Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

селёдка

  • 61 Ziege

    коза́ eine blöde < dumme> Ziege ду́ра. mager [neugierig] wie eine Ziege то́щий как селёдка [о́чень любопы́тный ]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Ziege

  • 62 Brathering

    Bráthering m -s, -e
    жа́реная селё́дка в марина́де

    Большой немецко-русский словарь > Brathering

  • 63 gewässert

    gewä́ssert
    I part II от wässern
    II part adj пропи́танный [смо́ченный] водо́й

    gewässerter H ring — вы́моченная селё́дка

    Большой немецко-русский словарь > gewässert

  • 64 Hering

    Héring m -s, -e
    1. морска́я [океани́ческая] сельдь (Clupea L.); селё́дка

    H ring in Gele — заливна́я сельдь

    wie die H ringe (im Faß ) s tzen* [st hen*] разг. шутл. — сиде́ть [стоя́ть] как се́льди в бо́чке

    dürr wie ein H ring — ≅ сухо́й как во́бла; то́щий как па́лка

    2. се́льдевые ( Clupeidae)

    Большой немецко-русский словарь > Hering

  • 65 Pökelhering

    Pö́kelhering m -s, -e
    солё́ная сельдь, селё́дка

    Большой немецко-русский словарь > Pökelhering

  • 66 Rollmops

    Róllmops m -es,..möpse
    рольмо́пс, марино́ванная селё́дка, свё́рнутая кольцо́м

    Большой немецко-русский словарь > Rollmops

  • 67 Salzhering

    Sálzhering m -s, -e
    солё́ная сельдь [селё́дка]

    Большой немецко-русский словарь > Salzhering

  • 68 Hering

    m -s, -е
    сельдь; селёдка

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Hering

  • 69 Platz

    m (-es, Plätze)
    1) ме́сто часть пространства

    fréier Platz — свобо́дное ме́сто

    bequémer Platz — удо́бное ме́сто

    gúter Platz — хоро́шее ме́сто

    schléchter Platz — плохо́е ме́сто

    hier ist mein Platz — здесь моё ме́сто

    die Bücher stéhen an íhrem (ríchtigen) Platz — кни́ги стоя́т на своём ме́сте

    ich hábe das Buch wíeder an séinen Platz gestéllt — я сно́ва поста́вил кни́гу на ме́сто

    im Zímmer gibt es genúg Platz für díese Möbel — в ко́мнате доста́точно ме́ста для э́той ме́бели

    ich hábe kéinen Platz mehr für néue Bücher — у меня́ бо́льше нет ме́ста для но́вых книг

    das Rádio wird auch noch séinen Platz fínden — для (радио)приёмника то́же найдётся ме́сто

    lass im Brief noch Platz für mich — оста́вь в письме́ ме́сто для меня́

    Platz da! — посторони́тесь!, доро́гу!

    2) ме́сто б.ч. сидячее

    ein besétzter Platz — за́нятое ме́сто

    ein fréier Platz — свобо́дное ме́сто

    ein bequémer Platz — удо́бное ме́сто

    ein gúter Platz — хоро́шее ме́сто

    ein schléchter Platz — плохо́е ме́сто

    ein rúhiger Platz — споко́йное ме́сто

    ein sícherer Platz — надёжное ме́сто

    der béste Platz — лу́чшее ме́сто

    ist hier noch ein Platz frei? — здесь есть свобо́дное ме́сто?

    ist bei Íhnen / an Íhrem Tisch noch Platz? — у вас / за ва́шим столо́м есть ещё свобо́дное ме́сто?

    éinen Platz bekómmen — получи́ть ме́сто

    éinen Platz besétzen — заня́ть ме́сто

    éinen Platz verlássen — поки́нуть ме́сто

    éinen Platz frei lássen — оста́вить свобо́дным ме́сто

    behálten Sie bítte Platz! — оста́ньтесь, пожа́луйста, на ме́сте [на места́х]!

    die Schüler mússten auf íhren Plätzen bléiben — ученики́ должны́ бы́ли остава́ться на (свои́х) места́х

    er sprach von séinem Platz aus — он говори́л с ме́ста

    er bot ihr séinen Platz an — он предложи́л ей своё ме́сто

    zwei Plätze auf éinem Schiff néhmen — купи́ть два биле́та [два ме́ста] на парохо́д

    Platz néhmen — заня́ть ме́сто, сесть

    er nahm in der érsten Réihe Platz — он сел в пе́рвом ряду́

    élfte Réihe, Platz fünf — оди́ннадцатый ряд, пя́тое ме́сто

    auf séinen Platz géhen — идти́ на своё ме́сто

    auf séinem Platz sítzen — сиде́ть на своём ме́сте

    Plätze für éine Vórstellung bestéllen — заказа́ть биле́ты на спекта́кль

    séinen Platz súchen — иска́ть своё ме́сто

    sie kónnte íhren Platz nicht sofórt fínden — она́ не сра́зу нашла́ своё ме́сто

    j-m (D) éinen Platz frei máchen — дать [освободи́ть, уступи́ть] кому́-либо ме́сто

    der júnge Mann máchte der Frau den Platz frei — молодо́й челове́к освободи́л [уступи́л] ме́сто же́нщине

    3) ме́сто в соревнованиях

    der júnge Spórtler belégte den érsten Platz — молодо́й спортсме́н за́нял пе́рвое ме́сто

    wer hat den zwéiten Platz belégt? — кто за́нял второ́е ме́сто?

    er kam auf den érsten / zwéiten Platz — он вы́шел на пе́рвое / на второ́е ме́сто

    4) пло́щадь

    ein gróßer Platz — больша́я пло́щадь

    ein rúnder Platz — кру́глая пло́щадь

    ein berühmter Platz — знамени́тая, изве́стная пло́щадь

    der Platz vor dem Theáter — пло́щадь пе́ред теа́тром

    in der Mítte der Stadt befíndet sich der größte Platz — в це́нтре го́рода нахо́дится са́мая больша́я пло́щадь

    in der Stadt gibt es víele schöne Plätze — в го́роде мно́го краси́вых [прекра́сных] площаде́й

    er ging über den Platz — он шёл по пло́щади, он пересека́л пло́щадь

    an díesem Platz wúrde ein hóhes modérnes Haus gebáut — на э́той [о́коло э́той] пло́щади постро́ено высо́кое совреме́нное зда́ние

    er wohnt am Púschkinplatz — он живёт на Пу́шкинской пло́щади

    der Róte Platz — Кра́сная пло́щадь

    5) спорти́вная площа́дка

    im Nórden der Stadt wird ein néuer Platz gebáut — в се́верной ча́сти го́рода стро́ится [сооружа́ется] но́вая спорти́вная площа́дка

    für díesen Sport gibt es in der Stadt sechs Plätze — для заня́тий э́тим ви́дом спо́рта в го́роде име́ется шесть спорти́вных площа́док

    es régnete, und die Spórtler spíelten auf dem nássen Platz — шёл дождь, и спортсме́ны игра́ли на мо́крой площа́дке [на мо́кром по́ле]

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Platz

  • 70 Steckenpferd

    Steckenpferd n лоша́дка на па́лочке
    Steckenpferd n перен. конё́к; люби́мое заня́тие [времяпрепровожде́ние]
    Briefmarkensammeln ist sein Steckenpferd он стра́стный филатели́ст, он увлека́ется коллекциони́рованием почто́вых ма́рок
    er reitet wieder auf seinem Steckenpferd herum он опя́ть сел на своего́ конька́ [заговори́л на свою́ излю́бленную те́му]

    Allgemeines Lexikon > Steckenpferd

  • 71 Steckenpferd

    Stéckenpferd n -(e)s, -e
    1. деревя́нная лоша́дка на па́лочке
    2. перен. конё́к

    er r itet w eder sein St ckenpferd — он опя́ть сел на своего́ (люби́мого) конька́

    das ist sein St ckenpferd — э́то его́ конё́к [хо́бби]

    Br efmarkensammeln ist sein St ckenpferd — он увлека́ется филатели́ей, он стра́стный филатели́ст

    Большой немецко-русский словарь > Steckenpferd

См. также в других словарях:

  • СЕЛЁДКА — СЕЛЁДКА, селёдки, жен. (разг.). 1. Сельдь. Астраханская селёдка. 2. Сабля, шашка (дорев. шутл. пренебр.). Городовой с селедкой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • СЕЛЁДКА — СЕЛЁДКА, и, жен. То же, что сельдь (чаще как о приготовленном продукте). | уменьш. селёдочка, и, жен. | прил. селёдочный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • селёдка — СЕЛЁДКА, и, ж. 1. Что л. болтающееся, мешающееся. 2. Худой, невзрачный, нудный человек. селёдка, а не боец. 3. Галстук. 1. Возм. от устар. «селедка» «шашка», «шпага» …   Словарь русского арго

  • селёдка — селёдка, и, род. п. мн. ч. док …   Русский орфографический словарь

  • селёдка — СЕЛЁДКА, и, мн род. док, дат. дкам, ж Разг. Пищевой продукт, приготовленный из рыбы сельди, употребляемый главным образом в соленом виде, обычно используемый в пищу в качестве закуски. Мужчины вышли в столовую и подошли к столу с закуской,… …   Толковый словарь русских существительных

  • селёдка — 1. селёдка, селёдки, селёдки, селёдок, селёдке, селёдкам, селёдку, селёдки, селёдкой, селёдкою, селёдками, селёдке, селёдках 2. селёдка, селёдки, селёдки, селёдок, селёдке, селёдкам, селёдку, селёдок, селёдкой, селёдкою, селёдками, селёдке,… …   Формы слов

  • селёдка — и; мн. род. док, дат. дкам; ж.; разг. см. тж. селёдочка, селёдочный Сельдь (обычно как готовый продукт питания) Копчёная селёдка. Угощайтесь: селёдка хорошая, слабой соли. Закусить хвостом селёдки …   Словарь многих выражений

  • СЕЛЁДКА — Астраханская селёдка. Прост. Пренебр. Об очень худой женщине. ЗС 1996, 416. Селёдка в корсете. Прост. Шутл. ирон. или Пренебр. Об очень худой девушке, женщине. Мокиенко 1990, 132. Ходить с селёдками. Жарг. угол. Идти по улице с двумя конвойными… …   Большой словарь русских поговорок

  • Селёдка — ? Сельдь Научная классификация Царство: Животные Надкласс: Рыбы Класс …   Википедия

  • селёдка — а также селёдка, а также (БСРЖ) …   Словарь употребления буквы Ё

  • селёдка-иваси — сущ., кол во синонимов: 1 • селедка иваси (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»