-
101 совет
нарада; парада; рада* * *I муж. (орган государственной власти) савет, -та муж., рада, -ды жен.Совет Союза ист.
— Савет СаюзаСовет рабочих, крестьянских и солдатских депутатов ист.
— Савет рабочых, сялянскіх і салдацкіх дэпутатаўII муж. (совещание) нарада, -ды жен. III (коллегиальный орган) савет, -та муж. IV муж. (указание) парада, -ды жен.Съезд Советов ист.
— З'езд Саветаў -
102 Совнарком
-
103 дровяной
-
104 каретный
каре́тный сара́й — coach / carriage house
-
105 переводиться
I несов. - переводи́ться, сов. - перевести́сь1) (переходить, особ. на другое место работы, службы, учёбы) transferII III несов. - переводи́ться, сов. - перевести́сьон перевёлся из О́мска в Сара́тов — he transferred from Omsk to Saratov
ры́ба в пруду́ не перево́дится — there is always an abundance of fish in the pond
у него́ де́ньги не перево́дятся — he is always in funds
-
106 дровяной
-
107 загореться
1) in Brand geráten (непр.) vi (s), Féuer fángen (непр.)сара́й загоре́лся — der Schúppen fing an zu brénnen [geríet in Brand]
2) перен. entbrénnen (непр.) vi (s), áufflammen vi (s), entflámmen vi (s), erglühen vi (s)загоре́лся спор — es entbránnte ein Streit
его́ глаза́ загоре́лись — séine Áugen erglänzten féurig
••ей загоре́лось э́то сде́лать — sie bránnte (plötzlich) daráuf, das zu tun
из-за э́того весь сыр-бор загоре́лся — das gab den Ánstoß zu állem
-
108 приспособить
( к чему-либо) ánpassen vt (D) ( приладить)сара́й был приспосо́блен под гара́ж — die Schéune wúrde als Garáge benútzt; die Schéune wúrde zur Garáge úmgebaut
-
109 сарай
-
110 под
1) underваш зо́нтик под сту́лом — your umbrella is under the chair
2) ( для) forэ́тот сара́й за́нят под се́но — this barn is for hay
3) ( около) nearпод Москво́й мно́го краси́вых мест — there are many beautiful sights in the environs of Moscow
4) ( наподобие) in imitationсте́ны отде́ланы под мра́мор — the walls are made in imitation marble
5) ( в сопровождении) toпод аккомпанеме́нт роя́ля — to the accompaniment of the piano
6) ( о времени) towards; ( о возрасте) close; ( накануне) on the eve ofпод коне́ц — towards the end
под ве́чер — towards evening
ему́ под пятьдеся́т — he is almost fifty
•- под гору- под дождём
- под замком
- стричь под машинку
- быть под рукой
- взять кого-л. под руку
- взять под стражу
- отдать кого-л. под суд -
111 сарай
м1) shed; ( большой) barn2) разг ( неуютное помещение) barnу него́ не кварти́ра, а настоя́щий сара́й — his is a real barn of an apartment
-
112 свалить
сов1) ( сбросить) throw [Ѳrou]/knock downсвали́ть дрова́ в сара́е — dump the firewood in the shed
2) ( заставить упасть) fell• -
113 идти
нсв vt1) передвигаться на ногах to goидти́ пешко́м — to walk, to go on foot
идти́ гуля́ть — to go for a walk
иди́ сюда́! — come here!
я иду́! — I am coming!
за́втра я иду́ в теа́тр — I'm going to the theatre tomorrow
2) о времени to go, to passвре́мя идёт бы́стро — time passes/goes quickly
3) об осадках to rain, to snowидёт дождь/снег — it's raining/snowing
4) о транспорте to go, to runпо́езд идёт в Сара́тов — the train is bound for/goes to Saratov
маши́на идёт со ско́ростью 90 км в час — the car is making 90 km an hour
5) быть к лицу to suit; to become litэ́то пла́тье тебе́ идёт — the dress suits/becomes you
6) о спектакле, кино, радио-/телепрограмме to be onчто идёт по телеви́зору/в теа́тре? — what's on television, telly coll/at the theatre?
7) вступать, поступать куда-л to become; to joinидти́ в университе́т — to go to (AE a) university
идти́ в а́рмию — to join the army
идти́ в пожа́рные — to become a fireman
8) продолжаться, происходить to be under way; to be in progressиду́т перегово́ры — the talks are under way/in progress
всё идёт хорошо́/не так — everything goes well/wrong
9) о механизмах to go, to work, to runмои́ часы иду́т — my watch sg goes
часы́ иду́т ве́рно — the watch/clock keeps good/perfect time
10) выделяться, исходить откуда-л to come fromиз трубы́ идёт дым — there is smoke coming from the chimney
у тебя́ из но́са идёт кровь — your nose is bleeding
иду́т слу́хи — rumo(u)rs spread/circulate, rumour has it
идти́ с шестёрки бу́бен — to lead the six of diamonds
идти́ тузо́м — to play the ace
12) пролегать, быть расположенным to run, to go, to stretchдоро́га идёт ле́сом — the road goes/runs through the forest
•- идти на смену
- идти в продажу
- речь идёт о том, что… -
114 сваливать
нсв vt разг1) валить to throw/to bring down; сбивать с ног to knock downсва́ливать де́рево — to fell a tree
сва́ливать прави́тельство разг — to overthrow/to topple coll a government
ста́рую ме́бель свали́ли в сара́й — the old furniture was heaped/piled up in the shed
не сва́ливай песо́к на доро́гу! — don't dump the sand on the road!
3)сва́ливать вину́/отве́тственность/рабо́ту на кого-л — to shift/to dump the blame/the responsibility/the work (on) to sb
сва́ливать отве́тственность с себя́ — AE to pass the buck
-
115 доска
1) кусок дерева das Brett (e)s, erто́лстая, то́нкая, у́зкая, дли́нная доска́ — ein díckes [stárkes], dünnes, schmáles, lánges Brett
распили́ть, строга́ть, прибива́ть доску — ein Brett zersägen, hóbeln, ánnageln
постро́ить сара́й из до́сок — éinen Schúppen aus Bréttern báuen
2) школьная и др. die Táfel =, nвы́звать ученика́ к доске́ — éinen Schüler an die [zur] Táfel rúfen
писа́ть на доске́ — an die [der] Táfel schréiben
реша́ть зада́чу на доске́ — éine Áufgabe an der Táfel réchnen
стира́ть с доски́ — die Táfel ábwischen
отвеча́ть у доски́ — an der Táfel ántworten
Иди́ к доске́! — Komm an die [zur] Tafel! / Komm nach vorn!
3) шахматная das Brett ↑, das Scháchbrett ↑расста́вить на доске́ фигу́ры — die Figúren auf dem Brett áufstellen
Игра́ли (матч проходил) на двадцати́ досках. — Es wúrde an zwánzig Bréttern gespíelt.
4) для объявлений, мемориальная die Táfel ↑доска́ объявле́ний — die Ánschlagtafel, die Táfel; das schwárze Brett
доска́ с объявле́ниями — éine Táfel mit Bekánntmachungen
пове́сить объявле́ние на доску [на доске́] — éine Bekánntmachung an die Táfel hängen [an der Táfel áufhängen]
установи́ть мемориа́льную доску на до́ме поэ́та — éine Gedénktafel am Haus des Díchters ánbringen
-
116 сарай
для с.-х. инструментов и др. der Schúppen -s, -; для сена и др. die Schéune =, -nпоста́вить велосипе́д в сара́й — das Fáhrrad in den Schúppen stéllen
-
117 устраивать
несов.; сов. устро́итьустра́ивать ве́чер, вы́ставку, обсужде́ние кни́ги — éinen Ábend, éine Áusstellung, éine Búchbesprechung veránstalten [dúrchführen, organisíeren]
устра́ивать демонстра́цию, ми́тинг — éine Demonstratión, éine Kúndgebung veránstalten [dúrchführen, organisíeren]
2) сооружать, оборудовать éin|richten (h) что-л. A; сад, площадку и др. án|legen (h), построить báuen (h) что-л. Aустра́ивать (себе́) в сара́е мастерску́ю — sich im Schúppen éine Wérkstatt éinrichten
устра́ивать во дворе́ площа́дку для дете́й — im Hof éinen Spíelplatz ánlegen
устра́ивать на реке́ запру́ду — éinen Damm im Fluss báuen [ánlegen]
Студе́нты устро́или в общежи́тии молодёжное кафе́. — Die Studénten háben im Wóhnheim ein Júgendcafé éingerichtet.
3) кого-л. куда-л., где-л. для проживания, в школу, на работу и т. п. únterbringen er bráchte únter, hat úntergebracht кого-л. A, куда-л., где-л. wo? DМы устро́или свои́х госте́й у ро́дственников. — Wir háben únseren Besúch bei únseren Verwándten úntergebracht.
Уча́стников конфере́нции устро́или в гости́ницу [в гости́нице]. — Die Konferénzteilnehmer wúrden in éinem Hotél úntergebracht.
Мы хоти́м устро́ить ребёнка в я́сли, в сад, в музыка́льную шко́лу. — Wir möchten únser Kind in éiner Kríppe, in éinem Kíndergarten, in éiner Musíkschule únterbringen.
Мы хоте́ли бы устро́ить сы́на на э́тот заво́д, на э́ту фи́рму. — Wir möchten únseren Sohn in díesem Betríeb, bei díeser Fírma únterbringen.
4) сделать, организовать éin|richten ↑ что-л. AТы хо́чешь с ним познако́миться? Э́то мо́жно устро́ить. — Willst du ihn kénnen lérnen? Das lässt sich éinrichten.
Я всё устро́ю так, что никто́ об э́том не узна́ет. — Ich ríchte álles so éin, dass níemand étwas davón erfährt.
5) тк. 3 лицо устра́ивает подходит ist recht, etw. passt (h) кого-л. → DЕ́сли вас устро́ит, дава́йте встре́тимся за́втра. — Wenn es Íhnen recht ist [Wenn es Íhnen passt], tréffen wir uns mórgen.
Вас устра́ивает [устро́ит] э́то вре́мя? — Ist Íhnen díese Zeit recht? / Passt Íhnen díese Zeit?
-
118 сарское городище
ескі сара қаласының орныРусско-казахский терминологический словарь "История" > сарское городище
-
119 магистральная дорога
магистральдық жол, даңғыл, сара жолРусско-казахский терминологический словарь "Философия и политология" > магистральная дорога
-
120 ангар
См. также в других словарях:
Сара — Сара: Сара библейское женское имя еврейского происхождения. Сара народ в Чаде и Центральноафриканской Республике. Сара язык этого народа, относится к центральносуданской семье. Сара остров в Каспийском море. Сарра … … Википедия
Сара — властительница , правящая . Сара в Торе – великая пророчица, первая из праматерей, жена АВРААМА и мать ИЦХАКА. (Берешит 17:15). Варианты: САРИ, САРИТ, САРИТА. Время возникновения: Танах. (очень распространенное) властительная, правящая, жена… … Словарь личных имен
сара — САРА, ы, ж., САРЫ, ов, САРЫ, ов, мн. Деньги. От уг. «сара», восходящее к офен. и диал.; скорее заимствовано из татарского; ср. уг. «сара», «сарка», «сарга», «сарёха», «сарёнка», «сармак» и т. п. в том же зн., «сара липовая» фальшивые деньги … Словарь русского арго
Сара-ор — Характеристика Длина 19 км Площадь бассейна 113 км² Бассейн Сулак от истока до … Википедия
САРА — народ общей численностью 1500 тыс. чел. Основные страны расселения: Чад 1280 тыс. чел., Центральноафриканская Республика 220 тыс. чел. Язык сара. Религиозная принадлежность верующих: традиционные верования, часть мусульмане сунниты … Современная энциклопедия
САРА — жен., оренб., сиб., олон., татар. деньги. Сара всему голова. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Сара Рю — Sara Rue Дата рождения: 26 января 1979 Место рождения: Нью Йорк, США Гражданство: США Профессия: актриса … Википедия
Сара — народ общей численностью 1500 тыс. чел. Основные страны расселения: Чад 1280 тыс. чел., Центральноафриканская Республика 220 тыс. чел. Язык сара. Религиозная принадлежность верующих: традиционные верования, часть мусульмане сунниты. … Иллюстрированный энциклопедический словарь
сара — деньги , см. сары, курск., сиб., оренб. (Даль). Из тюрк.; ср. тур., тат., кыпч., кирг., казах. sary желтый , тур. sary altun чистое золото (Радлов 4, 319 и сл.), см. Мi. ТЕl. 2, 152. Ср. сарика … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Сара — (евр. Сарай), первонач. имя Сарры (см. Сарра), жены Авраама (Быт 11:29 17:15) … Библейская энциклопедия Брокгауза
сара — сущ., кол во синонимов: 5 • деньги (129) • река (2073) • сарга (4) • с … Словарь синонимов