Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

свесить

  • 61 aslatmaq

    свесить
    ayaqlarını aslatıp oturmaq - сидеть, свесив ноги

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > aslatmaq

  • 62 ӧшӧдны

    перех.
    1) повесить;

    ӧшӧдны тув йылӧ — повесить на гвоздь;

    пальто ӧшӧдны — повесить пальто

    2) подвесить, привесить;
    3) вывесить;
    4) свесить;

    кокъяс ӧшӧдны — свесить ноги;

    кыв ӧшӧдны — свесить язык

    5) повесить ( для варки над костром); поставить в печку для варки;
    ◊ Ныр ӧшӧдны — повесить нос; син ӧшӧдны кодкӧ вылӧ — уставиться на кого-л; чуш — ( или льӧб —) ӧшӧдны надуть губы, надуться; юр ӧшӧдны — понурить голову; кӧть чер ӧшӧд — хоть топор вешай; сідз куритчис, кӧть чер ӧшӧд — так накурил, что хоть топор вешай

    Коми-русский словарь > ӧшӧдны

  • 63 sallamaq

    глаг.
    1. свешивать, свесить:
    1) опустить книзу, держа на весу. Ayaqlarını sallamışdı kim свесил ноги кто, qollarını sallayıb oturmaq сидеть, свесив руки
    2) низко опустить, склонить. Qulaqlarını sallamaq свесить уши, başını sallamaq свесить голову
    2. спускать, спустить:
    1) переместить вниз что-л. расположенное наверху или на поверхности чего-л.; опускать, опустить. Aşağı sallamaq спустить вниз, quyuya sallamaq спустить в колодец, lampanı sallamaq спустить лампу
    2) подать, сбросив вниз один конец чего-л. İp sallamaq спустить веревку, trap sallamaq спустить трап
    ◊ qaşqabağını sallamaq нахмуриться (нахмурить брови, лоб, лицо); qarın sallamaq отращивать, отрастить живот (брюхо); нагуливать, нагулять брюшко

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sallamaq

  • 64 сакаш

    сакаш
    Г.: сӓкӓш
    -ем
    1. вешать, повесить; накидывать, накинуть; вывешивать, вывесить что-л.

    Тупышко сакаш повесить на спину;

    ишкеш сакаш повесить на вешалку.

    Сур пинчакшым кудаше, вачышкыже сакыш. М. Иванов. Он снял свой серый пиджак и накинул на плечи.

    Ынде ме тиде спискым, чапле кагазеш возен, клубеш сакена. М. Казаков. Теперь мы этот список, переписав на хорошую бумагу, вывесим в клубе.

    2. свешивать, свесить (ноги и т. д.)

    Йолым сакаш свесить ноги;

    тӱрвым сакаш свесить губу.

    3. вешать, повесить кого-л., казнить через повешение

    Пӱнчеш сакаш повесить на сосне.

    Кӧ тудын ваштареш шогалеш гын, вик сакена але лӱен пуштына. Н. Лекайн. Кто встанет против него, сразу повесим или застрелим.

    4. перен. варить, сварить; кипятить, вскипятить, готовить обед

    Вӱдым сакаш кипятить воду;

    кочкаш сакаш начать готовить обед;

    шӱрым сакаш варить суп.

    Тойвий вурт тӧрштен кынелеш, йолым пидеш, шӱргыжым мушкеш да пареҥгым сака. Д. Орай. Тойвий быстро вскакивает, обувается, умывается и начинает варить картошку.

    Маньым вет: шылшӱрым сакышаш огыл, Ондрий колым конда. И. Одар. Говорил же я: не надо было варить мясной суп, Ондрий принесёт рыбу.

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > сакаш

  • 65 сакаш

    Г. сӓ́кӓш -ем
    1. вешать, повесить; накидывать, накинуть; вывешивать, вывесить что -л. Тупышко сакаш повесить на спину; ишкеш сакаш повесить на вешалку.
    □ Сур пинчакшым кудаше, вачышкыже сакыш. М. Иванов. Он снял свой серый пиджак и накинул на плечи. Ынде ме тиде спискым, чапле кагазеш возен, клубеш сакена. М. Казаков. Теперь мы этот список, переписав на хорошую бумагу, вывесим в клубе.
    2. свешивать, свесить (ноги и т.д.). Йолым сакаш свесить ноги; тӱ рвым сакаш свесить губу.
    3. вешать, повесить кого-л., казнить через повешение. Пӱ нчеш сакаш повесить на сосне.
    □ Кӧ тудын ваштареш шогалеш гын, вик сакена але лӱ ен пуштына. Н. Лекайн. Кто встанет против него, сразу повесим или застрелим.
    4. перен. варить, сварить; кипятить, вскипятить, готовить обед. Вӱ дым сакаш кипятить воду; кочкаш сакаш начать готовить обед; шӱ рым сакаш варить суп.
    □ Тойвий вурт тӧ рштен кынелеш, йолым пидеш, шӱ ргыжым мушкеш да пареҥгым сака. Д. Орай. Тойвий быстро вскакивает, обувается, умывается и начинает варить картошку. Маньым вет: шылшӱ рым сакышаш огыл, Ондрий колым конда. И. Одар. Говорил же я: не надо было варить мясной суп, Ондрий принесёт рыбу.
    // Сакен кодаш повесить; повесив, оставить в висячем положении. Ачаж ден аважлан ӱдыр кумалтыш тувырым сакен кода. Отцу и матери девушка вешает на плечи дарственные рубашки. Сакен кошташ таскать, носить (в висячем положении). Мылам тыгай галстукым сакен кошташ логалын огыл. В. Иванов. Мне не приходилось носить такой галстук. Сакен пуаш повесить, навесить. (Яметлан) --- оҥышкыжо пий йылме гай аҥысыр порсын тасмам сакен пуа. Д. Орай. Ямету она повесила на шею узкую, как собачий язык, шёлковую ленту. Сакен пытараш перевешать. Разбойник-влакым икте-кодде сакен пытарат. К. Васин. Разбойников всех до одного перевешают.
    ◊ Вуйым сакаш повесить голову, приуныть, приходить (прийти) в уныние, в отчаяние, отчаяться, огорчаться, огорчиться, грустить, загрустить. См. вуй. Логарым сакен кошташ (толаш, каяш, мияш) желать поживиться даром, за чужой счёт поесть, попить; вообще что-л. сделать за чужой счёт. См. логар. Мӱшкырым сакаш забеременеть, затяжелеть. См. мӱшкыр. Нерым сакаш повесить нос; отчаиваться, отчаяться; расстраиваться, расстроиться. Пондашым сакаш дожить до почтенного возраста, до старости. – Тый, ачий, сур пондашым сакенат, туге гынат илен от мошто. М. Шкетан. – Ты, отец, дожил до старости, а жить не научился.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сакаш

  • 66 zwiesić

    глаг.
    • обкорнать
    • свесить
    • свешивать
    * * *
    zwie|sić
    \zwiesićszony сов. свесить;

    ● \zwiesić głowę повесить голову

    + spuścić

    * * *
    zwieszony сов.
    све́сить
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zwiesić

  • 67 зважыць

    lat. swagete; uswagete
    взвесить, свесить, свешать
    * * *
    взвесить; свесить, свешать
    * * *
    зважаць, зважыць каго, што
    взвешивать, взвесить; обращать, обратить внимание

    Беларуска-расейскі слоўнік > зважыць

  • 68 сакалташ

    сакалташ
    I
    -ам
    1. возвр. повисать, повиснуть; обвисать, обвиснуть; свисать, свиснуть; быть повешенным, подвешенным

    Шокшо палашлан лӱмын градусник сакалтеш. «Мар. ӱдыр.» Для определения температуры специально вешается градусник.

    Икмыняр минут гыч тудынат вуйжо сакалте. В. Иванов. Через несколько минут и у него повисла голова.

    Вера ден Елисейын тӱрвышт сакалте. Н. Лекайн. У Веры и Елисея обвисли губы.

    2. диал. вешаться, повеситься, давиться, удавиться; лишить себя жизни повесившись

    Укшеш сакалташ повеситься на суку.

    – Тудо колен, маныт. – Кузе? – Сакалтын. – Говорят, он умер. – Как? – Повесился.

    Мулла лӱдмыж дене пушеҥге укшеш сакалтын. От испуга мулла повесился на суку.

    Сравни с:

    пикталташ
    II
    Г.: сӓкӓлтӓш
    -ем
    однокр. повесить, свесить, поместить в висячем положении

    Йолым сакалташ свесить ноги;

    йол гыч сакалташ повесить за ноги;

    ваче гоч сакалташ повесить через плечо;

    унчыливуя сакалташ повесить вниз головой.

    Григорий Петрович скрипкажым ишкыш сакалтыш. С. Чавайн. Григорий Петрович повесил свою скрипку на вешалку.

    Теве тиде изи ыресым шӱйышкет сакалте. А. Ягельдин. Повесь вот этот маленький крестик на шею.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > сакалташ

  • 69 öшöтны

    1) вешать, повесить; подвесить; \öшöтны тув вылö пась повесить на гвоздь шубу; \öшöтны потолок бердö лампа подвесить лампу к потолку 2) вешать кого-л. 3) вывешивать, вывесить; \öшöтны список вывесить список 4) свешивать, свесить; \öшöтны коккез свесить ноги 5) сев. ставить (поставить) в печку (для варки); шыд \öшöтны ropö поставить в печку суп. \öшöтны ныр повесить нос; \öшöтны юр повесить (понурить) голову; пеллез \öшöтны развесить уши; пиннез тув вылö \öшöтны положить зубы на полку (букв. повесить зубы на гвоздь)

    Коми-пермяцко-русский словарь > öшöтны

  • 70 сакалташ

    I -ам
    1. возвр. повисать, повиснуть; обвисать, обвиснуть; свисать, свиснуть; быть повешенным, подвешенным. Шокшо палашлан лӱмын градусник сакалтеш. «Мар. ӱдыр.». Для определения температуры специально вешается градусник. Икмыняр минут гыч тудынат вуйжо сакалте. В. Иванов. Через несколько минут и у него повисла голова. Вера ден Елисейын тӱ рвышт сакалте. Н. Лекайн. У Веры и Елисея обвисли губы.
    2. диал. вешаться, повеситься, давиться, удавиться; лишить себя жизни повесившись. Укшеш сакалташ повеситься на суку.
    □ – Тудо колен, маныт. – Кузе? – Сакалтын. – Говорят, он умер. – Как? – Повесился. Мулла лӱ дмыж дене пушеҥге укшеш сакалтын. От испуга мулла повесился на суку. Ср. пикталташ.
    II Г. сӓкӓ́лтӓш -ем однокр. повесить, свесить, поместить в висячем положении. Йолым сакалташ свесить ноги; йол гыч сакалташ повесить за ноги; ваче гоч сакалташ повесить через плечо; унчыливуя сакалташ повесить вниз головой.
    □ Григорий Петрович скрипкажым ишкыш сакалтыш. С. Чавайн. Григорий Петрович повесил свою скрипку на вешалку. Теве тиде изи ыресым шӱ йышкет сакалте. А. Ягельдин. Повесь вот этот маленький крестик на шею.
    // Сакалтен пуаш повесить (кому-чему-л.). Вуйым пулчымеке, Верушлан ведрам сакалтен пуышт. Н. Лекайн. После того, как намотали шарпан на голову, Веруш на плечи повесили вёдра (с коромыслом).

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сакалташ

  • 71 свешивать

    несовер. - свешивать;
    совер. - свесить( что-л.) let down, lower свешивать веревку ≈ to let the rope down, lower the rope
    hang down ;
    dangle ;

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > свешивать

  • 72 свешивать

    БНРС > свешивать

  • 73 свешивать

    БНРС > свешивать

  • 74 pendre

    1. непр.; vt
    ••
    dire pis que pendreпоносить на чём свет стоит
    qu'il aille se faire pendre ailleurs разг.пусть он убирается куда подальше
    je veux être penddu si... — пусть меня повесят, если...
    2. непр.; vi
    ••
    4) уст. тянуться, затягиваться (о деле и т. п.)

    БФРС > pendre

  • 75 свешать

    разг.

    БФРС > свешать

  • 76 свешивать

    БФРС > свешивать

  • 77 свешивать

    несов.

    БИРС > свешивать

  • 78 свешивать

    несов.

    Большой итальяно-русский словарь > свешивать

  • 79 dangle

    ['dæŋgl]
    1) Общая лексика: бегать (after; за кем-л.), болтаться, висеть, волочиться, дразнить, качаться, манить, оставить, подвешивать, подразнить, покачать, покачивать, поманить, потерять, размахивать, свешивать, свисать, свободно свисать, слоняться, соблазнить, соблазнять, увиваться, мотаться, свесить, свеситься
    2) Полупроводники: свободно висеть
    4) Табуированная лексика: пенис

    Универсальный англо-русский словарь > dangle

  • 80 hang down

    ['hæŋ'daʊn]
    2) Техника: повисать
    3) Табуированная лексика: пенис, половой член

    Универсальный англо-русский словарь > hang down

См. также в других словарях:

  • СВЕСИТЬ — СВЕСИТЬ, свешу, свесишь, совер. 1. (несовер. свешивать) кого что. Закрепив вверху, держа на весу, опустить книзу. Свесить веревку с крыши. Свесить ноги через перила балкона. Сидеть, свесив ноги (не доставая ногами до пола). || Склонить вниз,… …   Толковый словарь Ушакова

  • свесить — см. взвесить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. свесить гл. сов. • взвесить • свешать …   Словарь синонимов

  • СВЕСИТЬ — СВЕСИТЬ, свешу, свесишь; свешенный; совер., что. Держа или укрепив на весу, опустить книзу. С. верёвочную лестницу из окна. Сидеть, свесив ноги (не доставая ногами до пола, до земли). | несовер. свешивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И …   Толковый словарь Ожегова

  • СВЕСИТЬ — и пр. см. свешивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • свесить — 1. СВЕСИТЬ, свешу, свесишь; свешенный; шен, а, о; св. что. Опустить книзу, держа на весу. С. верёвочную лестницу из окна. Сидеть, свесив ноги (не доставая до пола, до земли). ◁ Свешивать, аю, аешь; нсв. Свешиваться, ается; страд. 2. СВЕСИТЬ,… …   Энциклопедический словарь

  • свесить — свесить. см.: взвесить …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Свесить — I сов. перех. разг. 1. Определить вес с помощью весов; взвесить. 2. Отвесить определенное количество чего либо. II сов. перех. см. свешивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Свесить — I сов. перех. разг. 1. Определить вес с помощью весов; взвесить. 2. Отвесить определенное количество чего либо. II сов. перех. см. свешивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • свесить — свесить, свешу, свесим, свесишь, свесите, свесит, свесят, свеся, свесил, свесила, свесило, свесили, свесь, свесьте, свесивший, свесившая, свесившее, свесившие, свесившего, свесившей, свесившего, свесивших, свесившему, свесившей, свесившему,… …   Формы слов

  • свесить — св есить, св ешу, св есит …   Русский орфографический словарь

  • свесить — (II), све/шу(сь), све/сишь(ся), сят(ся) …   Орфографический словарь русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»