Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

сарлокон

  • 1 сӧснавуй

    сӧснавуй
    бот. кубышка жёлтая

    Верын-верын нарынче сӧснавуй, йытыра ош пеледыш вӱд ӱмбалне почылт кият, воктеныш­так кумда лышташ. Ю. Артамонов. Местами на воде лежат, рас­крывшись, жёлтые кубышки и красивые белые цветы, рядом с ними широкие листья.

    Марийско-русский словарь > сӧснавуй

  • 2 сӧснанер

    сӧснанер
    бот. кубышка жёлтая; водное травянистое растение с кожистыми плавающими листьями

    Вӱд ӱмбалнак кумда лышташан нарынче сӧснанер, ош пеледыш-влак тарваныде кият. «Ончыко» Прямо на воде неподвижно лежат жёлтые кубышки с широкими листьями, белые цветы.

    Марийско-русский словарь > сӧснанер

  • 3 чодырамаке

    чодырамаке
    бот. купальница европейская; травянистое растение семейства лютиковых

    Чодырамакынат тукымжо, купышто, вӱд покшелне сылнешт шогышо коптырашудат пытен кертме лӱдыкшыштӧ. «Мар. ком.» И купальница европейская, и калужница, красующаяся в болотах, в воде, находятся под угрозой исчезновения.

    Шагалемыныт тыгак чодырамаке, ошлокон, сарлокон. «Мар. ком.» Сократилось также количество купальницы, кувшинки белой и жёлтой.

    Сравни с:

    ушшудо

    Марийско-русский словарь > чодырамаке

  • 4 сӧснавуй

    бот. кубышка жёлтая. Верын-верын нарынче сӧ снавуй, йытыра ош пеледыш вӱ д ӱмбалне почылт кият, воктеныштак кумда лышташ. Ю. Артамонов. Местами на воде лежат, раскрывшись, жёлтые кубышки и красивые белые цветы, рядом с ними широкие листья. Ср. тумбек, сарлокон, вӱдкияр.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӧснавуй

  • 5 сӧснанер

    бот. кубышка жёлтая; водное травянистое растение с кожистыми плавающими листьями. Вӱ д ӱмбалнак кумда лышташан нарынче сӧ снанер, ош пеледыш-влак тарваныде кият. «Ончыко». Прямо на воде неподвижно лежат жёлтые кубышки с широкими листьями, белые цветы. Ср. вӱдкияр, тумбек, сарлокон.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сӧснанер

  • 6 чодырамаке

    бот. купальница европейская; травянистое растение семейства лютиковых. Чодырамакынат тукымжо, купышто, вӱд покшелне сылнешт шогышо коптырашудат пытен кертме лӱ дыкшыштӧ. «Мар. ком.». И купальница европейская, и калужница, красующаяся в болотах, в воде, находятся под угрозой исчезновения. Шагалемыныт тыгак чодырамаке, ошлокон, сарлокон. «Мар. ком.». Сократилось также количество купальницы, кувшинки белой и жёлтой. Ср. ушшудо.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чодырамаке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»