-
61 Дуракам закон не писан
Дурны законаў не чытае, ды свае мае - Для вар'ята няма святаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Дуракам закон не писан
-
62 За свой грош всюду хорош
Хто мае грошы, той добры й харошыАбы грошы, усё будзеМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > За свой грош всюду хорош
-
63 Не в свои сани не садись
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Не в свои сани не садись
-
64 Не суй нос не в свой вопрос
Дзе сава і сыч, там носа не тычДай спакой рэчы такой, то суседская справаНе руш, не чапай, не твая тут справаНе лезь, куды цябе не клічуцьНе лезь туды, дзе табе не трэбасм. Не твоего ума делоМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Не суй нос не в свой вопрос
-
65 Нужда закон ломает
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Нужда закон ломает
-
66 Чужую беду руками разведу
Чужую бяду па валаску развяду, а да свае розуму не прыкладуЧужую бяду зараз развяду, а на сваю бяду райца не знайдуЧужую бяду і я развяду, а сваю і возам не развязуЧужую бяду па нітачцы развяду, а сваю і рукою не адолеюМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Чужую беду руками разведу
-
67 Видеть своими глазами
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Видеть своими глазами
-
68 Волчий аппетит напал
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Волчий аппетит напал
-
69 Один-одинешенек
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Один-одинешенек
-
70 Разрази меня гром
см. Будь я трижды проклят см. Не сойти мне с этого места см. Отсохни у меня язык см. Провалиться мне сквозь землю см. Пусть у меня рука отсохнет см. Убей меня господьМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Разрази меня гром
-
71 Сойти (спятить) с ума
З глузду (з глуздоў) з'ехаць (злу́знуцца, выйсці)З розуму спа́сціся (выбіцца)Кашулі (сарочкі) свае забая́ццаЗ ляда́шчыкам спазнаццасм. Белены объесться см. Потерять рассудокМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Сойти (спятить) с ума
-
72 Сунуться со своим носом
Нос уваткнуць (уторкнуць, увапхнуць, усадзіць)Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Сунуться со своим носом
См. также в других словарях:
устройство для центровки свай, размещаемое на свае — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN integrated pile alignment system … Справочник технического переводчика
Прицельный угломер* — прибор, употребляемый в крепостной и осадной артиллерии для восстановления и корректирования горизонтальной наводки орудия, произведенной при первом выстреле по прицелу или провешиванием направления на цель и совмещения с ним прицельной линии.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Футшток — прибор, служащий для определения высоты и колебаний уровня воды в реках, озерах и морях. Простейший из Ф. представляет деревянную рейку, разделенную на какие либо линейные меры; деления отличаются друг от друга чередованием красок, например… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Прицельный угломер — прибор, употребляемый в крепостной и осадной артиллерии для восстановления и корректирования горизонтальной наводки орудия, произведенной при первом выстреле по прицелу или провешиванием направления на цель и совмещения с ним прицельной линии.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СВАЙНЫЙ МОЛОТ — строит. машина ударного действия для забивки свай. С. м. бывают механич. (груз, поднятый лебёдкой, ударяет по свае), паровоздушные и дизельные (см. рис.). у к рых массивный цилиндр сбрасывается на поршено, установл. на свае. При этом… … Большой энциклопедический политехнический словарь
Иоанновский мост — Вид со стороны Кронверкского пролива … Википедия
Позняк, Зенон Станиславович — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Позняк. Зенон Позняк Зянон Пазняк … Википедия
Жаніцца — распалавініць свае правы і падвоіць свае абавязкі … Слоўнік Скептыка
Заграждения подводные — рек, фарватеров, гаваней и рейдов устраиваются: в военное, а иногда и мирное время, чтобы воспрепятствовать проходу неприятельских судов. З. эти бывают минные, для взорвания судов на воздух (сл. Мины подводные), ряжи, боны, эстакады собственно… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Мост — сооружение для перевода пути через впадину. По назначению своему, определяющему и конструкцию, М. бывают: пешеходные, доступные лишь для прохода людей, городские, шоссейные и обыкновенные проезжие, для движения людей и экипажей, и железнодорожные … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
тарара́хнуть — ну, нешь; сов. и однокр. (несов. тарарахать). 1. разг. Издать или произвести сильный низкий отрывистый звук, грохот; трахнуть, грохнуть. Извивами через тучу прошла змеистая желтая молния, и сразу, как орудийный залп, тарарахнул гром, пополам… … Малый академический словарь