. С. глупость, очередную банальность. Мне больше нечего с. С. речь; (разг.) … Энциклопедический словарь
сказать — I. ГОВОРИТЬ/СКАЗАТЬ ГОВОРИТЬ/СКАЗАТЬ, выражаться/выразиться, объясняться/объясниться, устар., книжн. изъясняться/изъясниться II. говорение … Словарь-тезаурус синонимов русской речи