Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

сделай

  • 1 Сделай сам

    Универсальный русско-немецкий словарь > Сделай сам

  • 2 сделай сам

    Универсальный русско-немецкий словарь > сделай сам

  • 3 сделай всё как следует!

    Универсальный русско-немецкий словарь > сделай всё как следует!

  • 4 сделай всё, что в твоих силах!

    v
    gener. tu dein möglichstes!, tue dein möglichstes!

    Универсальный русско-немецкий словарь > сделай всё, что в твоих силах!

  • 5 сделай все как полагается

    Универсальный русско-немецкий словарь > сделай все как полагается

  • 6 сделай же, наконец, что-нибудь!

    Универсальный русско-немецкий словарь > сделай же, наконец, что-нибудь!

  • 7 сделай мне одолжение!

    Универсальный русско-немецкий словарь > сделай мне одолжение!

  • 8 магазин Сделай сам

    n
    gener. Heimwerkermarkt, Bastlerladen

    Универсальный русско-немецкий словарь > магазин Сделай сам

  • 9 супермаркет формата Сделай сам

    n
    gener. Heimwerkermarkt (àíãëèéñêèé éêâèâàëåíò: do-it-yourself store)

    Универсальный русско-немецкий словарь > супермаркет формата Сделай сам

  • 10 doch

    Kj. ( aber) однако (же), но; Adv. ( dennoch) все-таки, всё же; sah er doch, daß хотя и видел, что; als gegensätzliche Antwort auf eine negativ formulierte Frage/Aussage: du willst nicht? doch! ты не хочешь? как же, хочу!, что за вопрос!; das ist nicht wahr! doch! это неправда! нет, правда!; Part. ( verstärkend) (да) ведь, же, -ка; das weißt du doch (да) ты ведь/же это знаешь; mach es doch selbst сделай-ка сам(а); so ist es doch? ведь так?, не так ли?; ja doch ну, конечно; nicht doch! да что ты/вы!, полно(те)!; also doch! я так и думал(а)!; wie heißt er doch (gleich)? как бишь его?; ( in Wunschsätzen) hätte er doch geschrieben вот если бы он написал

    Русско-немецкий карманный словарь > doch

  • 11 Gefallen

    m услуга, одолжение; tu ( n Sie) mir den Gefallen сделай (те) одолжение, не откажи (те) в любезности
    n удовольствие, F смак; Gefallen finden (an D) a. облюбовать (В)

    Русско-немецкий карманный словарь > Gefallen

  • 12 Относительные местоимения

    К относительным местоимениям относятся der, die, das, die. В качестве относительных местоимений выступают wer и was (см. 3.4.1, с. 225), в редких случаях употребляются welcher, welche, welches, welche (см. там же).
    Относительные местоимения der, die, das, die склоняются, как указательные местоимения der, die, das, die (см. 3.3.2, с. 223).
    Относительные местоимения в сложноподчиненном предложении служат для связи главного предложения с придаточным. Местоимения der, die, das, die согласуются в роде и числе с тем словом в главном предложении, к которому относятся. Падеж зависит от их функции в относительном придаточном предложении:
    Der Mann, der hier wohnt, ist Arzt. - Мужчина, который здесь живёт, врач.
    Der Mann, den ich sehe, ist Arzt. - Мужчина, которого я вижу, врач.
    Der Mann, dem ich ein Buch schenke, … - Мужчина, которому я дарю книгу, …
    Der Mann, auf den ich warte, … - Мужчина, которого я жду,…
    Der Mann, mit dem ich gesprochen habe,… - Мужчина, с которым я разговаривал,…
    Es ist einer der schönsten Filme, die ich gesehen habe. - Это один из самых хороших фильмов, которые я видел.
    Deren и dessen согласуются в роде и числе с тем существительным, которое определяется придаточным предложением:
    Der Mann, dessen Auto da steht, … - Мужчина, машина которого стоит вон там, …
    Die Frau, deren Tochter ich kenne, … - Женщина, чью дочь я знаю, …
    Klaus, auf dessen erschöpftem Gesicht … - Клаус, на уставшем лице которого …
    Если в главном предложении имеется обстоятельство места, то вместо предлога (чаще всего in) может употребляться относительное наречие wo:
    Er verlässt die Stadt, in der / wo er vier Jahre studiert hat. - Он покидает город, в котором/где он учился четыре года.
    Местоимение wer можно перефразировать с помощью jeder, derjenige, der, alle, die. Относительное придаточное предложение с wer в основном стоит перед главным, которое в этом случае может вводиться указательными местоимениями der, dem, dеn. Если относительное и указательное местоимения стоят в разных падежах или если они зависят от предлогов, то указательное местоимение должно употребляться. По отношению к главному предложениюотносительные предложения с wer могут быть подлежащим или дополнением:
    Wer das tut, hat Folgen zu tragen. - Кто это делает, тот должен отвечать за последствия.
    Wessen man bedurfte, der wurde gerufen. - Кто был нужен, того позвали.
    Wem es nicht gefällt, der kann weggehen. - Кому это не нравится, тот может уйти.
    Wen man liebt, dem verzeiht man vieles. - Кого любят, тому многое прощают.
    Was употребляется:
    • после местоимений das, dem, dessen, dasselbe, das gleiche, dasjenige, etwas, alles, manches, nichts, einiges, weniges, folgendes, vieles, verschiedenes, anderes и др.:
    Ich verstand alles, was er sagte. - Я понимал всё, что он говорил.
    Er aß nur das, was ihm schmeckte. - Он ел лишь то, что ему нравилось.
    Steht in diesem Buch dasselbe, was im anderen steht? - В этой книге написано то же самое, что и в другой?
    Das einzige, was er trinkt, ist Tee. - Единственное, что он пьёт, это чай.
    Das(jenige), was zu tun ist, tu(e) bald. - То, что надо сделать, сделай быстро.
    • после субстантивированного прилагательного c общим или абстрактным значением, употребляемого в форме среднего рода, после субстантивированного прилагательного в превосходной степени, после субстантивированного порядкового числительного, также употребляемых в форме среднего рода:
    Es war etwas ganz Neues, was er erreichen wollte. - Это было что-то совсем новое, чего он хотел достичь.
    Es war das Schönste, was er gesehen hat. - Это было самое прекрасное, что он видел.
    Das wäre das erste, was ich täte. - Это было бы первое, что я сделал бы.
    • если was относится не к какому-то отдельному слову, а к содержанию всего главного предложения:
    Er steckte heimlich den Schlüssel ein, was niemand bemerkte. - Он украдкой вставил ключ, чего никто не заметил.
    Die Tür stand weit offen, was dem Nachtwächter sofort auffiel. - Дверь была широко распахнута, что сразу бросилось в глаза ночному сторожу.
    Wegen des Regens musste das Spiel abgebrochen werden, was allgemein bedauert wurde. - Из-за дождя игру пришлось прекратить, о чем все сожалели.
    Местоимения welcher, welche, welches, welche в устной речи почти не употребляются. В письменной речи они используются, главным образом, чтобы избежать повтора одинаковых форм или если предложение содержит несколько относительных придаточных:
    das Gesetz, welches Parlament verabschiedet hat (вместо: das Gesetz, das das Parlament verabschiedet hat) закон, который принял парламент
    Uta spielt nicht mehr mit Sven, welcher den Ball, der ihr gehörte, verloren hatte. - Ута не играет больше со Свеном, который потерял мяч, принадлежащий ей.
    Так как welcher, welche, welches, welcheвоспринимаются как несколько тяжеловесные, и в этих случаях часто предпочитаются на der, die, das, die. Старые формы генитива welches, welcher, welches, welcher сегодня больше не употребляются; вместо них используются dessen, deren:
    Die Person, deren (не: welcher) wir heute gedenken,... - Человек, которого мы сегодня поминаем, …

    Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Относительные местоимения

  • 13 милость

    f Gunst; Gnade; Wohltat; milde Gabe(n pl.); на милость auf Gnade u. Ungnade; iron. по милости ( Р jemandem) hat jemand zu verdanken, daß...; милости просим! darf ich bitten!; сделай милость! sei so gut!; tu mir den Gefallen; скажи на милость! F nein, so was!; sieh mal einer an!

    Taschenwörterbuch Russisch-Deutsch > милость

См. также в других словарях:

  • сделай — нареч, кол во синонимов: 2 • задолби (1) • замути (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • сделай — доброе дело • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Сделай громче! — Сделай громче! …   Википедия

  • Сделай погромче! — Альбом Руки Вверх! Дата выпуска июнь 1998 Жанр …   Википедия

  • Сделай ещё громче — Альбом Руки Вверх! Дата выпуска декабрь 1998 …   Википедия

  • Сделай сам (значения) — Сделай сам: Сделай сам  журнал для домашних умельцев, выпускаемый издательством «Знание». Сделай сам  журнал для домашних умельцев, выпускаемый издательством «Огонёк». Сделай сам  культура самообучения, активно пропагандировавшаяся …   Википедия

  • Сделай шаг — Make it Happen …   Википедия

  • Сделай это — Work It Жанр Ситком …   Википедия

  • сделай милость — нареч, кол во синонимов: 16 • будь добр (18) • будь добра (16) • будь друг (24) • …   Словарь синонимов

  • сделай одолжение — нареч, кол во синонимов: 17 • будь добр (18) • будь добра (16) • будь друг (24) • …   Словарь синонимов

  • сделай так, чтоб я тебя больше не видел — нареч, кол во синонимов: 56 • вали (50) • вались (21) • вон (30) • …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»