-
61 сваливать в кучу
[VP; subj: human; obj: often всех, всё]=====⇒ to mix, group different things or phenomena indiscriminately, failing to see their differences:- X валит Y-ов в одну кучу≈ X lumps (mixes, bunches) Ys together;- X puts Ys in the same bag (basket).♦ [Воротынцев:] Вы по советским представлениям всех в одну кучу валите, кто только не большевик (Солженицын 9). [V.:] You, with your Soviet mentality, lump together everybody who's not a Bolshevik (9a).♦ "Ты знаешь: нарисовал этот Евдокимов похабную карикатуру на декана..." - "Который её заслуживал? Ну, скажи, нет! Ты ведь сам его терпеть не можешь". Игорь невольно оглянулся на дверь. "Я - другое дело, - сказал он кисло. - Не вали, пожалуйста, всех в одну кучу..." (Ерофеев 3). "You know that Evdokimov drew a smutty caricature of the Dean...." "And he deserved it. Go on, deny it! You know you can't stand him yourself." Igor couldn't keep himself from glancing at the door "What I think is something else entirely," he said in a sour voice. "Please don't put everyone in the same bag..." (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сваливать в кучу
-
62 сваливать в одну кучу
[VP; subj: human; obj: often всех, всё]=====⇒ to mix, group different things or phenomena indiscriminately, failing to see their differences:- X валит Y-ов в одну кучу≈ X lumps (mixes, bunches) Ys together;- X puts Ys in the same bag (basket).♦ [Воротынцев:] Вы по советским представлениям всех в одну кучу валите, кто только не большевик (Солженицын 9). [V.:] You, with your Soviet mentality, lump together everybody who's not a Bolshevik (9a).♦ "Ты знаешь: нарисовал этот Евдокимов похабную карикатуру на декана..." - "Который её заслуживал? Ну, скажи, нет! Ты ведь сам его терпеть не можешь". Игорь невольно оглянулся на дверь. "Я - другое дело, - сказал он кисло. - Не вали, пожалуйста, всех в одну кучу..." (Ерофеев 3). "You know that Evdokimov drew a smutty caricature of the Dean...." "And he deserved it. Go on, deny it! You know you can't stand him yourself." Igor couldn't keep himself from glancing at the door "What I think is something else entirely," he said in a sour voice. "Please don't put everyone in the same bag..." (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сваливать в одну кучу
-
63 сваливать в подкате
-
64 сваливать игрока
-
65 сваливать игрока, схватив за футболку
Русско-английский спортивный словарь > сваливать игрока, схватив за футболку
-
66 сваливать в кучу
Русско-английский словарь по строительству и новым строительным технологиям > сваливать в кучу
-
67 сваливать в кучу
-
68 сваливать в кучу
Русско-английский словарь по деревообрабатывающей промышленности > сваливать в кучу
-
69 сваливать в кучу
bulk, cockРусско-английский научно-технический словарь Масловского > сваливать в кучу
-
70 сваливать в кучу
Русско-английский словарь по общей лексике > сваливать в кучу
-
71 сваливать вину
(на кого-л.) to lay the blame (on) -
72 сваливать с плеч
to get smth. off one's backРусско-английский словарь по общей лексике > сваливать с плеч
-
73 сваливать вину
-
74 сваливать с плеч
-
75 сваливать в кучи
-
76 сваливать в кучу
1. huddle2. pileРусско-английский большой базовый словарь > сваливать в кучу
-
77 сваливать с ног
опрокинуть ударом ноги, пинком — kick over
перемах ноги врозь над н.ж. — straddle over low bar
-
78 кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня?
General subject: someone must have broken the plate, but why fasten it on me?Универсальный русско-английский словарь > кто-то, очевидно, разбил тарелку, но зачем сваливать это на меня?
-
79 любящий сваливать вину на других
General subject: extrapunitiveУниверсальный русско-английский словарь > любящий сваливать вину на других
-
80 нам пора сваливать
General subject: it's time for us to push off nowУниверсальный русско-английский словарь > нам пора сваливать
См. также в других словарях:
СВАЛИВАТЬ — СВАЛИВАТЬ, свалить что или кого, повалить, сбросить, скинуть, ронить, опрокинуть, сбить, столкнуть, по(с)вергнуть; сбросить сверху вниз, или привести из стоячего положенья в лежачее. Ветер трубу свалил. Сваливай камень, песок с возу. Буря свалила … Толковый словарь Даля
сваливать — См … Словарь синонимов
СВАЛИВАТЬ — СВАЛИВАТЬ, сваливаю, сваливаешь, несовер., кого что. 1. (совер. свалить1). То же, что валить1. 2. несовер. к свалить1 во 2 знач. (разг.). 3. несовер. к свалить1 в 3 знач. (охот.). Толковый словарь Ушакова … Толковый словарь Ушакова
СВАЛИВАТЬ — СВАЛИВАТЬ, аю, аешь; несовер., кого (что) (разг.). То же, что валить 1. С. снег с крыши. С. всё в кучу. С. лес. С. вину на другого. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сваливать — СВАЛИВАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. СВАЛИТЬ, алю, алишь). 1. откуда, куда и без доп. Уходить, уезжать, эмигрировать. 2. что. Сдать (экзамен, зачет). Свалю сессию нажрусь (напьюсь) до не я (сильно). 2. из студ … Словарь русского арго
сваливать — 1. СВАЛИВАТЬ см. 1. Свалить. 2. СВАЛИВАТЬ см. 2. Свалить … Энциклопедический словарь
сваливать — вину • перемещение / передача свалить вину • перемещение / передача … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сваливать(ся) — 1. сваливать(ся) 1 с/вал/ива/ть¹(ся)¹ (от с/вал/и/ть¹). 2. сваливать(ся) 2 с/вал/ива/ть²(ся)² (от с/вал/и/ть²). 3. с/вал/ива/ть/ся³ (от с/вал/я/ть/ся) … Морфемно-орфографический словарь
сваливать — ВАЛИТЬ и СВАЛИВАТЬ, несов. (сов. свалить), кого что. Заставлять (заставить) что л. тяжелое, грузное, громоздкое переместиться (перемещаться), удалиться, упасть откуда л. вниз, на землю, на пол и т.п.; Син.: бросать, скидывать [impf. to drop, let… … Большой толковый словарь русских глаголов
сваливать — [0/0] Быстро покидать место расположения. Так, пора сваливать, пока соседи ментов не вызвали. Молодежный сленг … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
сваливать в одну кучу — валить все в одну кучу, смешивать, сваливать все в одну кучу, мешать все в одну кучу, мешать в одну кучу, валить в одну кучу Словарь русских синонимов … Словарь синонимов