-
61 seat
1. сущ.1)а) общ. сидениеб) общ. место (в театре, на стадионе и т. п.)to secure [to book\] seats — заказывать билеты, бронировать места
2)а) эк. должность, место, пост (в частности, в выборных органах)б) бирж. место (членство на бирже, дающее право совершать сделки)See:exchange 3)3) общ. местоположение, местонахождение2. гл..the seat of the government — местопребывание правительства, столица
1) общ. усаживать(ся)please be seated — прошу садиться; садитесь, пожалуйста
2) общ. вмещать3)а) общ. предоставлять место, пост, назначать на должностьб) общ. избирать, проводить (лицо в какой-л. выборный орган)4) общ. располагаться, находиться, помещаться (где-л.)
* * *
"место" (на бирже): членство на фондовой или срочной бирже, дающее право совершать сделки, в случае ограничения общего числа членов (напр., на Нью-Йоркской фондовой бирже количество мест ограничено с 1953 г. числом 1366); места могут свободно продаваться и покупаться в зависимости от спроса и предложения; напр., место на Нью-Йоркс-кой фондовой бирже стоило более 1 млн. долл. до "черного" понедельника 1987 г. и лишь 400 тыс. долл. в 1989 г.; см. ABC agreement;* * *. . Словарь экономических терминов . -
62 please, take a seat
Общая лексика: садитесь, пожалуйста -
63 won't you sit down?
Общая лексика: садитесь, пожалуйста -
64 spocząć
глаг.• класть• лежать• отдохнуть• отдыхать• покоиться* * *spocz|ąćсов. книжн. 1. отдохнуть;2. опуститься, сесть;niech pan(i) \spocząćnie!, proszę \spocząć! садитесь, пожалуйста!;
З. прилечь;4. na czym лечь, опереться на что;ręka \spocząćęła na ramieniu рука легла (опустилась) на плечо;
5. (о wzroku) остановиться, задержаться;● nie \spocząć aż (do)póki... не успокоиться, пока...;\spocząć na laurach почить на лаврах;
\spocząćnij! вольно! (команда)+1. odpocząć, wytchnąć 2. siąść 3. położyć się 5. zatrzymać się
* * *сов. книжн.1) отдохну́ть2) опусти́ться, сестьniech pan(i) spocznie!, proszę spocząć! — сади́тесь, пожа́луйста!
3) приле́чь4) na czym лечь, опере́ться на чтоręka spoczęła na ramieniu — рука́ легла́ (опусти́лась) на плечо́
5) ( o wzroku) останови́ться, задержа́ться•- nie spocząć dopóki…
- spocząć na laurach
- spocznij!Syn: -
65 sesti
сесть (садиться)sedite, prosim - садитесь, пожалуйста ; прошу садиться! -
66 саадаар
I /саада*/ запоздать, задержаться, промедлить, замешкаться.II /саада*/ высок. садиться, располагаться; восседать; саадап көрүңер садитесь, пожалуйста. -
67 садиться
садиться Iнесов1. κάθομαι, κάθημαι, καθίζω (άμετ.) / ἀνεβαίνω, ἐπιβιβάζομαι (в трамвай и т. п.) / μπαρκάρω (на пароход):\садиться в ванну μπαίνω στό μπάνιο· \садиться за стол κάθομαι στό τραπέζι· \садиться на троллейбус ἀνεβαίνω στό τρόλλεΟ· садитесь, пожалуйста καθήστε παρακαλώ·2. (приниматься за что-л.) στρώνομαι, ἀρχίζω:\садиться писать ἀρχίζω νά γράφω· \садиться работать ἀρχίζω νά ἐργάζομαι·3. (быть арестованным) φυλακίζομαι, μπαίνω φυλακή·4. (заходить \садиться о солнце) δύω, βασιλεύω·5. (осесть \садиться о пыли и т. п.) κατακαθίζω· ◊ \садиться на голову кому́-л. κάθομαι στό σβέρκο κάποιου· \садиться в лужу, в калошу разг τήν παθαίνω· \садиться на шею кому́-л. разг ζώ σέ βάρος (или στή ράχη) κάποιου.садиться IIнесов (о ткани) μαζεύω (άμετ.). -
68 матушка
1)Матушка, садитесь пожалуйста — Шешей, келіңіз отырыңыз
-
69 foglal
[\foglalt, \foglaljon, \foglalna]Its. 1. (elfoglal) занимать/занять;helyet \foglal (leül) — занять место; сесть, усаживаться/ усесться; (több személy) рассаживаться/ рассесться; \foglaljon helyet! — садитесь, пожалуйста! присядьте!;a parasztság földet \foglal magának — крестьянство занимает землю;
az asztal mellett foglal helyet занять место за столом;a szobor két oszlop között \foglal helyet — памятник стоит v. нахоhelyet \foglal az elnökségben — занять место в президиуме;
дится между двумя столбами;2. {lefoglal} занимать/занять;helyet \foglal vkinek — приберечь место кому-л.; занять место для кого-л.; egy nőismerősének széket \foglal — занимать/занять стул для знакомой; szobát \foglal — занять комнату;helyet \foglal (biztosít) — забронировать место;
3. vmit vmibe вставлять/вставить во что-л.;keretbe \foglal — вставлять v. брать в рамку; обрамлять/обрамить; átv. aranyba kellene \foglalni — надо его озолотить;az ametisztet a gyűrűbe \foglalja — вделывать аметист в кольцо;
4.Nagy-Budapest az összes elővárosokat magában \foglalja — Большой Будапешт включает все пригороды;magában \foglal — заключать в себе; включать, охватывать/ охватить, причислять/причислить, вмещать/ вместить, содержать;
5.forrást \foglal — каптировать источник;
6.állást \foglal vmivel kapcsolatban — определить своё отношение к чему-л.; a határozati javaslat mellett \foglal állást — высказызаться/высказаться за предложенную резолюцию; állást \foglal vmely kérdésben — высказываться/высказаться по вопросу;állást \foglal — высказываться/ высказаться; выражать/выразить свою точку зрения;
7.imájába \foglal — упоминать в молитве; írásba \foglal — письменно излагать/изложить; оформлять/ оформить; jobb ezt írásba \foglalni — лучше изложить это на бумаге; jegyzékbe \foglal vmit — включать/включить v. вносит что-л. в список; (katalogizál) каталогизировать; képletbe \foglal — дать формулу; a tervet számokba \foglalja — выражать/выразить план в цифрах; szavakba \foglal — выражать в словах v. словами; a statisztikai adatokat táblázatba \foglalja — сводить статистические данные в таблицу; törvénybe \foglal — внести в законодательство; узаконить; IIátv.
egységbe \foglal — собрать воедино что-л.;tn., jog. {lefoglal} налагать/наложить арест (на имущество) -
70 leül
Itn. 1. садиться/сесть; (elhelyezkedik) усаживаться/усесться; (hosszabb időre) засаживаться/засесть; (letelepszik, elterpeszkedik) рассаживаться/рассесться; (rövid időre) при саживаться/присесть;\leültem melléje — я сел рядом с ним; \leült melléje a díványra — она присела рядом с ним на диван; \leül a díványra — усаживаться/усесться на диване; \leül a földre — присаживаться на землю; \leül a padba — сесть за парту; \leül t a székre — он сел v. опустился на стул; \leül az asztalhoz — сесть за стол; átv. \leül egy asztalhoz vkivel (tárgyalni) — сесть за один стол с кем-л. \leül ebédelni/az ebédhez сесть обедать; \leül kártyázni — сесть за карты; üljön le, kérem! v. tessék \leülni! — садитесь, пожалуйста! üljön (már) le egy kicsit! присядьте!; felállt, lassú léptekkel végigmérte a szobát, majd újra \leült — он встал, прошёлся по комнате и снова сел;vki mellé \leül — присесть рядом с кем-л.; biz. присоседиться кому-л.;
2. ld. leülepedik;IIts., biz. (büntetést) отбывать/отбыть, nép. отсиживать/отсидеть;\leült öt évet — он отсидел пять лет в тюрьме\leüli büntetését — отбыть v. отсидеть свой срок наказаня;
-
71 садиться
* * *I несовер.1) садзіцца(только в повелительном наклонении, при приглашении сесть) сядацьсадитесь, пожалуйста
— сядайце, калі ласка4) (оседать) асядаць, садзіцца5) (опускаться — о пыли, снеге, копоти и т.п.) садзіццасадиться в калошу разг.
— садзіцца ў галёшII несовер. страд. садзіцца, саджаццасадиться в лужу разг.
— садзіцца ў лужынусм. садить 1 -
72 wollen
1. < хотеть>:1. irgendwohin wollen иметь желание отправиться куда-л.ich will ins Grüne, ans Meerer hat nicht ins Bett gewolltsie will zum Theater она хочет стать актрисой.2. mit jmdm./etw. nichts zu tun haben wollen не желать иметь дела с кем/чем-л.3. das will [wollte] ich dir auch geraten haben я бы посоветовал тебе... (угроза)4. ich will mal nicht so sein я не такоймне не жалко. "Borgst du mir deinen Koffer?" — "Nun gut, ich will mal nicht so sein."5. was will man da machen что уж тут поделаешь.6. du kannst schimpfen, wie du willst, du mußt es machen можешь как угодно ругаться, а делать придётся.7. ich kann machen, was ich will, ich schaffe es nicht как бы я ни старался, я не смогу сделать это.8. wer nicht will, der hat schon не хочешь, и не надо. "Möchtest du noch ein Eis [ein Stück Kuchen, Schokolade]?" — "Nein, danke." — "Wer nicht will, der hat schon."9. hier [da] ist (bei jmdm.) nichts mehr zu wollen здесь (у кого-л.) ничего не добьёшься, ничего не изменишь. Bei mir ist nichts mehr zu wollen. Ich habe mich verausgabt.Wenn das Wetter schlecht ist, ist auch bei unserer guten Technik in dieser Region nichts mehr zu wollen.10. von ihm ist nichts mehr zu wollen от него ждать больше нечего.11. du hast hier gar nichts zu wollen тебя тут не спрашивают.12. was willst du (eigentlich, noch mehr) чего тебе ещё не хватает [надо].13. dem will ich's aber zeigen! я ему ещё покажу (угроза).14. wir wollen sehen ну, мы посмотрим.15. er wollte sich totlachen [ausschütten vor Lachen] он чуть не умер от смеха.16. wir wollen uns doch nichts vormachen будем откровенны.17. na, dann wollen wir mal! ну, тогда начнём! Unser Kursleiter eröffnete jede Stunde mit den Worten: "Na, dann wollen wir mal!"18. er weiß nicht, was er will он сам не знает, что он хочет [чего ему надо].19. ich weiß nicht, was du willst не знаю, чего тебе надо. Ich weiß nicht, was du willst. Immerzu mek-kerst du mich an.20. jmdm. etw. wollen иметь что-л. против кого-л.21. was soll er dir schon wollen? что ему от тебя нужно?22. er kann uns gar nichts wollen он нам ничего не может сделать.23. seine Beine wollen nicht mehr его ноги не слушаются, отказываютder Motor will nicht mehr мотор отказывает, сдаёт.24. нуждаться, "любить". Diese Pflanze will viel Sonne [Feuchtigkeit, Wasser].Die Tiere wollen auch Pflege.25. выходить, получаться. Unter uns wollte kein rechtes Gespräch aufkommen.Das will und will nicht klappen, komme, was wollemag kommen, was will будь что будет. Mag kommen, was da will, ich bleibe, koste es, was es wolle чего бы это ни стоило. Ich werde kommen, koste es, was es wolle., в побудительных конструкциях: Wollen wir tanzen! Давайте танцевать!Willst du wohl endlich still sein! Да замолчишь ли ты наконец!Wollen Sie bitte Platz nehmen! Садитесь, пожалуйста!Sie wollen sich bitte um 7 Uhr hier einfinden!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > wollen
-
73 seat
1. noun1) место для сидения; сиденье; to have (или to take) a (или one's) seat садиться; garden seat садовая скамейка; jump seat откидное сиденье; to keep one's seat остаться сидеть2) место (в театре, на стадионе и т. п.); билет; he has taken two seats for the theatre он взял два билета в театр; to secure/book seats заказать билеты3) место, должность, пост; to have a seat in Parliament быть членом парламента; to win a seat быть избранным в парламент; to lose one's seat не быть переизбранным в парламент; а seat on the bench должность судьи; he has a seat on the Board он член правления; to keep a seat warm for smb. сохранить должность для кого-л. (временно заняв ее)4) седалище; зад; the seat of smb.'s trousers зад брюк5) посадка (на лошади)6) местонахождение; the liver is the seat of the disease, the disease has its seat in the liver болезнь локализована в печени; the seat of war театр военных действий; the seat of the Government местопребывание правительства; the seat of the trouble корень зла7) усадьба8) tech. гнездо или седло клапана9) tech. опорная поверхность, основание, подставка; подкладка10) mining подстилающая порода2. verb1) усаживать; to seat oneself сесть, усесться; please be seat ed прошу садиться, садитесь, пожалуйста2) предоставлять место; назначать на должность; проводить (кандидата в парламент и т. п.)3) снабжать стульями4) вмещать; this hall will seat 5000 в этом зале 5000 мест5) чинить сиденье6) быть расположенным, помещаться7) поселять* * *1 (n) место; место в парламенте; сидение; сиденье; членство на бирже2 (v) сидеть; усадить; усаживать* * *1) сиденье, место 2) усадить, посадить* * *[ sɪːt] n. место, место для сидения; сиденье; местонахождение; избирательный округ; билет; место в парламенте; должность, пост; усадьба, посадка; гнездо клапана, седло клапана, опора, основание, опорная поверхность, подкладка, подставка, подстилающая порода v. сажать; назначать на должность, предоставлять место; сидеть, размещаться, устроиться, вмещать, снабжать стульями* * *видетьвместитьвмещатьвсадитьдолжностьместоместонахождениеместопребываниепомещатьсяпосадитьпоселитьпоселятьпостразмещатьсясадитьсидениесидениясиденьесиденьясодержатьуместитьусадитьчленство* * *1. сущ. 1) а) сиденье, то, на чем сидят б) седалище, зад; перен. зад, задняя часть в) место 2) а) должность, место, пост б) право работать на Нью-йоркской фондовой бирже 3) а) место б) усадьба в) место, где что-л. происходит 2. гл. 1) а) усаживать(ся); снабжать стульями б) вмещать 2) а) предоставлять место, пост, назначать на должность; вводить в должность б) избирать, проводить -
74 seat
1. III1) seat smb. the theatre (tile hall, the cinema, etc.) seats 300 (one thousand, very many people, etc.) театр и т.д. вмещает триста и т.д. человек, в театре и т.д. триста и т.д. мест; this table seats twelve за этим столом могут разместиться /сесть/ двенадцать человек2) seat smth. seat a chair чинить сиденье, поставить новое сиденье; seat an old pair of trousers /a pair of old breeches/ починить /поставить заплату на/ старые брюки3) || seat a candidate провести кандидата [в парламент]2. IVseat smb. in some manner seat smb. comfortably удобно усадить кого-л.; seat smb. somewhere seat smb. to the right of the hostess усадить кого-л. справа от хозяйки: where shall we seat the children? где мы посадим детей?3. XI1) be (keep, remain) seat ed ask /beg/ smb. to be seated попросить кого-л. /предложить кому-л./ сесть /присесть/; please be seated садитесь, пожалуйста; keep /remain/ seated не вставать (со стула), остаться [сидеть] на месте; we are all seated мы все сидим, у нас у всех есть места; may I be seated? можно мне сесть?, разрешите сесть?; be seated in some manner when you are comfortably seated, let us proceed когда вы все усядетесь, давайте начнем; be seated (up)on smth. be seated on the throne (on the back of a bull, upon a bale of wool, etc.) восседать на троне и т.д.; I found him seated on a reversed bucket я увидел его сидящим /, что он сидит/ на перевернутом ведре; be seated between smb. he was seated between us его посадили между нами2) be seated in some manner be well (fairly. ere.) seated быть хорошо и т.д. размещенным; the trouble is deeply seated эти неприятности имеют глубокие корни; the pain, he felt, was deeply seated ему казалось, что болит где-то глубоко внутри; his disease was unfortunately too deeply seated for recovery его болезнь была, к сожалению, очень запущена, и ее уже нельзя было вылечить; his influence is deeply seated in political circles он имеет сильное влияние в политических кругах; be seated for some time a family long seated here семья, давно живущая здесь /в этих краях/; be seated in some place a house seated in a pretty garden дом, расположенный /стоящий/ в красивом саду3) be seated for /to hold/ smb. the hall is seated for /to hold/ three thousand зал рассчитан на три тысячи человек; the carriage is seated for five карета вмещает /рассчитана на/ пять человек4. XVIII1) seat oneself somewhere seat oneself right in the middle of the first row (where they could, in a chair, on the bench, surely in the saddle, etc.) усесться /устроиться/ в самой середине первого ряда и т.д.; he seated himself at table он устроился за столом; seat o neself in some manner they seated themselves in state они торжественно уселись2) seat oneself somewhere the Turks seated themselves on the Bosphorus турки поселились /обосновались/ на Босфоре5. XXI1seat smb. on (in, etc.) smth. seat smb. on a chair (in an armchair, on the grass, etc.) посадить /усадить/ кого-л. на стул к т.д.; how many people can you seat in this room? сколько человек вы можете рассадить в этой комнате?; seat smb. in (according to) smth. seat the guests according to age (according to rank, according to position, in order, etc.) рассадить гостей по возрасту и т.д. -
75 Come in and take a load off your feet!
амер. Проходи<те> и садись [садитесь], пожалуйста!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Come in and take a load off your feet!
-
76 Pray take a seat!
Садись [садитесь], пожалуйста!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Pray take a seat!
-
77 seat
[siːt] 1. сущ.1)а) сиденьеdriver's seat амер., driving seat брит. — сиденье водителя
to take a / one's seat — садиться
to keep one's seat — оставаться сидеть, не вставать с места
- box seat- rumble seatб) место (в театре, на стадионе и т. п.); билетto secure / book seats — заказывать билеты, бронировать места
to give up one's seat for smb. — уступить место кому-л.
2)а) седалище, задSyn:posteriors, buttocks3)а) должность, постб) бирж. место на фондовой бирже, дающее право совершать операции4) брит.; полит.- safe seatSyn:constituency 1)5)а) местоположение, местонахождениеthe seat of the government — местопребывание правительства, столица
б) центр, средоточие•Syn:6)а) основание, фундамент, базисSyn:б) тех. гнездо или седло клапанав) тех. опорная поверхность, основание; подставка, подкладка, полг) горн. подстилающая порода7) посадка ( при верховой езде)••2. гл.1) усаживать, сажать; рассаживатьplease be seated — прошу садиться; садитесь, пожалуйста ( формальное приглашение начать собрание)
2) вмещатьThis hall will seat 5000. — В этом зале 5000 мест.
3) тех. фиксировать, сажать, закреплять4)а) предоставлять место, пост; назначать на должностьб) избирать, проводить (в какой-л. выборный орган)5)а) располагаться, находиться, помещаться (где-л.)б) уст. селить, поселятьA gentleman, seated near Worcester, and very curious in gardening. — Джентльмен, проживает неподалёку от Вустера, увлекается садоводством.
6) уст.а) чинить сиденье (стула, кресла)б) латать брюки -
78 make oneself at home
Nina: "...Sit down, all of you! Make yourselves at home!" (E. O'Neill, ‘Strange Interlude’, act 6) — Нина: "...Садитесь, пожалуйста! Будьте как дома!"
-
79 wollen
I *mod1) хотеть, желать; стремитьсяmit j-m, etw. (D) nichts zu tun háben* wóllen — не желать иметь дела с кем-л, чем-л
Sie hat nicht kómmen wóllen. — Она не захотела прийти.
Er hat nicht ins Bett gewóllt. — Он не хотел идти спать.
Er weiß nicht, was er will. — Он сам не знает, что он хочет [чего ему надо].
Ich will ans Meer. разг — Я хочу (поехать) на море.
Sie will zum Theáter. разг — Она хочет стать актрисой.
2) получаться, выходить (в сочетании с неодушевлённым подлежащим)es sei, wie es wólle — как бы то ни было
Das will mir nicht gefállen. — Это мне не нравится.
Der Splítter will nicht heraus. разг — Занозу никак не вытащить.
Der Motór will nicht mehr. — Мотор никак не заводится.
Die Árbeit will mir héúte nicht schmécken. — Мне сегодня не работается.
Das will mir nicht aus dem Sinn [aus dem Kopf]. — Это не выходит у меня из головы.
Das will nicht viel ságen. — Это ни о чём не говорит.
3) хотеть, требовать; нуждаться; пытатьсяWas wóllte er von mir? — Что ему от меня было нужно?
Ich will mein Recht. — Я требую справедливости.
Er wóllte sein Geld. — Он требует (назад) свои деньги.
Díése Pflánze will Sónne. разг — Этим растениям нужно солнце.
4) хотеть, собираться, намереваться (указывает на отнесённость действия к будущему)Es will régnen. — Собирается дождь.
Wir wóllen séhen. — Посмотрим.
5) (выражает побуждение к действию, просьбу, приказание, угрозу), Dem will ich's aber zéígen! разг Я ему ещё покажу! (угроза).wóllen wir tánzen! — Давайте танцевать!
wóllen Sie bítte Platz néhmen! — Садитесь, пожалуйста!
6) считать, утверждать (выражает сомнение говорящего в справедливости слов кого-л)Er will es nicht wahr háben. — Он отрицает, что это правда.
Ich will nichts gehört háben. — Считайте, что я ничего не слышал.
II
-
80 seat
1. n стул, скамья, кресло2. n спорт. банка3. n юр. место или кресло судьи4. n читательское место5. n сиденье6. n зад, седалище7. n задняя сторона8. n центрOxford is an ancient seat of learning — Оксфорд — древний научный центр
your liver is the seat of trouble — причина всех ваших мучений — печень
9. n юр. местожительство; местонахождение, местопребывание10. n место; билет11. n место в парламентеsuicide seat — «место смертника»
12. n место, должность13. n поместье, усадьба14. n посадка, манера сидеть15. n арх. царский трон16. n арх. место поселения, расселениягнездо, седло
17. n тех. опорная поверхность, фундамент18. n геол. почва пласта19. v сажать, усаживатьplease be seated — садитесь, пожалуйста; прошу садиться
20. v рассаживать; делать рассадку21. v редк. назначать на должность, обеспечивать место22. v вмещать, помещать23. v помещаться, находитьсяa house seated in a pretty garden — дом, расположенный в красивом саду
24. v корениться, гнездитьсяthe trouble is seated in … — беда коренится в …
25. v редк. селить, поселять26. v устанавливать, помещатьСинонимический ряд:1. base (noun) base; basement; basis; bed; bedrock; foot; footing; foundation; ground; groundwork; hardpan; infrastructure; rest; seating; substratum; substruction; substructure; underpinning; understructure2. buttocks (noun) backside; beam; behind; bottom; breech; buttocks; cheeks; derriere; fanny; fundament; hams; haunches; heinie; hind end; hiney; hunkers; nates; podex; posterior; rear; rear end; rump; support; tail; tail end3. center (noun) center; centre; focal point; focus; headquarters; heart; hub; nerve center; polestar4. chair (noun) banquette; bench; chair; perch; pew; saddle; settee; stool; throne5. locality (noun) locale; locality; location; site6. position (noun) job; office; place; position; post; profession; trade7. fix (verb) establish; fix; install; settle8. found (verb) base; build; found; ground; predicate; rest; root in9. sit (verb) sit
См. также в других словарях:
Кушать подано, садитесь жрать, пожалуйста — Разг. Шутл. Приглашение к столу. /em> Реплика героя кинокомедии «Джентльмены удачи» («Мосфильм», 1971 г.). Дядечко 2, 181 … Большой словарь русских поговорок
Кушать подано. Садитесь жрать, пожалуйста — (из к/ф Джентльмены удачи , 1972) приглашение к столу, застолью … Живая речь. Словарь разговорных выражений
Кушать подано - садитесь жрать, пожалуйста — В шутку: предложение приступать к трапезе, начинать обед, застолье … Словарь народной фразеологии
пожа́луйста — частица. 1. Употребляется как форма вежливого обращения при просьбе, приказании, разрешении в значении: прошу тебя, прошу вас. Да, пожалуйста, зовите меня просто Максим Максимыч. Лермонтов, Бэла. [Гурмыжская:] Ах, убери, пожалуйста, этот… … Малый академический словарь
лучше поздно, чем никогда — Ср. Здесь им очень, очень довольны... Лене говорили, qu il est très bien vu! Что ж, лучше поздно, чем никогда. Боборыкин. Поумнел. 17. Ср. Боюсь, не поздненько ли это несколько? Ну, mieux tard que jamais . Лесков. Обойденные. 3, 2. Ср. В то время … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
руки по швам! — (иноск.) призыв к порядку (как во фрунте руки держат по шву брюк, согласно дисциплине) Руки по швам опускать (иноск.) подчиняться Ср. На словах то он садитесь пожалуйста , а на деле такими иголками тебе сидение нашпигует, что лучше бы напрямки,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Лучше поздно, чем никогда — Лучше поздно, чѣмъ никогда. Ср. Здѣсь имъ очень, очень довольны... Ленѣ говорили, qu’il est très bien vu! Что жъ, лучше поздно, чѣмъ никогда. Боборыкинъ. Поумнѣлъ. 17. Ср. Боюсь, не поздненько ли это нѣсколько? «Ну, mieux tard que jamais. Лѣсковъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Руки по швам! — Руки по швамъ! (иноск.) призывъ къ порядку (какъ во фрунтѣ руки держать по шву брюкъ, согласно дисциплинѣ). Руки по швамъ опускать (иноск.) подчиняться. Ср. На словахъ то онъ «садитесь пожалуйста», а на дѣлѣ такими иголками тебѣ сидѣніе… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Третий Московский процесс — Сюда перенаправляется запрос «Показательные процессы». На эту тему нужна отдельная статья … Википедия
Показательные процессы — Сюда перенаправляется запрос Показательные процессы. На тему «Показательные процессы» нужна отдельная статья. Судебный отчёт о процессе право троцкистского блока Третий Московский процесс, официально процесс антисоветского «право троцкистского… … Википедия
SubViewer — Тип Создание и редактирование субтитров Автор Дэвид Долинский Написана на .Net C# 3.5 Языки интерфейса English Первый выпуск 1999 (1999) Аппаратная платформа … Википедия