Перевод: со всех языков на эстонский

с эстонского на все языки

сена

  • 1 Сена р.

    n
    gener. Seine

    Русско-эстонский универсальный словарь > Сена р.

  • 2 сетка для сена

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > сетка для сена

  • 3 стогование сена

    n
    gener. (heina-) kuhjategemine, heina kuhjapanek

    Русско-эстонский универсальный словарь > стогование сена

  • 4 стог

    21 (предл. п. о стоге, в стогу) С м. неод. heinakuhi; \стог сена heinakuhi, сено в \стогу hein on kuhjas; ‚ исчезнуть v затеряться
    как иголка в \стогу сена kaduma nagu nõel heinakuhja

    Русско-эстонский новый словарь > стог

  • 5 зарод

    n
    ethnogr. aun (Даль: "большая кладь сена, хлеба, вообще не круглой, а долгой кладки")

    Русско-эстонский универсальный словарь > зарод

  • 6 гниение

    115 С с. неод. (без мн. ч.) mädanemine, määndumine, pehkimine, pehastumine, roiskumine (ka ülek.); \гниение сена heina määndumine, \гниение буржуазного строя kodanliku korra roiskumine v laostumine

    Русско-эстонский новый словарь > гниение

  • 7 задать

    227 Г сов.несов.
    задавать что, кому-чему, без доп.
    1. andma, üles v ette andma; määrama; \задатьать тему для сочинения kirjandi teemat andma, \задатьать лошадям сена hobustele heinu ette andma, \задатьать страху hirmu peale ajama, \задатьать темп tempot määrama v andma, \задатьать вопрос küsimust esitama, küsima;
    2. kõnek. korraldama; \задатьать пир pidu korraldama, я тебе \задатьам! ma sulle (alles) näitan! ‚
    \задатьать v
    перцу кому kõnek. sauna kütma kellele, nahka kuumaks kütma kellel, säru v peapesu tegema, säru andma kellele;
    \задатьать v
    хода kõnek. sääred v vehkat v putket tegema, jalga laskma, jalgadele tuld v valu andma, varvast viskama;
    \задатьать v
    \задатьать v
    храпака madalk. norinal magama, magada norisema

    Русско-эстонский новый словарь > задать

  • 8 копна

    58 (мн. ч. также копён, \копнаам, \копнаами, \копнаах) С ж. неод. saad, rõuk, aun, naber, kuhelik, kuhilas, ülek. kuhi; \копнаа сена heinasaad, \копнаа хлеба viljakuhilas, -rõuk, \копнаа подушек kuhi patju, \копнаа волос juuksepahmakas

    Русско-эстонский новый словарь > копна

  • 9 нагрести

    370 Г сов.несов.
    нагребать что, чего
    1. (teatud hulka) kokku riisuma; \нагрести сена heina kokku riisuma;
    2. ülek. madalk. kokku kraapima v (r)ahmima; \нагрести денег raha kokku kraapima

    Русско-эстонский новый словарь > нагрести

  • 10 охапка

    72 С ж. неод. sületäis, kaenlatäis; \охапкаа дров sületäis puid, \охапкаа сена heinasületäis, sületäis heinu, схватить кого в \охапкау keda sülle haarama, kaenlasse kahmama

    Русско-эстонский новый словарь > охапка

  • 11 пук

    20 С м. неод. kõnek. kimp, vihk, kubu; patakas, pahmakas; sületäis, kaenlatäis; peotäis; tuust, kahl; \пук прутьев vitsakimp, \пук роз roosikimp, \пук соломы õlekubu, \пук сена heinatuust, \пук бумаг paberipatakas, \пук денег rahapatakas, \пук волос (1) juuksepahmakas, -kahl, (2) juuksekrunn

    Русско-эстонский новый словарь > пук

  • 12 сарай

    41 С м. неод. sara (ka ülek.), kuur; küün; дровяной \сарай puukuur, \сарай для сельскохозяйственных орудий põllutööriistade kuur, \сарай для сена (heina)küün

    Русско-эстонский новый словарь > сарай

  • 13 сетка

    72 С ж. неод.
    1. võrk (ka ülek.), võre; sõel, kurn; проволочная v металлическая \сетка traatvõrk, волейбольная \сетка võrkpallivõrk, лицевая \сетка näovari, näokate, näovõrk (mesinikul), \сетка для волос juuksevõrk, \сетка для бабочек liblikavõrk, картографическая \сетка geogr. kaardivõrk, координатная \сетка geod. koordinaatvõrk, \сетка нитей geod. niitrist, тарифная \сетка maj. tariifivõrk, растровая \сетка tehn. võrkskaala, \сетка жилок soontevõrk, \сетка ветвей okstevõrk, oksavõrgustik, \сетка дождя vihmaloor, vihmajoonestik, vihmavõre, vihmavõrk, защитная \сетка kaitsevõre, raad. sulgvõre, pidurvõre, управляющая \сетка el. tüürvõre, экранирующая \сетка el. varivõre, душевая \сетка dušisõel;
    2. kõnek. (kande)võrk, võrkkott, \сетка для сена heinamärss;
    3. võrksärk;
    4. trük. raster, klišeevõrk;
    5. võrkmik, võrkmagu (mäletsejate liitmao osa)

    Русско-эстонский новый словарь > сетка

  • 14 тянуть

    339a Г несов.
    1. кого-что tõmbama, tirima, kiskuma (kõnek. ka ülek.), sikutama, vedama (ka ülek.), venitama (kõnek. ka ülek.); \тянуть рукоять на себя käepidet enda poole tõmbama, \тянуть силой jõuga tõmbama v tirima v kiskuma v sikutama, \тянуть за руку kättpidi tirima, \тянуть верёвку через двор nööri üle õue tõmbama v vedama, \тянуть жребий loosi võtma, liisku tõmbama, \тянуть трубку piipu tõmbama v kiskuma v pahvima, \тянуть проволоку tehn. traati tõmbama, \тянуть телефонную линию kõnek. telefoniliini vedama, \тянуть кого в кино kõnek. keda kinno kaasa vedama, \тянуть кожу nahka venitama, \тянуть песню laulu venitama, \тянуть с ответом vastusega venitama v viivitama, \тянуть слабого ученика kõnek. nõrka õpilast (klassist klassi) venitama v (järele) vedama, \тянуть кого по службе keda ametiredelil ülespoole upitama, пароход тянет баржу aurik veab praami, паровоз тянет на восток kõnek. vedur venib itta, в печи хорошо тянет ahi tõmbab hästi, ahjul on hea tõmme, тянет за город kõnek. tõmbab rohelisse v linnast välja, меня тянет к родным местам kõnek. mind kisub v tõmbab kodupaika, яблоки тянут ветки вниз õunad kaaluvad oksi alla v looka, тянет ко сну uni tükib v tikub peale;
    2. что (välja) sirutama, õieli ajama; \тянуть руку к звонку kätt kella poole sirutama, \тянуть шею kaela õieli ajama;
    3. (безл.) чем õhkuma, uhkama, hoovama; \тянуть жаром kuumust õhkama, тянет свежестью õhkub jahedust, от окна тянет холодом aknast hoovab külma;
    4. (kergelt) puhuma; kaasa tooma (tuule kohta); с моря тянет лёгкий ветер merelt puhub kerge tuul, ветер тянет запах сена tuul toob v kannab heinalõhna;
    5. что kõnek. rõhuma, (sisse) soonima; мешок тянет плечи kott rõhub õlgadele, подтяжки тянут püksitraksid soonivad v on liiga pingul;
    6. что imema, pumpama (kõnek. ka ülek.); насос тянет воду pump imeb v pumpab vett, \тянуть вино kõnek. veini timmima v imema, \тянуть кружками пиво kõnek. kannude viisi õlut kaanima, \тянуть все силы из кого kõnek. kellest viimast võhma välja võtma, \тянуть деньги у кого kõnek. kellelt raha pumpama;
    7. что kõnek. sisse vehkima, pihta panema, ära virutama, ära tõmbama;
    8. kõnek. kaaluma, raske olema; ящик тянет пять кило kast kaalub viis kilo;
    9. что aj. raket kandma;
    10. на кого-что ülek. kõnek. mõõtu välja andma; его работа тянет на диссертацию tema töö annab väitekirja mõõdu välja, он не тянет на директора ta ei anna direktori mõõtu välja; ‚
    \тянуть время kõnek. viivitama, venitama, päevi looja karja saatma, aega surnuks lööma;
    \тянуть за язык кого kõnek. keda rääkima panema v sundima v käskima, kelle keelepaelu valla päästma, kelle keelekupjaks hakkama;
    \тянуть едва v
    с трудом ноги kõnek. (vaevaliselt) jalgu järele vedama;
    \тянуть жилы из кого kõnek. keda kurnama, kellel hinge välja võtma, kellest viimast mahla välja pigistama;
    \тянуть волынку kõnek. millega venitama, aega viitma, juulitama, kellel pole millega kiiret;
    \тянуть душу из кого kelle(l) hinge seest sööma;
    \тянуть канитель kõnek. (1) ühte joru ajama, tüütult jorutama, (2) venitama, jorutama;
    \тянуть за душу кого kõnek. hinge närima, hinge seest sööma, ära tüütama;
    \тянуть за уши кого kõnek. keda tagant upitama, keda kättpidi edasi talutama;
    \тянуть (служебную, солдатскую)
    лямку kõnek. (teenistus-, sõduri)koormat vedama v kandma, mis rangid on v olid kaelas;
    \тянуть одну и ту же песню kõnek. halv. ühte ja sama laulu laulma, ühte joru ajama, kellel on üks ja sama plaat peal;
    \тянуть кота за хвост kõnek. jorutama, joru ajama, sõna takka vedama;
    \тянуть резину kõnek. viivitama, venitama

    Русско-эстонский новый словарь > тянуть

  • 15 тянуться

    339 Г
    1. venima (kõnek. ka ülek.); кожа тянется nahk venib, по дороге \тянутьсялись обозы mööda teed venisid voorid, дни \тянутьсялись медленно päevad venisid pikkamööda v aeglaselt, следствие \тянутьсялось uurimine venis;
    2. ulatuma, laiuma, laotuma; за рекой \тянутьсялись поля teisel pool v teispool jõge laiusid põllud;
    3. к кому-чему end välja sirutama, sirutuma; цветок \тянутьсялся к свету lill sirutas end valguse poole, \тянутьсяться к пирогу kätt piruka järele sirutama, мальчик сладко \тянутьсялся poiss ringutas mõnuga v mõnusasti;
    4. к кому-чему, за кем-чем kelle-mille poole hoidma v püüdma v püüdlema; \тянутьсяться к знаниям teadmiste poole püüdlema v pürgima, \тянутьсяться за товарищами püüdma sõprade sarnane olla, end pingutama, et sõprade sarnane olla, они тянутся друг к другу neid tõmbab teineteise poole, все в город тянутся kõnek. kõiki kisub linna;
    5. перед кем kõnek. trammi v sirgu tõmbuma, end trammi v sirgu tõmbama, tikksirgeks lööma, \тянутьсяться перед генералом end kindrali ees trammi tõmbama;
    6. kõnek. viimast välja pigistama, pingutama; \тянутьсяться из последних сиз oma viimast jõudu välja panema;
    7. kanduma, levima; с полей тянется запах сена põldudelt tuleb heinalõhna;
    8. с кем kõnek. vägikaigast vedama (ka ülek.);
    9. страд. к
    \тянутьсяться в нитку kõnek. rabama nii et silm sinine peas, pingutama, nii et saba sirge v habe tolmab;
    \тянутьсяться из жил kõnek. kas või nahast välja pugema, ihust ja hingest püüdma, viimast välja panema;
    канитель тянется kõnek. mis kestab v venib lõputult kaua, millega jorutatakse v venitatakse

    Русско-эстонский новый словарь > тянуться

  • 16 уборка

    72 С ж. неод. (бeз мн. ч.) koristamine, koristus; \уборка квартиры koretri koristamine v kraamimine, \уборка камней kivikoristus, \уборка урожая (vilja)lõikus, saagikoristus, \уборка зерновых v хлеба viljalõikus, viljakoristus, teraviljakoristus, \уборка сена heinategu, \уборка картофеля kartulivõtmine

    Русско-эстонский новый словарь > уборка

См. также в других словарях:

  • сена́ж — сенаж, а, ом …   Русское словесное ударение

  • СЕНА — река, впадает в пролив Ла Манш; Франция. В др. рим. источниках I в. до н. э. I в. н. э. Sequana; 593 г. Siguna; 641г. Sigona; 1146г. Secana; 1273 г. Seinne; совр. Seine, русск. традиц. Сена. Название неясно. Предположительно допускается… …   Географическая энциклопедия

  • СЕНА — СЕНА, река в Европе, на территории Франции. Длина 776 км. Протекает по всхолмленной равнине (Парижский бассейн), впадает в пролив Ла Манш, образуя эстуарий. Основные притоки: Марна, Уаза. Соединена каналами с Шельдой, Маасом, Рейном, Соной,… …   Современная энциклопедия

  • сена — сущ., кол во синонимов: 1 • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Сена — СЕНА, река в Европе, на территории Франции. Длина 776 км. Протекает по всхолмленной равнине (Парижский бассейн), впадает в пролив Ла–Манш, образуя эстуарий. Основные притоки: Марна, Уаза. Соединена каналами с Шельдой, Маасом, Рейном, Соной,… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • Сена — У этого термина существуют и другие значения, см. Сена (значения). Сена фр. Seine …   Википедия

  • Сена — I Сена (Seine)         река во Франции. Длина 776 км, площадь бассейна 78,6 тыс. км2. Берёт начало в южной части плато Лангр, протекает преимущественно по Парижскому бассейну в широкой долине; русло извилистое, особенно ниже Парижа, в пределах… …   Большая советская энциклопедия

  • Сена — (Seine), река во Франции. 776 км, площадь бассейна 78,6 тыс. км2. Течёт преимущественно по Парижскому бассейну, впадает в пролив Ла Манш, образуя эстуарий. Средний расход воды 400 500 м3/с, зимние паводки; в нижнем течении испытывает влияние… …   Энциклопедический словарь

  • СЕНА — сено; из за отсутствия в основной казачьей речи среднего рода, принадлежит к роду женскому: «сена хорошая, свежая, скошенная» …   Казачий словарь-справочник

  • Сена — река, впадает в пролив Ла Манш; Франция. В др. рим. источниках I в. до н. э. I в. н. э. Sequana; 593 г. Siguna; 641г. Sigona; 1146г. Secana; 1273 г. Seinne; совр. Seine, русск. традиц. Сена. Название неясно. Предположительно допускается… …   Топонимический словарь

  • Сена Приморская — Seine Maritime Подробнее Информация Номер 76 Регион …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»