-
21 Nutzung
f1) пользование, использование; эксплуатация (напр. природных богатств); эксплуатационная деятельность2) польза, выгода; доход•- Nutzung auf Pachtbasis
- Nutzung auf Mietbasis
- befristete Nutzung
- betriebliche Nutzung
- Nutzung des Bodens
- entgeltliche Nutzung
- Nutzung gegen Entgelt
- gemeinschaftliche Nutzung
- individuelle Nutzung
- kostenlose Nutzung
- öffentliche Nutzung
- unbefristete Nutzung
- unentgeltliche Nutzung
- wirtschaftliche Nutzung
- zeitweilige NutzungDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Nutzung
-
22 der Bestimmung übergeben
vt сдавать в эксплуатацию ( строительный объект)Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > der Bestimmung übergeben
-
23 übergeben
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > übergeben
-
24 dem Betrieb übergeben
мест.1) общ. открывать (железнодорожное сообщение), пускать (предприятие)2) внеш.торг. сдавать в эксплуатациюУниверсальный немецко-русский словарь > dem Betrieb übergeben
-
25 dem Verkehr übergeben
мест.общ. сдавать в эксплуатацию, открывать (напр., новую трассу), открыть движение (по новой линии, трассе)Универсальный немецко-русский словарь > dem Verkehr übergeben
-
26 der Bestimmung übergeben
арт.Универсальный немецко-русский словарь > der Bestimmung übergeben
-
27 übergeben
Современный немецко-русский словарь общей лексики > übergeben
-
28 ein Objekt in Betrieb setzen
сдавать объект в эксплуатациюDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > ein Objekt in Betrieb setzen
-
29 Betrieb
m1) производство; предприятие; завод; цех2) хозяйство (напр. лесное)3) эксплуатация; работа; действие, функционирование•den Betrieb aufnehmen — вступать в эксплуатацию;
den Betrieb einstellen [stillegen] — прекращать [приостанавливать] производство [работу];
außer Betrieb sein [stehen] — бездействовать, находиться [быть] в бездействии;
in Betrieb sein — работать, действовать, функционировать, находиться в эксплуатации;
in Betrieb nehmen [setzen] — приводить в действие, пускать (в ход); сдавать [вводить] в эксплуатацию
- aperiodischer BetriebBetrieb mit reduziertem Leistungsverbrauch — режим с пониженным потреблением мощности, режим экономии мощности
- asynchroner Betrieb
- aussetzender Betrieb
- aussetzfreier Betrieb
- batterieloser Betrieb
- bedienarmer Betrieb
- bergmännischer Betrieb
- bivalenter Betrieb
- diskontinuierlicher Betrieb
- durchlaufender Betrieb
- dynamischer Betrieb
- eingleisiger Betrieb
- elektrischer Betrieb
- freilaufender Betrieb
- gestörter Betrieb
- grafischer Betrieb
- halbselbsttätiger Betrieb
- instabiler Betrieb
- interaktiver Betrieb
- intermittierender Betrieb
- kontinuierlicher Betrieb
- kurzzeitiger Betrieb
- Betrieb mit flüssigem Kraftstoff
- Betrieb mit freier Spannung
- nasser Betrieb
- nichtstationärer Betrieb
- off-line Betrieb
- on-line Betrieb
- optimaler Betrieb
- periodisch aussetzender Betrieb
- periodischer Betrieb
- rauher Betrieb
- schwankender Betrieb
- schwebender Betrieb
- selbsterregter Betrieb
- stationärer Betrieb
- störungsfreier Betrieb
- stetiger Betrieb
- streichender Betrieb
- Betrieb über Tage
- unbemannter Betrieb
- ungestörter Betrieb
- Betrieb unter Tage
- unterbrechungsfreier Betrieb
- unterbrochener Betrieb
- unterirdischer Betrieb
- ununterbrochener Betrieb
- zweigleisiger Betrieb -
30 ein Objekt in Betrieb setzen
кол.числ.внеш.торг. сдавать объект в эксплуатациюУниверсальный немецко-русский словарь > ein Objekt in Betrieb setzen
-
31 Dienst
m1) служба; должность, обязанности2) услуга; обслуживание3) служебное время; дежурство4) ист. повинность, тягло•in den Dienst nehmen — брать на работу [на службу]
- Dienst der Auslandsschuldenin Dienst stellen — сдавать [вводить] в эксплуатацию
- öffentlicher DienstDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Dienst
-
32 übergeben
передавать; сдавать (напр. на комиссию, в эксплуатацию)Deutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > übergeben
-
33 Dienst
m <-es, -e>1) тк sg служба, служебные обязанности, работаaktíver Dienst воен — действительная служба
séínen Dienst verséhen* [tun*] — исполнять свои обязанности
j-n in den Dienst néhmen* — брать кого-л на службу [на работу]
j-n aus dem Dienst entlássen* — увольнять кого-л со службы [с работы]
zum Dienst géhen* — идти на службу [на работу]
Er hat héúte lánge Dienst. — Он сегодня задержится на службе [работе].
2) служба, должность, пост, рангim [vom] Dienst — на (действительной) службе
áúßer Dienst (сокр a. D.) — в отставке [на пенсии]
3) служба, дежурство, воен нарядDienst háben [tun*], im Dienst sein — дежурить, воен быть в наряде
Offizíér vom Dienst — дежурный офицер
Wélche Apothéke hat héúte Dienst? — Какая аптека сегодня дежурная (открыта)?
4) высок служба, служениеDie Stíéfel háben mir gúte Dienste getán. — Сапоги мне хорошо послужили.
Er hat sich in den Dienst der gróßen Sáche gestéllt. — Он посвятил свою жизнь великому делу.
5) обыкн sg служба (организация по оказанию услуг)der téchnische Dienst — техническая служба
6) услугаj-m éínen Dienst erwéísen* [léísten] — оказывать кому-л услугу
j-s Dienste in Ánspruch néhmen* — пользоваться чьими-л услугами
ein Dienst ist des ánderen wert посл ≈ — долг платежом красен
etw. (A) in Dienst stéllen — сдавать [вводить] в эксплуатацию что-л
etw. (A) áúßer Dienst stéllen — снимать [изымать] что-л из эксплуатации (обыкн о транспортных средствах)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Шахта имени Засядько — Ствол шахты Засядько, примыкающий к Щегловскому кладбищу Шахта имени А. Ф. Засядько угледобывающее арендное предприятие. Адрес: Украина, Донецк, проспект Засядько. Являет … Википедия
Шахта Засядько — Ствол шахты Засядько, примыкающий к Щегловскому кладбищу Шахта имени А. Ф. Засядько угледобывающее арендное предприятие. Адрес: Украина, Донецк, проспект Засядько. Является одним из крупнейших предприятий данной отрасли на Украине. Введена в… … Википедия
эксплуатация — и, ж. exploitation f. 1. Систематическое использование для практических целей производительных сил, природных богатств и т. п. БАС 1. Мы ничего не знаем о союзе между Россией и Францией, и не видим признаков наступления такового, кроме разве… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Промышленность Донецка — Содержание 1 Промышленность 1.1 Металлургия 1.2 Угольные компании … Википедия
Предприятия Донецка — Содержание 1 Промышленность 1.1 Металлургия 1.2 Угольные компании 1.2.1 … Википедия
Шахты Донецка — Содержание 1 Промышленность 1.1 Металлургия 1.2 Угольные компании 1.2.1 … Википедия
Аренда — (Rent) Понятие аренды, аренда квартир, помещений, договор аренды Информация о понятии аренды квартир, помещений, составление договора аренды Содержание Содержание Аренда Объект Форма Стороны соглашения договоренности Виды ренты Экономическая… … Энциклопедия инвестора
Остров фантазий (посёлок) — В данной статье или разделе имеется избыток цитат либо слишком длинные цитаты. Излишние и чрезмерно большие цитаты следует обобщить и переписать своими словами. Возможно, эти цитаты будут более уместны в Викицитатнике или в Викитеке … Википедия
Электромаш (Нижний Новгород) — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей. У этого термина существуют и другие значения, см. Электромаш (значения) … Википедия
Амортизация — (Depreciation) Понятие термина амортизации, амортизация основных средств Информация о понятии амортизации, амортизация основных средств, методы и учет амортизации Содержание Содержание Определение термина Амортизация (бухгалтерия) Амортизация… … Энциклопедия инвестора
178-й ракетный полк — 178 рп … Википедия