Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

сетива

  • 1 изострен

    1. sharpened, sharp
    (островръх) pointed, tapering
    изострен апетит a keen/whetted appetite
    2. (за сетива) keen, acute
    3. (напрегнат) strained, intense, intensified; (all) on edge
    (влошен) aggravated
    изострена бдителност heightened/intensified vigilance
    изострен интерес a keen interest
    изострено внимание keen/undivided attention
    изострени отношения strained/aggravated/deteriorated relations
    * * *
    изо̀стрен,
    мин. страд. прич. (и като прил.)
    1. sharpened, sharp, spiky; ( островръх) pointed, tapering; \изострен апетит a keen/whetted appetite;
    2. (за сетива) keen, acute;
    3. ( напрегнатост) strained, intense, intensified; (all) on edge; ( влошен) aggravated; \изострен интерес keen interest; \изострена бдителност heightened/intensified vigilance; \изострени отношения strained/aggravated/deteriorated relations; \изострено внимание keen/undivided attention; нервите му са изострени his nerves are on edge.
    * * *
    acute: изострен interest - изострен интерес; overstrung; pointed; spiky; tapering
    * * *
    1. (влошен) aggravated 2. (за сетива) keen, acute 3. (напрегнат) strained, intense, intensified;(all) on edge 4. (островръх) pointed, tapering 5. sharpened, sharp 6. ИЗОСТРЕН апетит a keen/whetted appetite 7. ИЗОСТРЕН интерес a keen interest 8. ИЗОСТРЕНa бдителност heightened/intensified vigilance 9. ИЗОСТРЕНo внимание keen/undivided attention 10. ИЗОСТРЕНи отношения strained/ aggravated/deteriorated relations 11. нервите му са изострени his nerves are on edge

    Български-английски речник > изострен

  • 2 сетиво

    сетив|о́ ср., -а Sinn m, -e, Sinnesorgan n, -e; имам чувствителни сетива feine Sinnesorgane haben.

    Български-немски речник > сетиво

  • 3 отслабвам1

    гл 1. s'affaiblir, s'amaigrir, faiblir, maigrir, devenir faible (maigre), perdre de ses forces, dépérir, défaillir, se débiliter; 2. (за сетива, памет и под.) s'affaiblir, faiblir, baisser, diminuer; (за вятър) tomber.

    Български-френски речник > отслабвам1

  • 4 отслабване

    ср 1. (слабеене) affaiblissement m, amaigrissement m, dépérissement m, étiolement m; 2. (за сетива, памет, природни явления и др.) affaiblissement m, dépérissement m, étiolement m; отслабване на ума (паметта) affaiblissement (dépérissement, étiolement) de l'esprit (de la mémoire); отслабване на зрението affaiblissement de la vue; 3. прен abaissement m.

    Български-френски речник > отслабване

  • 5 тънък

    прил 1. mince, fin, e, délicat, e, délié, e, fluet, ette, effilé, e; тънки устни des lèvres minces; тънки клончета de petits rameaux fins; тънка снага taille fine (mince, déliée); 2. (за глас) fluet, ette, grêle, gracile, clairette; 3. (за сетива) fin, e; 4. (за миризма) léger, ère, délicat, e, fin, e; 5. (за ум) délié, e, subtil, e, pénétrant, e; 6. (за изработка) fin, e, finement travaillé, e, délicat, e а тънки сметки combinaisons, combines; тънък вятър brise f; тънки черва intestin grêle.

    Български-френски речник > тънък

  • 6 изострям

    изо̀стрям нсв
    изо̀стря св
    прх appuntìre, affilàre, aguzzàre; (сетива) affinàre

    Български-италиански речник > изострям

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»