-
41 comedirse
гл.общ. лезть из кожи вон, быть скромным, выслуживаться, сдерживаться -
42 contenerse
1. прил.общ. (сдержаться) выдержать, сдержать себя, стерпеть, утерпеть, сдержаться (удержаться)2. гл.общ. ограничиваться, сдерживаться -
43 mantenerse fuerte
прил.общ. выдержать характер (firme), крепиться (сдерживаться) -
44 mesurarse
гл.общ. быть вежливым, быть скромным, сдерживаться -
45 moderarse
гл.общ. сдерживаться -
46 reformarse
1. прил.общ. переформироваться, преобразовать, преобразовывать, реформироваться2. гл.общ. изменяться, улучшаться, исправляться, преобразовываться, сдерживаться (в словах, действиях) -
47 repararse
-
48 reportarse
-
49 templarse
1. прил.перен. закаливаться2. гл.1) общ. сдерживаться2) Гонд. умирать3) Чили. влюбляться4) Эквад. рисковать, бравировать -
50 aguantar
1. vt1) держать, удерживать, поддерживать2) переносить, выдерживать (трудности, испытания и т.п.)3) сносить, выносить; терпеть4) мор. натягивать верёвку (конец)5) тавр. выдерживать нападение быка ( о тореро)2. vi1) (тж aguantarse) сдерживаться, крепиться; смолчать -
51 ahogarse
-
52 aprudenciarse
Ам.сдерживаться, сдерживать себя; проявлять благоразумие -
53 arredrarse
1) удерживаться, сдерживаться2) пугаться -
54 atemperarse
-
55 comedirse
1) проявлять сдержанность, сдерживаться, воздерживаться2) готовиться ( к чему-либо), намереваться ( сделать что-либо)3) Ю. Ам. быть предупредительным (услужливым)4) Экв. вмешиваться, ввязываться, соваться (разг.) -
56 constreñirse
1) принуждать себя, делать усилие2) ограничивать себя; сдерживаться -
57 contenerse
-
58 guardarse
1) беречься, остерегаться, быть осторожным (осмотрительным)2) воздерживаться, сдерживаться••guárdame mi madre, guárdame mi padre, si no me guardo yo, no me guarde nadie посл. ≈≈ на бога надейся, а сам не плошай
-
59 hacerse duro
2) крепиться, сдерживаться -
60 mano
I f1) рука, кисть ( руки)mano izquierda (siniestra, zoca, zurda) — левая рука
2) передняя конечность, нога, лапа ( животного)3) уст. лапа ( хищной птицы)4) ножка ( часть туши)5) хобот слона6) (с прил. derecho, izquierdo) сторона, направлениеa mano derecha — справа, направо, по правую сторону (руку)
a mano izquierda — слева, налево, по левую сторону (руку)
8) пест (для измельчения кукурузных зёрен, какао и т.п.)9) слой краски (лака и т.п.)10) чесалка11) десть бумаги ( 25 листов)12) кон, партия (в карты, шахматы и т.п.)13) играющий первым ( в карточной игре)14) раз (очередной, последний и т.п.)15) ( чаще pl) рабочие руки16) власть, покровительство, влияние, рука17) умение, мастерство, сноровка18) помощь, поддержка, содействиеtender una mano de ayuda a uno — подать руку помощи, помочь кому-либо, поддержать кого-либо
19) выговор, внушение; нагоняй (разг.)20) Чили приключение, авантюра21) Ам. пять однородных предметов; пяток (разг.)22) Кол. подходящий момент, удобный случай23) муз. гамма- mala mano
- manos largas
- largo de manos
- suelto de manos
- manos limpias
- a mano
- a una mano
- de mano
- de manos a boca
- mano a mano
- abrir la mano
- alargar la mano
- dar la mano
- apretar la mano
- asentar la mano a uno
- meter la mano a uno
- sentar la mano a uno
- besar la mano
- cargar la mano
- cruzar las manos
- cruzarse de manos
- quedarse con las manos cruzadas
- dar de mano
- dar de manos
- darse las manos
- deshacerse entre las manos
- echar la mano
- echar mano
- ensuciarse las manos
- ensuciar las manos
- hablar de manos
- irse de la mano
- írsele de entre las manos
- írsele la mano
- menear las manos
- meter las manos en una cosa
- meter la mano hasta el codo en una cosa
- meter la mano hasta los codos en una cosa
- no dejar una cosa de la mano
- poner las manos en la masa
- tender la mano
- tender una mano
- tener a mano
- tener muchas manos
- tocar con la mano una cosa
- tomar la mano
- venir a la mano
- ¡qué mano!••manos libres — свобода (действий, поступков и т.п.)
mano oculta — тайная рука (о человеке, тайно вмешивающемся во что-либо)
mano de azotes (coces, etc.) — трёпка, взбучка
mano de cazo разг. — левша
mano de pilón Ам. — неудача
a la mano loc. adv. — лично, собственноручно
a (de) mano airada loc. adv. — насильственно, насильственной смертью
a mano armada loc. adv. — с оружием в руках
a mano salva, a salva mano loc. adv. — без риска, не рискуя
a mano(s) abierta(s) loc. adv. — щедро, по-царски, щедрой рукой
a dos manos loc. adv. — со всей готовностью
a manos llenas loc. adv. — щедрой рукой, не скупясь
bajo mano, (por) debajo de la mano loc. adv. — скрытно, исподтишка
como con (por) la mano loc. adv. — с лёгкостью, без труда, без усилий
con franca (larga) mano loc. adv. — щедрой рукой, не скупясь
con mano escasa loc. adv. — скудно; скупо; прижимисто
con mano pesada loc. adv. — твёрдой рукой; строго, сурово
con las manos en la masa loc. adv. разг. — на месте преступления, с поличным (захватить, застать)
con las manos en la cabeza loc. adv. (с гл. salir) разг. — с позором, бесславно
con las manos vacías loc. adv. — с пустыми руками, ни с чем
corto de manos — неловкий (нерасторопный, плохой) работник
de la mano y pluma de uno — собственноручный, принадлежащий руке ( кого-либо)
de mano a (en) mano loc. adv. — из рук в руки, без посредников
de una mano a otra loc. adv. разг. — в один миг, в два счёта
de primera mano (с гл. adquirir, saber, etc.) — из первых рук; из первоисточника
de segunda mano — из вторых рук; подержанный
entre las manos loc. adv. — вдруг, внезапно
mano sobre mano, con las manos cruzadas, con las manos en la cinta loc. adv. — сложа руки, без дела
señalado de la mano de Dios разг. — калека, убогий
por segunda (tercera) mano — через вторые руки, через посредника
por su (propia) mano — собственноручно; своей властью
sin levantar la mano loc. adv. — не покладая рук
abrir mano — отвернуться ( от кого-либо); отказаться, отступиться (от кого-либо, чего-либо)
alzar (levantar) (la) mano de uno — покинуть, оставить на произвол судьбы
alzar las manos al cielo (a Dios) — воздеть руки к небу, взмолиться
atarse las manos — связывать себя (словом, обещанием)
caerse de las manos ( un libro) разг. — быть скучной, нудной ( о книге)
cargar da mano (en) разг. — перестараться, переборщить, переусердствовать
comerse las manos tras una cosa разг. — с наслаждением съесть ( что-либо); пальчики облизывать от удовольствия
correr por mano de uno — быть в чьём-либо ведении; быть обязанностью кого-либо
darse a manos — сдаваться, уступать (в чём-либо)
darse buena mano (en) разг. — действовать быстро (ловко, проворно)
dejar (poner) en manos de uno — предоставлять в чьё-либо распоряжение; поручать кому-либо
descargar la mano (sobre) — давать волю рукам, пускать руки в ход
echar mano de uno (una cosa) — воспользоваться чем-либо; прибегнуть к чьей-либо помощи, обратиться к кому-либо за помощью
echar una mano a una cosa — помочь, принять участие в чём-либо
estar a mano(s) Ам. разг. — жить дружно; ладить, жить в согласии
estar con una mano atrás y otra delante Ам. — нищенствовать, жить в нищете
estar con las manos en el seno разг. — бездельничать, сидеть сложа руки
ganar por la mano — предварять, опережать ( в каком-либо деле)
hacer a dos (a todas) manos — быть хватким (оборотистым); нагреть руки ( на чём-либо)
ir a la mano a uno разг. — сдерживать кого-либо; не давать воли кому-либо
irse a las manos Ам. — подраться, пустить в ход кулаки
lavarse las manos разг. — отстраниться ( от чего-либо), умыть руки
llegar (venir) a las manos — сцепиться, подраться
meter (poner) la mano en el pecho (en el seno) — обдумывать, взвешивать
mirar a uno a las manos — наблюдать, не спускать глаз (с человека, имеющего дело с материальными ценностями)
morderse las manos — досадовать, кусать (себе) локти
no caérsele de entre las manos una cosa — не выпускать из рук; постоянно носить при себе что-либо
pasar (traer) la mano por el cerro a uno — льстить кому-либо, умасливать кого-либо
pedir la mano, aspirar a la mano de uno — просить чьей-либо руки
poner mano(s) a la obra — взяться за работу, приняться за дело
poner las manos en el fuego — ручаться, давать руку на отсечение
quedarse soplando las manos — уйти несолоно хлебавши, остаться ни с чем
saber lo que (se) trae entre manos разг. — быть толковым (сообразительным); хорошо разбираться (в делах, людях)
soltar la mano — натренироваться, набить руку в чём-либо
soplarse las manos — просчитаться, оплошать; остаться на бобах
tener a uno de su mano — быть расположенным к кому-либо, доброжелательно относиться к кому-либо
tener (traer) entre (sus) manos — заниматься каким-либо делом; знать (понимать) толк в каком-либо деле
tener la mano — сдерживаться, держать себя в руках, владеть собой
tener mano (en) — участвовать в чём-либо, приложить руку к какому-либо делу
tener mano con uno — иметь влияние на кого-либо; иметь власть над кем-либо
trocar(se) las manos — изменить (о судьбе, удаче)
untar la(s) mano(s) a (de) uno разг. — подмазывать кого-либо, давать взятку кому-либо
venir con las manos en el seno — бездельничать, сидеть сложа руки
si a mano viene; si viene a mano — не исключено, что...; а на деле...
¡fuera las mano! — руки прочь!
II m Мекс. разг.¡manos a la labor (a la obra)! — за работу!, за дело!
друг, товарищ
См. также в других словарях:
сдерживаться — См … Словарь синонимов
СДЕРЖИВАТЬСЯ — СДЕРЖИВАТЬСЯ, сдерживаюсь, сдерживаешься, несовер. 1. несовер. к сдержаться. 2. страд. к сдерживать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
сдерживаться — СДЕРЖАТЬСЯ, сдержусь, сдержишься; сов. Удержать себя от проявления какого н. чувства, реакции. Хотел возразить, но сдержался. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сдерживаться — глаг., нсв., употр. нечасто Морфология: я сдерживаюсь, ты сдерживаешься, он/она/оно сдерживается, мы сдерживаемся, вы сдерживаетесь, они сдерживаются, сдерживайся, сдерживайтесь, сдерживался, сдерживалась, сдерживалось, сдерживались,… … Толковый словарь Дмитриева
Сдерживаться — несов. 1. Удерживать себя от проявления каких либо чувств, от исполнения каких либо намерений. 2. перен. Задерживаться в развитии, росте. 3. разг. Оказываться в силах противостоять напору, натиску; выдержать. 4. страд. к гл. сдерживать Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сдерживаться — сдерживаться, сдерживаюсь, сдерживаемся, сдерживаешься, сдерживаетесь, сдерживается, сдерживаются, сдерживаясь, сдерживался, сдерживалась, сдерживалось, сдерживались, сдерживайся, сдерживайтесь, сдерживающийся, сдерживающаяся, сдерживающееся,… … Формы слов
сдерживаться — сд ерживаться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
сдерживаться — (I), сде/рживаю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
сдерживаться — Syn: замедляться, тормозиться, удерживаться Ant: ускоряться, убыстряться … Тезаурус русской деловой лексики
сдерживаться — см. Сдержать и Сдержаться … Энциклопедический словарь
сдерживаться — Терпение … Словарь синонимов русского языка