-
1 сбиться с курса
go off-course (refl.)разворачивающийся на обратный курс — turning back (refl.)
развернет на обратный курс — turn back (refl.); turn back
уклоняться от курса — deviate from the course (refl.)
отклонится от курса — deviate from the course (refl.)
уклонится от курса — deviate from the course (refl.)
-
2 сбиться с курса
wander off the course (refl.)курс, по которому сдать экзамен ничего не стоит — gut course
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > сбиться с курса
-
3 сбиться с курса
1) General subject: (отклониться от) wander from a course, go off course, lose direction2) Naval: bag3) Mass media: wander off course -
4 сбиться с курса
v1) colloq. sich verfranzen, verfranzen (sich)2) sports. den Kurs verfehlen3) artil. aus dem Kurs laufen4) mining. Irrefahren -
5 сбиться с курса
-
6 сбиться с курса
vgener. se déporter -
7 сбиться с курса
-
8 сбиться с курса
wander off the course (refl.) -
9 сбиться
325 (буд. вр. собьюсь, собьёшься, собьётся) Г сов.несов.сбиваться 1. paigast nihkuma; ülek. nurja minema, nurjuma; повязка сбилась side on maha tulnud, шапка сбилась набок müts on v oli viltu peas, дело сбилось asi läks nurja;2. kõnek. katki minema; viltu v lääpa minema; у лошадки сбились копыта hobusel on kabjad kulunud v katki, каблуки сбились kontsad on viltu tallatud;3. с чего kõrvale kalduma, hälbima, eksima; \сбиться с курса kursist kõrvale kalduma, kursilt ära minema, \сбиться с дороги teelt eksima, \сбиться на балаганщину palaganiks kippuma v minema;4. segi v sassi minema, segadusse sattuma; \сбиться в ритме rütmi segi ajama, \сбиться с такта taktist välja minema, \сбиться в показаниях tunnistuse andmisel segi minema v puterdama hakkama v omadega sassi minema, \сбиться со счёта loendamisel sassi minema;5. kogunema; kõnek. moodustuma; \сбиться в кучу kobarasse kogunema;6. vahule v kokku minema, масло хорошо сбилось või läks hästi kokku;7. kõnek. pulstuma, vanuma, tokerduma; ‚\сбиться vсбиваться с ноги valet jalga astuma, sammu segi ajama;\сбиться с ног väsimusest nõrkemas v maha kukkumas olema;\сбиться vсбиваться с пути õigelt teelt vääratama, libedale teele sattuma -
10 сбиться
I1) ( сдвинуться с места) spostarsi, rimuoversi2) ( заблудиться) smarrirsi, perdere la strada3) ( запутаться) confondersi, smarrirsi4) ( незаметно перейти) deviare, sconfinare, passare a5) (дать перебой в работе и т.п.) uscire dall'orario, diventare irregolare6) ( стоптаться) scalcagnarsi7) ( повредиться от ударов) ferirsi••IIсбиться с ног — essere stanco morto, non avere più gambe
1) ( соединиться плотно) unirsi compattamente2) (спутаться, сваляться) arruffarsi, imbrogliarsi* * *сов.1) ( сдвинуться) smuoversi, spostarsiбинт сби́лся — la fasciatura si è smossa
2) разг. ( стоптаться) consumarsi, logorarsiкаблуки сби́лись — i tacchi si sono slabbrati
3) ( отклониться) smarrirsi; perdere la stradaсби́ться с курса — perdere la rotta; deviare dalla rotta
сби́ться с пути — smarrirsi, smarrire vi (e) la via тж. перен. uscire dal seminato
разговор сби́лся на другую тему перен. — la conversazione si spostò su un altro argomento
4) (ошибиться, спутаться) turbarsi, confondersiсби́ться со счёта — sbagliare il conteggio / conto
сби́ться с тона — sbagliare il tono
игра актёра сби́лась на мелодраму — l'attore scivolà su toni melodrammatici
6) ( спутаться) confondersi, imbrogliarsi; impapinarsiсби́ться в показаниях — cadere in contraddizioni nella deposizione
7) ( собраться вместе) raggrupparsi; riunirsi in <una compagnia / una comitiva / un branco>сби́ться в кучу — ammucchiarsi; affollarsi ( о толпе)
8) (сваляться, спутаться) arruffarsi; aggrumarsiволосы сби́лись — i capelli si son arruffati
••сби́ться с ног (устать) — non avere / sentire più gambe; spedare vi (e)
сби́ться с ноги — perdere il passo
сби́ться с панталыку / толку — perdere la tramontana / bussola
сби́ться с пути истинного — perdere la strada giusta
* * *vgener. perdersi, perder l'alfabeto, perderei'erre -
11 сбиться с (отклониться от) курса
General subject: wander from a courseУниверсальный русско-английский словарь > сбиться с (отклониться от) курса
-
12 отклоняться от курса
1. deviate from the course (refl.)курс, по которому сдать экзамен ничего не стоит — gut course
2. deviating from the course (refl.)3. yaw (refl.)сбиться с курса — go off-course (refl.)
4. yawed (refl.)разворачивающийся на обратный курс — turning back (refl.)
развернет на обратный курс — turn back (refl.); turn back
уклоняться от курса — deviate from the course (refl.)
5. yawing (refl.)сбиваться с курса — go off-course (refl.)
ложиться на курс — taking the course (refl.)
сбившийся с курса — going off-course (refl.)
ложащийся на курс — taking the course (refl.)
сбивающийся с курса — going off-course (refl.)
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > отклоняться от курса
-
13 отклонится от курса
1. deviate from the course (refl.)курс, по которому сдать экзамен ничего не стоит — gut course
2. deviating from the course (refl.)3. yaw (refl.)сбиться с курса — go off-course (refl.)
4. yawed (refl.)разворачивающийся на обратный курс — turning back (refl.)
развернет на обратный курс — turn back (refl.); turn back
уклоняться от курса — deviate from the course (refl.)
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > отклонится от курса
-
14 сигнал отклонения от курса
сбиться с курса — go off-course (refl.)
сбиваться с курса — go off-course (refl.)
сбившийся с курса — going off-course (refl.)
сбивающийся с курса — going off-course (refl.)
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > сигнал отклонения от курса
-
15 сбивающийся с курса
going off-course (refl.)сбиться с курса — go off-course (refl.)
сбиваться с курса — go off-course (refl.)
ложиться на курс — taking the course (refl.)
сбившийся с курса — going off-course (refl.)
ложащийся на курс — taking the course (refl.)
Русско-английский большой базовый словарь > сбивающийся с курса
См. также в других словарях:
сби́ться — собьюсь, собьёшься; повел. сбейся; сов. (несов. сбиваться). 1. Сдвинуться с места от удара, толчков, резких движений. Бинт сбился. Галстук сбился. □ Лицо у нее было утомленное, заспанное, и великолепные волосы сбились на одну сторону. Чехов,… … Малый академический словарь
Миронов, Сергей Михайлович — Сергей Михайлович Миронов … Википедия
Достоевский, Федор Михайлови — писатель, родился 30 октября 1821 г. в Москве, умер 29 января 1881 г., в Петербурге. Отец его, Михаил Андреевич, женатый на дочери купца, Марье Федоровне Нечаевой, занимал место штаб лекаря в Мариинской больнице для бедных. Занятый в больнице и… … Большая биографическая энциклопедия
ОТКЛОНИТЬСЯ — ОТКЛОНИТЬСЯ, отклонюсь, отклонишься, совер. (к отклоняться). 1. Наклониться, отойти, податься в сторону (обычно под углом к прежнему направлению). Стрелка отклонилась. Корпус отклонился. 2. Сбиться, пойти в сторону (от намеченного пути). Корабль… … Толковый словарь Ушакова
Богословие — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Алкио, Сантери — Сантери Алкио Santeri Alkio … Википедия
Алкио — Алкио, Сантери Почтовая марка Финляндии 1962 года с изображением Сантери Алкио, выпущенная к 100 летию со дня его рождения Сантери Алкио (фин. Santeri Alkio, 17 июня 1862, Лайхиа, Финляндия … Википедия
Сантери Алкио — Почтовая марка 1962 года с изображением Сантери Алкио, выпущенная к 100 летию со дня его рождения Сантери Алкио (финск. Santeri Alkio, 17 июня 1862, Лайхиа, Финляндия 24 июля 1930, там же) финский политический деятель, писатель и журналист.… … Википедия