Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

своровать

  • 21 своровать


    сов. разг. птыгъун

    Русско-адыгейский словарь > своровать

  • 22 своровать

    ρ.σ.μ. κλέβω.

    Большой русско-греческий словарь > своровать

  • 23 своровать

    ära varastama

    Русско-эстонский словарь (новый) > своровать

  • 24 своровать

    сов. кого-что; разг.
    урлау, урлап сығыу

    Русско-башкирский словарь > своровать

  • 25 своровать

     varastaa, varastella, varastamalla koota jtak

    Русско-финский словарь > своровать

  • 26 своровать

    сов. что разг. дуздидан, дуздида бурдан

    Русско-таджикский словарь > своровать

  • 27 воровать

    * * *
    vt ipf pf
    своровать
    stjæle, rapse; røve; rane.

    Русско-датский словарь > воровать

  • 28 воровать

    (что-л.)
    steal; pilfer, filch (о мелкой краже); pinch разг.
    * * *
    * * *
    воровать; своровать steal; pilfer, filch
    * * *
    abduct
    cabbage
    gyp
    kidnap
    mooch
    mouch
    plunder
    purloin
    skulking
    steal
    thieve
    thieving

    Новый русско-английский словарь > воровать

  • 29 воровать

    гл.
    несов - воровать, сов - своровать
    ( у кого-л) to steal ( from); ( грабить) to rob

    Русско-английский юридический словарь > воровать

  • 30 воровать

    (что-л.)
    несовер. - воровать; совер. - своровать
    steal; pilfer, filch ( о мелкой краже); pinch разг.

    Русско-английский словарь по общей лексике > воровать

  • 31 похитить

    1. spirit away spirit off

    увести, унести; похититьto carry off

    2. abduct
    3. kidnap
    4. purloin; kidnap
    5. rape
    6. ravish
    Синонимический ряд:
    украсть (глаг.) подтибрить; сбондить; свистнуть; своровать; слямзить; спереть; стащить; стибрить; стырить; стянуть; тяпнуть; уворовать; украсть; упереть; утащить; утянуть

    Русско-английский большой базовый словарь > похитить

  • 32 уворовать

    1. pilfer
    2. purloin
    3. steal
    Синонимический ряд:
    украсть (глаг.) подтибрить; похитить; сбондить; свистнуть; своровать; слямзить; спереть; стащить; стибрить; стырить; стянуть; тяпнуть; украсть; упереть; утащить; утянуть

    Русско-английский большой базовый словарь > уворовать

  • 33 украсть

    1. filch
    2. lift
    3. sneak
    4. steal

    украсть по признакам фелонии, совершить кражу, являющуюся фелониейto steal feloniously

    5. thieve
    Синонимический ряд:
    похитить (глаг.) подтибрить; похитить; сбондить; свистнуть; своровать; слямзить; спереть; стащить; стибрить; стырить; стянуть; тяпнуть; уворовать; упереть; утащить; утянуть

    Русско-английский большой базовый словарь > украсть

  • 34 упереть

    prop; stay; rest; steal
    Синонимический ряд:
    1. украсть (глаг.) подтибрить; похитить; сбондить; свистнуть; своровать; слямзить; спереть; стащить; стибрить; стырить; стянуть; тяпнуть; уворовать; украсть; утащить; утянуть
    2. устремить (глаг.) вонзить; вперить; навести; направить; нацелить; обратить; уставить; устремить; уткнуть

    Русско-английский большой базовый словарь > упереть

  • 35 ниялташ

    ниялташ
    Г.: ниӓлтӓш
    -ем
    1. гладить, погладить, мягко проводить (провести) рукой по чему-л.

    Ӱпым ниялташ погладить по волосам;

    тупым ниялташ погладить по спине.

    Адакат ужатет тый кугорныш, адакат ниялтет вуй гычем. Ю. Исаков. И опять провожаешь ты меня в дорогу, и опять погладишь по голове.

    2. щупать, пощупать, ощупать, прикасаться, трогать с целью исследования

    Кӱсеным ниялташ пощупать карман;

    чемоданым ниялташ пощупать чемодан;

    сусырым ниялташ ощупать рану.

    Кидем дене коҥга тӱньыкым ниялтышым. В. Сави. Рукой я пощупал трубу печки.

    Пӧтыр ватат содор гына кынеле, йолым пидын, шӱргыжым вӱд дене льып-льоп ниялтыш. Г. Ефруш. Жена Петра быстро вскочила, обулась и слегка сполоснула лицо холодной водой.

    4. гладить, погладить; делать (сделать) гладким, разглаживать; утюжить

    Тувырым ниялташ погладить рубашку.

    Айда брюкетым шокшо утюг дене ниялтена, ялт туржалт пытен. Давай погладим тебе брюки горячим утюгом, совсем измялись.

    Шӱргым йӱштӧ кӱртньӧ дене ниялтымыла чучыктен, йӱдйымал мардеж пуалеш. Д. Орай. Дует северный ветер, словно утюжит лицо холодным железом.

    Сравни с:

    шымарташ
    5. перен. есть (поесть) быстро, уплетать

    Тамлым вуйгак ок йӧрате. Кочым маньыч гын, ниялта веле. Д. Орай. Сладкое он совсем не любит. Что касается горького – только опустошает (стаканы).

    Карт-шамыч шуко ышт коч, эн чока шӧрвалжым веле ӱмбач ниялтышт. С. Чавайн. Жрецы много не стали есть, уплели только самые жирные сливки.

    6. перен. своровать, украсть, утащить, стащить, спереть, упереть

    Вӱльӧ кочко, вор ниялтыш, вӱльӧ шӱйыш шӧрмыч пиже. В. Сави. Кобыла сжевала, вор спёр, шею кобылы опутала узда.

    7. перен. слегка касаться, притрагиваться, задевать; сказать о чём-л, поверхностно

    Ӱмбачын гына ниялтен, айда-лийже кукшын возымаш нигӧн кумылым ок тарвате. М. Казаков. Написанное кое-как, сухо, поверхностно ни у кого не задевает чувства.

    Уремлаште тореш мардеж пуалеш, корно лакылаште шинчыше вӱдым ниялтен кая. Д. Орай. По улицам дует боковой ветер, касаясь поверхности воды в лужах.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > ниялташ

  • 36 солалташ

    солалташ
    I
    Г.: шалалташ
    -ем
    однокр.
    1. махнуть, взмахнуть

    Тудо (кужу капан пӧръеҥ) кидше дене солалтышат, «чыланат мый декем толза», маншын койо. М. Иванов. Рослый мужчина махнул рукой, как будто сказал: «подойдите все ко мне».

    (Юкей) еҥ-шамычлан кидшым солалтен, «кайыза», манын ончыктыш. К. Васин. Юкей, махнув рукой, показал людям: «уходите».

    2. размахнуться, широко замахнуться для удара

    Кучалтше тушман, утлаш тӧчен, кидше дене солалтыш, но иктыланат ыш логалте. П. Луков. Задержанный враг, пытаясь освободиться, размахнулся руками, но не задел никого.

    Ахметек, уло вий кертмын солалтен, лупшыж дене кокымшо гана лупшале, шоҥго кугызам иканаште йӧрыктен шуыш. К. Васин. Размахнувшись изо всех сил, Ахметек второй раз ударил кнутом, разом свалил старика.

    3. смахнуть; быстрым резким движением удалить с поверхности чего-л.

    Вера Петровна так укеланак пӱкеным тарватен ончыш, уке пуракшымак солалтыш. А. Асаев. Вера Петровна беспричинно сдвинула стул, смахнула с него невидимую пыль.

    Тунамак стойко велым ош пасма курткан еҥ тольо, вачыж гыч яҥгар лустырам налын, ӱстембал шовыч ӱмбач кинде пудыргым кышт-кошт солалтыш. Я. Ялкайн. Тут же со стороны стойки подошёл человек в белой ситцевой куртке, сняв с плеча грязную тряпку, смахнул со скатерти хлебные крошки.

    4. перен. ударить с размаху, хлестнуть, шлёпнуть

    Шӱргӧ гыч солалташ шлёпнуть по щеке.

    Пырдыж воктен шинчыше кугу мӱшкыран стражник тӧрштен кынеле да шем шӱштӧ лупшыж дене солалтыш. К. Березин. Сидевший возле стены толстопузый странник вскочил и хлестнул своей чёрной кожаной плетью.

    Кудрявцев ӧрткен лекше ик фашистым автомат приклад дене солалтыш. К. Березин. Кудрявцев ударил прикладом автомата одного перепуганного фашиста.

    Сравни с:

    соваш
    5. перен. схватить, взять поспешным резким движением что-л.

    Кудрявцев, фуфайкыжым солалтен, каван вес могырыш мунчалтен волыш да тыгыде чашкерыш куржо. К. Березин. Схватив свою фуфайку, Кудрявцев скатился со скирды на другую сторону и побежал в мелкий кустарник.

    Вараш, иктым солалтен, кайыш умбак чоҥештен. Н. Мухин. Схватив одного (воробья), ястреб улетел дальше.

    Сравни с:

    руалташ
    6. перен. захватить, схватить; овладеть кем-чем-л.

    Пленныйым солалташ захватить пленного.

    Офицерымак солалтен кертыда ыле гын, сай ыле. В. Дмитриев. Если бы сумели захватить офицера, было бы хорошо.

    – Ончена, ончена! – шыргыжале Генаш да, мундштукемым налын, кӱсенышкыже пыштыш, шым пачке сигаретымат солалтыш. С. Вишневский. – Посмотрим, посмотрим! – улыбнулся Генаш и, забрав мой мундштук, положил в свой карман, захватив и мои семь пачек сигарет.

    7. перен. схватить, скрепить, соединить, прицепить

    Паровоз вагон-влак деке лыжган мунчалтен лишемын, нуным ыргак дене солалта да вагон тӱшкам модыш семын вес верыш шӱдырен наҥгая. А. Эрыкан. Паровоз, плавно подкатив к вагонам, цепляет их крюками и утаскивает, как игрушки, на другое место.

    8. перен. красть, украсть, своровать, похитить; умыкнуть

    (Алимов) кандаш шӱдӧ нылле теҥгеаш казна погым солалтен. С. Музуров. Алимов украл казённое имущество на 840 рублей.

    Пошкудын кум чывыжым солалтеныт. К. Березин. У соседа украли трёх кур.

    (Когой:) Ӱдырым солалтынешт. Н. Арбан. (Когой:) Хотят умыкнуть девушку.

    Составные глаголы:

    II
    Г.: салалташ
    -ем
    однокр.
    1. скосить, срезать косой

    Сава дене солалташ скосить косой.

    – Саватым пу. Пел касалыкетым иканаште солалтем. В. Иванов. – Дай твою косу. Твою полосу мигом (за раз) скошу.

    Солалта – шочеш каван. Ю. Галютин. Махнет косой – образуется стог сена.

    2. перен. скосить, сразить пулей, убить

    Ала мый гаемак эмганыше еҥым утараш тӧчымыж годым тушман пуля солалтен? А. Мурзашев. Может быть, его сразила вражеская пуля, когда он пытался спасти раненого вроде меня?

    Нуно (кум фриц) оралтыш тулым пижыктынешт ыле, автомат очередь нуным солалтыш. К. Березин. Три фрица хотели поджечь дворовые постройки, но автоматная очередь скосила их.

    -ем
    точить, поточить, править косу

    Корным лекмеке, солышо-влак шогалыт, калак дене саваштым солалтат. С. Чавайн. Пройдя полосу (покос), косари останавливаются, правят косы бруском.

    Тӱшкалан кугурак Павыл саважым йыжык-йожык, йыжык-йожык калак дене солалтыш. Д. Орай. Старший группы Павыл лопаткой стал править свою косу.

    Составные глаголы:

    IV
    Г.: салалташ
    -ам
    возвр. скашиваться, коситься; быть скошенным

    Касалыкын-касалыкын шудо солалтеш. Д. Орай. Прокос за прокосом скашивается трава.

    А шудо кажне ийын солалтын. В. Чалай. А трава скашивалась ежегодно.

    V
    Г.: салалташ
    -ем
    запахивать, запахнуть (одежду)

    Мыжер урвалтым солалташ запахнуть полы кафтана.

    Марийско-русский словарь > солалташ

  • 37 тӱкаш

    тӱкаш
    I
    Г.: тӹкӓш
    -ем
    1. трогать, тронуть, затрагивать, затронуть, задевать, задеть кого-что-л.; дотрагиваться, дотронуться до кого-чего-л.; прикасаться, прикоснуться к кому-чему-л.; касаться, коснуться кого-чего-л.

    Парня дене тӱкаш коснуться пальцами.

    Очыни, пуля лум тӱкен. «Ончыко» Вероятно, пуля задела кость.

    «Шинчатым лавыран кид дене ит тӱкӧ», – доктор мане. «У вий» «Не трогай глаза грязными руками», – сказал доктор.

    2. ударять, ударить; стучать, стукнуть; толкать, толкнуть

    Вуй дене тӱкаш стукнуть головой;

    саҥгаш тӱкаш ударить об лоб.

    Маньым: «Тыште тӱкӧ, вуетым ит тӱкӧ». «Ончыко» Я сказал: «Здесь рога, голову не стукни».

    Южо еҥже сырен тӱка, пелкыракак вел колта. Г. Микай. Иной человек зло толкнёт, пошлёт только подальше.

    3. перен. карать, покарать, наказывать, наказать кого-л.

    Поп: «Юмо тыйым тӱка». О. Тыныш. Поп: «Бог тебя покарает».

    «Пытыже, пытыже! – чаргыжеш Чужган кува. – Тыйын ӱдыретым юмо тӱкен, мланде налже!» С. Чавайн. «Пусть сгинет, пусть сгинет! – визжит Чужганиха. – Твою дочь бог покарал, пусть земля возьмёт!»

    4. перен. брать, забирать, забрать, взять; направлять, направить кого-л. куда-л.

    Салтакыш тыйым тегат огыт тӱкӧ, шонем. «Ончыко» Думаю, в солдаты тебя и так не заберут.

    Метрий ватыжым могай бригадыш тӱкышаш? Г. Ефруш. Жену Метрия в какую бригаду послать?

    5. перен. прерывать, прервать что-л.

    Ом тӱкӧ шергакан ометым. «Ончыко» Не прерву твой дорогой сон.

    6. перен. трогать, тронуть, брать, взять, красть, украсть, воровать, своровать что-л.

    (Кузьма:) Кӧн титакше, ом шинче, но мыйын языкем уке. Ӱмырешем нигунам нимом тӱкен омыл. А. Эрыкан. (Кузьма:) Кто виноват, не знаю, но моей вины нет. В жизни никогда ничто я не трогал.

    Сравни с:

    логалаш

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    II
    Г.: тӹкӓш
    -ем
    бодать, забодать

    Мыйын казам пеш осал, шорык вӱташет шорыкетым тӱкен пуштеш. МДЭ. У меня коза очень злая, в овчарне твою овцу забодает до смерти.

    Мыйым тага тӱкен манын, адак ялыште ойлаш тӱҥалыт. В. Иванов. В деревне будут ещё говорить, что меня баран забодал.

    Марийско-русский словарь > тӱкаш

  • 38 шолышташ

    шолышташ
    -ам
    красть, украсть; воровать, своровать, похищать, похитить кого-что-л.; обкрадывать, обокрасть кого-л.; присваивать (присвоить) чужое

    Оксам шолышташ красть деньги;

    ӱдырым шолышташ похитить девушку;

    чодырам шолышташ воровать лес.

    Микал еҥ пакчаште шоганым, кечшудым, олмам шолыштеш. «Ончыко» Микал в чужом огороде ворует лук, подсолнухи, яблоки.

    – А вот кодшо шыжым олык гыч шудым шолыштыныт. М. Иванов. – А вот прошлой осенью с лугов украли сено.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шолышташ

См. также в других словарях:

  • своровать — увести, сбондить, слимонить, слямзить, хапануть, подтибрить, свистнуть, сгайдарить, спионерить, залезть в карман, похитить, умыкнуть, украть, утянуть, уворовать, стырить, унести, упереть, свести со двора, скоммуниздить, нахапать, запустить руку в …   Словарь синонимов

  • СВОРОВАТЬ — СВОРОВАТЬ, сворую, своруешь (разг.). совер. к воровать в 1 знач. «Дворовые, человек восемь, своровав у боярина сальную свечу, играли в зернь.» А.Н.Толстой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Своровать — сов. перех. разг. сниж. Украсть. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • своровать — своровать, сворую, своруем, своруешь, своруете, сворует, своруют, своруя, своровал, своровала, своровало, своровали, своруй, своруйте, своровавший, своровавшая, своровавшее, своровавшие, своровавшего, своровавшей, своровавшего, своровавших,… …   Формы слов

  • своровать — своров ать, р ую, р ует …   Русский орфографический словарь

  • своровать — (I), свору/ю, ру/ешь, ру/ют …   Орфографический словарь русского языка

  • своровать — рую, руешь; сворованный; ван, а, о; св. (нсв. воровать). кого что. Разг. Украсть. С. курицу, поросёнка. С. ручку, тележку …   Энциклопедический словарь

  • своровать — ру/ю, ру/ешь; своро/ванный; ван, а, о; св. (нсв. ворова/ть) кого что разг. Украсть. Сворова/ть курицу, поросёнка. Сворова/ть ручку, тележку …   Словарь многих выражений

  • своровать — с/вор/ова/ть …   Морфемно-орфографический словарь

  • Смандохать — Своровать …   Словарь криминального и полукриминального мира

  • Смандярить — Своровать …   Словарь криминального и полукриминального мира

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»