-
21 haywire
1. [ʹheı͵waıə] n с.-х. 2. [ʹheıwaıə] a амер. разг.1. 1) наскоро сколоченный; сшитый на живую нитку; хлипкий, непрочный2) расшатанный, разваливающийся; аварийный2. нерегулярный, неравномерный; неаккуратный3. взволнованный, расстроенный4. сумасшедший, чокнутыйhe is haywire to say that - он свихнулся, раз говорит такое
to go haywire - сбиться с панталыку, потерять голову; свихнуться, «сбрендить»
-
22 ciampanelle
f, pldare / andare in ciampanelle — 1) чокнуться грубо, прост.; свихнуться, сдвинуться; сбрендить прост. 2) нести околесицу / бред -
23 gerundio
-
24 lunario
mSyn:••sbarcare il lunario — кое-как перебиваться, едва сводить концы с концамиhai perso il lunario? — ты что, спятил?venditore / stampatore di lunari пренебр. — продавец / издатель макулатуры -
25 ciampanelle
ciampanèlle f pl: darein ciampanelle а) чокнуться (грубо, прост); свихнуться, сдвинуться; сбрендить( прост) б) нести околесицу <бред> -
26 gerundio
gerùndio m gram герундий; деепричастие dare nei gerundi pop -- с ума спятить, свихнуться (разг), сбрендить (прост) -
27 ciampanelle
ciampanèlle f pl: darein ciampanelle а) чокнуться (грубо, прост); свихнуться, сдвинуться; сбрендить ( прост) б) нести околесицу <бред> -
28 gerundio
-
29 go haywire
1) Общая лексика: помешаться, спятить, барахлить (о технике), идти наперекосяк, пойти наперекосяк2) Разговорное выражение: пойти в разнос (He has gone haywire - Он с дуба рухнул/У него крыша поехала)3) Сленг: выйти из себя, выйти из строя, ломаться, обезуметь4) Макаров: "сбрендить", потерять голову, сбиться с панталыку, свихнуться -
30 go off (one's) chump
1) Общая лексика: сбрендить2) Макаров: вести себя как безумный, обезуметь, помешаться, рехнуться, спятить -
31 go off (one's) head
1) Общая лексика: сбрендить2) Австралийский сленг: сходить с ума или приходить в ярость3) Макаров: вести себя как безумный, обезуметь, помешаться, рехнуться, сойти с ума, спятить -
32 go off (one's) nut
1) Общая лексика: сбрендить2) Макаров: вести себя как безумный, обезуметь, помешаться, рехнуться, сойти с ума, спятить -
33 go off (one's) rocker
Общая лексика: сбрендить -
34 go off (one's) trolley
Общая лексика: сбрендитьУниверсальный англо-русский словарь > go off (one's) trolley
-
35 go off chump
1) Общая лексика: (one's) сбрендить2) Грубое выражение: вести себя как безумный, обезуметь, помешаться, рехнуться, спятить -
36 go off head
1) Общая лексика: вести себя как безумный, обезуметь, помешаться, потерять голову, рехнуться, сойти с ума, спятить, (one's) сбрендить2) Австралийский сленг: (one's) сходить с ума или приходить в ярость -
37 go off nut
1) Общая лексика: (one's) сбрендить2) Грубое выражение: вести себя как безумный, обезуметь, помешаться, рехнуться, сойти с ума, спятить -
38 haywire
['heɪˌwaɪə]1) Общая лексика: аварийный (radios go haywire - радиоприёмники барахлят), взволнованный, неаккуратный, непрочный, неравномерный, разваливающийся, расшатанный, сшитый на живую нитку, хлипкий2) Разговорное выражение: расстроенный3) Американизм: наскоро сколоченный, сделанный на скорую руку4) Техника: временная проводка5) Сельское хозяйство: вязальная проволока6) Лесоводство: вспомогательный канат7) Сленг: беспорядочный, временный, путаный, разорённый, смущённый, тронутый, шаткий, сломленный, сумасшедший8) Макаров: "сбрендить", нерегулярный, потерять голову, свихнуться, чокнутый9) Табуированная лексика: похотливый -
39 lose (one's) wits
Общая лексика: сбрендить -
40 lose one's marbles
1) Общая лексика: с ума сойти2) Разговорное выражение: помешаться, рехнуться, сбрендить, свихнуться, спятить, тронуться, чокнуться3) Сленг: шарики за ролики заехали (зашли, запрыгнули, заскочили), (all) сойти с ума
См. также в других словарях:
сбрендить — убояться, сорвалось с языка, отмочить, чикануться, сказать, отчебучить, шизануться, хватить, оплошать, отколоть, сказануть, испугаться, запузырить, ляпнуть, отпустить, тронуться умом, спятить, забояться, мозжечокнуться, струсить, помешаться умом … Словарь синонимов
СБРЕНДИТЬ — СБРЕНДИТЬ, сбрендю (редк.), сбрендишь, совер., что и без доп. (прост. презр.). Сказать глупость или ложь, соврать. «Ты хоть и умна, но ты сбрендила.» Достоевский. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СБРЕНДИТЬ — СБРЕНДИТЬ, дю, дишь; совер. (прост.). 1. Струсить, а также оплошать. Сначала расхрабрился, а потом сбрендил. 2. Потерять рассудок, а также вообще сделать или сказать глупость. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СБРЕНДИТЬ — (вероятно сбердить), калуж., тул. спятиться, не устоять; струсить; | что, сбредить, соврать; | что, стянуть, украсть. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Сбрендить — сов. неперех. разг. сниж. 1. Лишиться рассудка, ошалеть. 2. перен. Совершить оплошность, допустить промах. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сбрендить — сбрендить, , сбрендим, сбрендишь, сбрендите, сбрендит, сбрендят, сбрендя, сбрендил, сбрендила, сбрендило, сбрендили, сбренди, сбрендите, сбрендивший, сбрендившая, сбрендившее, сбрендившие, сбрендившего, сбрендившей, сбрендившего, сбрендивших,… … Формы слов
сбрендить — сбр ендить, дю, дит … Русский орфографический словарь
сбрендить — (II), сбре/ндю, дишь, дят … Орфографический словарь русского языка
сбрендить — 1 л. нет, дишь; св. Разг. сниж. 1. Устар. Струсить, испугаться. Сбрендил, не полез драться. 2. Устар. (что). Соврать или сказать глупость, чепуху. Сбрендил, и в толк не взять. 3. Сойти с ума. Парень совсем сбрендил. С. с ума. 4. Устар. Упасть… … Энциклопедический словарь
сбрендить — 1 л. нет; дишь; св.; разг. сниж. 1) устар. Струсить, испугаться. Сбрендил, не полез драться. 2) устар. что Соврать или сказать глупость, чепуху. Сбрендил, и в толк не взять. 3) Сойти с ума. Парень совсем сбрендил. Сбре/ндить с ума. 4) устар.… … Словарь многих выражений
сбрендить — с/бренд/и/ть … Морфемно-орфографический словарь