-
101 нінащо
нар.зійти, звестись [на] ніна́що — сойти, свестись на нет; ( захиреть) совсем известись
-
102 ἀνακεφαλαίομαι
ср.з. свестись воедино, заключать, соединяться под одной главой, объединяться.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀνακεφαλαίομαι
-
103 거품
거품пена; пузырь물거품이 되다 пойти прахом; свестись к нулю; лопнуть как мыльный пузырь; кончиться ничем (безрезультатно)
-
104 공
I공1. мяч, ручной мячII공【公】1. общественный; народный; общенародный; публичный; государственный2. принц, князь, государь, правитель3. Ваше (Его) высочествоIII공【功】1. заслуга, достоинство; честь, благородство2. усилие, старание; трудиться, добиваться, работатьIV공을 세우다 отличиться (чем-либо); совершить подвиг
공【空】1. ноль; ничто; пустота; бессодержательность2. будд. пустота (санскр. шунья, шуньята); пустая природа вещей и умаV공【貢】дань; податьVI-공【工】рабочий -
105 ser reducido
гл.общ. свестись (к чему-л., на что-л.) -
106 жок
1. нет, отсутствует, не имеется;менде жок у меня нет, я не имею;баласы жок у него детей нет;жокко туз да жок погов. для кого нет, так и соли нет;жокко амал жок погов. на нет и суда нет;жокко ишенбе не надейся попусту;жоктун жогу абсолютно ничего нет;жамандын барынан жогу погов. лучше никакого, чем плохой;жок кыл- уничтожить;жок кылын- быть уничтоженным;жок бол- исчезнуть, пропасть, перестать существовать;шок болсоң, жок болорсуң погов. если будешь озорным, пропадёшь;жоктон пайда болгон возникший из ничего;2. в знач. отриц. частицы нет;төө көрдүңбү? - Жок.- Бээ көрдүңбү? - Жок знать не знаю и ведать не ведаю (букв. верблюда видел? - Нет.- Кобылу видел?- Нет);жылында бир келсе, келет, болбосо - жок разве раз в год придёт, а то и того нет;3. пропажа;жокту издеп жүрөмүн фольк. я ищу пропажу;көптөн жоготкон жогун эми тапкандай (обрадовавшись) будто он нашёл давнюю пропажу;жокту жок издеген табат погов. пропажу найдёт тот, кто ищет;бириң чык, жок сураймын выйди-ка кто-нибудь, я о пропаже расспрошу;жол болсо, жок табылган жерден болсун! желаю тебе удачи в поисках пропажи!;4. нужда;аргымак мойнун ок кесет, азамат мойнун жок кесет погов. шею аргамака стрела переедает, шею молодца - нужда;5. неимущий, бедняк;барлар жокту, жоктор барды көргүсү жок богатые бедных, а бедные богатых видеть не хотят;колунда жок неимущий, бедняк;6. с предшеств. дат. п. не имеющий склонности к чему-л., не переносящий чего-л.;сөзгө жок неречистый;этке жокмун до мяса я не большой охотник; мяса много, я съесть не могу;суукка жок экенсиң ты, оказывается, чувствителен к холоду;7. с предшеств. формой на -гы выражает нежелание, отсутствие склонности;баргым жок мне не хочется идти;жегим жок мне не хочется есть, у меня нет желания кушать;8. или, или же;сен айттыңбы, жок, ал өзү билдиби? ты сказал или он сам догадался?сен бердиңби, жок, ал өзү алдыбы? ты дал или же он сам взял?9. с предшеств. прич. прош. вр. не (отрицание);келген жок он не прибыл;көргөн жокмун я не видел;алган жок он не брал;жокко чык- свестись к нулю;жокко чыгар- свести на нет;жогун! нет, что ты!;эмне? - Жогуңуз (или Жоңуз), жок, жөн эле что? - Ничего, так себе (не беспокойтесь);жоктон акыл изде- стараться понять;жоктон акыл издеп жатам пытаюсь как-то понять;жоктон тапкан эмедей или жоктон тапкансып представляя что-л. уникальное, исключительно ценное;жоктон таап алгансып, кишиге көрсөтпөйт он (это) никому не показывает, считая очень ценным;жоктон тапкансыба, магазинде толуп атат не представляй (это) как какую-то особую ценность, в магазине (этого добра) полно;сен, жоктон таап алгансып, мактайсың ты хвалишь, будто диковину какую-то;жоктон тапкандай кубанасың ты радуешься (этому) как какой-то большой ценности (а ничего особенного нет);жок жерден1) по пустякам, из-за пустяков;2) неожиданно, нежданно-негаданно;жок жерден тапкан неожиданно нашёл;жок жерден сөз тапкан чечен находчивый, искусный оратор;жок сөз пустая болтовня, неправда;кой жок сөздү перестань зря болтать;жокту сүйлөбө! не выдумывай!;жокту сүйлөйт он мелет чепуху;сага эмне жок?! чего тебе ещё не хватает?!; а тебе-то какое дело?!;мага эмине жок?! а мне-то что?!, а мне-то какое дело?!;эси жок глупый;эси жогум глупенький (ты) мой;жок-бар то-сё;жок-барды сүйлө- говорить о том о сём; рассказывать небылицы;жок-барды сүйлөшүп почесав языки; поболтав о том о сём;элде жок или жанда жок исключительный, выдающийся;элде жок эр или жанда жок эр молодец из молодцов;жок дегенде на худой конец, самое меньшее; хотя бы;бир экзамен берсем бекен, жок дегенде? а не сдать ли мне (на худой конец) хотя бы один экзамен?көзү жокто см. көз;не бара жок см. не. -
107 сводиться
см. \<свестись\> -
108 сводиться
1) см. свестисьэ́то сво́дится к тому́ же са́мому — cela revient au même
-
109 сводиться
-
110 kicsúcsosodik
1. (kiáll) выпирать/выпереть; выдаваться/выдаться вперёд;2.a kérdés abban csúcsosodik ki, hogy — … дело заключается в том, что … ; дело в том, что …átv.
\kicsúcsosodik vmiben — сводиться/свестись к чему-л.; -
111 kilyukad
1. становиться/стать дырявым; biz. издырявливаться/издырявиться, подырявливаться/продырявиться, изрешечиваться/ изрешетиться, решетиться, nép. издыряветь; (tűztől) nporopáTb/nporopéTb;(elszakad} прорываться/прорваться, nép. прохудиться;\kilyukadt a harisnyája — чулки у него издырявились v. прохудились;
2.menjünk, majd csak \kilyukadunk vhová — идёмте, куда-нибудь доберёмся;átv.
, biz. \kilyukad vhol, vhova (érkezik) — доходить/дойти, доезжать/доехать, добираться/добраться;3.átv.
, biz. \kilyukad vmire, vhová (vmilyen eredményre jut)a) (személy) — гнуть v. клонить к чему-л.;b) (dolog) — сводиться/свестись к чему-л.;
hová/merre akar \kilyukadni? — к чему он гнёт? куда он клонит? mire fog ez \kilyukadni? к чему это клонится ? a dolog oda lyukadt ki, hogy … дело свелось к тому, что …;mindig ugyanoda lyukadt ki — он возвращался всё к тому же; ugyanarra lyukadunk ki — это сводится к тому же самому -
112 korlátozódik
[\korlátozódikott, \korlátozódikjék, \korlátozódiknék] vmire ограничиваться/ограничиться чём-л.; сводиться/ свестись к чему-л. v. на что-л.;a dolog arra korlátozódott, hogy … дело ограничилось тем, что … -
113 megsemmisül
[\megsemmisült, semmisüljön meg, \megsemmisülne] 1. уничтожаться/уничтожиться; быть уничтоженным; разрушаться/разрушиться, истребляться/истребиться; сводиться/свестись на нет v. к нулю;2. átv. уничтожаться/уничтожиться, сокрушаться/сокрушиться;a bizonyítékok súlya alatt \megsemmisült — он сокрушился v. согнулся под тяжестью доказательств/улик
-
114 összefoglalható
vmiben сводиться/свестись к чему-л. v. на что-л.;az általános benyomás abban foglalható össze, hogy — … общее впечатление сводится к тому, что …
-
115 Bach
m: einen Bach [ein Bächlein] machen дет. написать, наделать (большую) лужуописаться. Die Kleine hat vor dem Bett einen Bach gemacht, konnte es nicht mehr aushalten, den Bach runter gehen огран. употр. идти [свестись] на нетрушиться.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Bach
-
116 naught
obsolete poet.1. noun1) ничто; all for naught зря, даром; to bring to naught свести на нет; разрушить (планы, замыслы); to come to naught свестись к нулю; to set at naught = ни в грош не ставить; пренебрегать; относиться с пренебрежением; to set a rule at naught нарушить правило; thing of naught ненужная вещь2) = nought 3)2. adjective(predic.)ничтожный, бесполезный* * *1 (a) бесполезный; грешный; дурной; ничтожный; порочный2 (n) ничто; ноль; нуль; погибший* * ** * *[nɔt,nɑt /nɔːt] n. ничто, нуль, ничтожество* * *бесполезныйдаромничтонольнульпренебрегатьразрушить* * *1. сущ. 1) ничто 2) ноль 2. прил.; предик. бесполезный -
117 346
{с.гл., 2}ср.з. свестись воедино, заключать, соединяться под одной главой, объединяться (Рим. 13:9; Еф. 1:10).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 346
-
118 ἀνακεφαλαίομαι
{с.гл., 2}ср.з. свестись воедино, заключать, соединяться под одной главой, объединяться (Рим. 13:9; Еф. 1:10).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀνακεφαλαίομαι
-
119 ανακεφαλαίομαι
{с.гл., 2}ср.з. свестись воедино, заключать, соединяться под одной главой, объединяться (Рим. 13:9; Еф. 1:10).*▲ ключ.сл.Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ανακεφαλαίομαι
-
120 зьвесціся
lat. swestie sy; swestise, eswestiseсвестись; известись; перевестись
См. также в других словарях:
свестись — ограничиться чем, не выйти за пределы чего Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. свестись гл. сов. • перевестись перейти на другую основу с помощью копировального материала ( … Словарь синонимов
СВЕСТИСЬ — СВЕСТИСЬ, сведусь, сведёшься, прош. вр. свёлся и свелся, свелась; сведшийся; сведясь и (устар.) сведшись, совер. (к сводиться). 1. Переместиться, перевестись на что нибудь (о переводной, сводной картинке). Картинка свелась неудачно. 2. к чему и… … Толковый словарь Ушакова
СВЕСТИСЬ — (сведусь, сведёшься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), сведётся; свёлся, свелась; сведшийся; сведясь; совер., к чему и на что. Сократившись, упростившись, выразиться в чём н. малом, несложном, несущественном. Дело свелось к пустякам. Спор свёлся к … Толковый словарь Ожегова
свестись — сведётся; свёлся, свела/сь, ло/сь; све/дшийся; сведя/сь; св. см. тж. сводиться 1) к чему, на что Уменьшиться до какого л. размера, величины. Полк свёлся к батальону. Поставки свелись к половине плана. 2) Выразиться в чём л. (малом, простом),… … Словарь многих выражений
свестись на нет — исчезнуть без следа, обратиться в ничто, изгладиться, уничтожиться, утратиться, выветриться, исчезнуть, раствориться, развеяться как дым, отмереть, превратиться в ничто, исчезнуть бесследно, сойти на нет, отмереть, стереться, отпасть, растаять,… … Словарь синонимов
Свестись на нет — СВОДИТЬСЯ НА НЕТ. СВЕСТИСЬ НА НЕТ. Прост. Прекращать своё существование, исчезать, переводиться. И вот в эту осень свёлся на нет и без того немногочисленный, горемычный род Гончариков. Щуплое тело Янки лежало возле скамейки под тыном. Петрок был… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Свестись — сов. см. сводиться I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
свестись — свестись, сведусь, сведёмся, сведёшься, сведётесь, сведётся, сведутся, сведясь, свёлся, свелась, свелось, свелись, сведись, сведитесь, сведшийся, сведшаяся, сведшееся, сведшиеся, сведшегося, сведшейся, сведшегося, сведшихся, сведшемуся, сведшейся … Формы слов
свестись — свест ись, сведётся; прош. вр. свёлся, свел ась … Русский орфографический словарь
свестись — (I), сведу/(сь), сведёшь(ся), ду/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
свестись — сведётся; свёлся, свелась, лось; сведшийся; сведясь; св. 1. к чему, на что. Уменьшиться до какого л. размера, величины. Полк свёлся к батальону. Поставки свелись к половине плана. 2. Выразиться в чём л. (малом, простом), ограничиться чем л.… … Энциклопедический словарь