-
1 седянка
working-bee* * *седя̀нка,ж., -и остар. working-bee.* * *working bee; cornhusking (ам.)* * *working-bee -
2 седянка
ж veillée f. -
3 cornhusking
седянка; -
4 working bee
седянка; -
5 husking
{'hʌskiŋ}
n лющене, белене, чистене
ам. седянка за белене на царевица, белянка (и HUSKING-bee)* * *{'h^skin} n лющене, белене, чистене; ам. седянка за белене на* * *чистене; белене; лющене;* * *1. n лющене, белене, чистене 2. ам. седянка за белене на царевица, белянка (и husking-bee)* * *husking[´hʌskiʃ] n лющене, белене, чистене; ам. седянка за белене на царевица, белянка (и \husking-bee). -
6 bee
{bi:}
1. пчела
2. трудолюбив човек
3. събиране за забавление/работа, викторина, седянка
spelling BEE викторина по правопис
to have a BEE in one's bonnet влязъл ми e бръмбар в главата, втълпил съм си* * *{bi:} n 1. пчела; 2. трудолюбив човек; 3. събиране за забавление/* * *пчелен; пчела;* * *1. spelling bee викторина по правопис 2. to have a bee in one's bonnet влязъл ми e бръмбар в главата, втълпил съм си 3. пчела 4. събиране за забавление/работа, викторина, седянка 5. трудолюбив човек* * *bee [bi:] I. n 1. пчела; to be like a \bee in a bottle бръмча непрекъснато; 2. прен. трудолюбив, работлив, деловит, предприемчив човек; (as) brisk as a \bee работлив като пчеличка; 3. ам. компания (за забавление или работа); a husking \bee белянка; working \bee седянка; 4. прен. "бръмбар"; to have a \bee in o.'s bonnet влязъл ми е бръмбар в главата, вманиачавам се, увличам се, пристрастявам се; have o.'s head full of \bees фантазьор съм, строя въздушни кули; to think s.o. is the \bee's knees смятам, че някой е супер (достоен за възхищение); II. v гледам пчели. -
7 белянка
1. bleaching green2. washing-place (at a river)3. (седянка) husking bee, husking party* * *беля̀нка,ж., белѐнки остар.1. bleaching green;2. washing-place (at a river).——————ж., белѐнки остар. ( седянка) husking bee, husking party.* * *1. 1 bleaching green 2. 3 (седянка) husking bee, husking party 3. washing-place (at a river) -
8 клада
1. ист. (за изгаряне на мъртвец) (funeral-)pile, pyre(за смъртно наказание) stake2. bonfire; balefire(запалвам) kindle4. stackклада седянка call a working bee* * *кла̀да,2. bonfire; balefire; • умирам на \кладаата perish on the stake.——————гл., мин. св. деят. прич. клал 1. make (up), build (a fire); ( запалвам) kindle;2. stack; • \клада седянка call a working bee.* * *balefire* * *1. (за смъртно наказание) stake 2. (запалвам) kindle 3. bonfire;balefire 4. make (up), build (a fire) 5. stack 6. КЛАДА седянка call a working bee 7. ист. (за изгаряне на мъртвец) (funeral-)pile, pyre 8. умирам на КЛАДАта perish on the stake -
9 наклаждам
make, build (up) (a fire)* * *накла̀ждам,гл. make, build (up) (a fire); ( печка) light, start (a stove); \наклаждам седянка gather (people) for a working-bee.* * *1. (печка) light, start (a stove) 2. make, build (up) (a fire) 3. НАКЛАЖДАМ седянка gather (people) for a working-bee -
10 mother's meeting
{'mʌðəz,mi:tiŋ}
n среща на майките от дадена енория* * *{'m^ъz,mi:tin} n среща на майките от дадена енория.* * *n среща на майките от дадена енория* * *mother's meeting[´mʌðəz¸mi:tiʃ] n енорийска "седянка", в чест на Деня на майката (втората неделя на май). -
11 наклада
наклада̀,накла̀ждам гл. make, build (up) (a fire); ( печка) light, start (a stove); \наклада седянка gather (people) for a working-bee. -
12 наклаждам
гл в съчет наклаждам огън faire du feu а наклаждам седянка convier jeunes filles et jeunes gens а la veillée. -
13 veillée
f. (de veille) 1. времето след вечеря; 2. седянка; 3. нощно дежурство, бдение ( при болен или при умрял). Ќ veillée d'armes бдение на бъдещ рицар над оръжието му; прен. подготвяне за трудно изпитание.
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Французский