Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

сабя

  • 1 сабя

    ж sabre m, épée f; бия се със сабя se battre а l'épée; със сабя в ръка l'épée а la main; кръстосвам сабя с някого croiser l'épée (le fer) avec qn; с гола сабя sabre au clair.

    Български-френски речник > сабя

  • 2 вадя

    гл 1. (изваждам) sortir, arracher, extraire, puiser, tirer; вадя вода от кладенец tirer (puiser) de l'eau а un puits; вадя позволително se faire délivrer (prendre, obtenir) un permis; вадя сабя tirer (dégainer) une épée; вадя заключение за нещо tirer (déduire) une conclusion de qch; вадя картофи lever (arracher, récolter) des pommes de terre; вадя с пръст, с нокти extirper (enlever, ôter) qch avec les doigts, avec l'ongle; вадя мазол extirper un cor; вадя си сливиците enlever (retrancher, opérer, se faire arracher, extraire) les amygdales; вадя едно число от друго soustraire (ôter, retrancher) un nombre d'un autre; вадя билети prendre des billets; вадя копие от нещо prendre (tirer) une copie de qch, copier а вадя кестените от огъня tirer les marrons du feu; вадя душата някому marteler le cerveau а qn; tourmenter qn, torturer (harasser, tracasser, harceler, tirailler) qn; разг embêter qn; raser (bassiner, asticoter) qn; вадят си очите s'arracher les yeux, être en bisbille, être en conflit (d'opinions, d'intérêt), être en querelle (en désaccord, en zizanie, en brouille) avec qn.

    Български-френски речник > вадя

  • 3 гол1

    прил nu, e; sans vêtements; разг а poil; съвсем гол1 tout nu, complètement (entièrement) nu; (за ръка, гръб) découvert,; (за стена) nu, e; dégarni, e; sans ornement; (за местност) dénudé, e; разг pelé, e; (за пейзаж) sans verdure, sans arbres; (за дърво) dénudé, e; dépouillé, e de ses feuilles; sans feuillage; (за сабя) nu, e; sans fourreau; (за теме, глава) chauve; разг déplumé, e; dégarni, e а гол1 и бос съм être ruiné (vidé, décavé); être sur la paille (а fond de cale); clochard m râpé, а гол1о а nu; с гол1и ръце mains vides.

    Български-френски речник > гол1

  • 4 дамаскиня

    само в съчет сабя дамаскиня sabre m de Damas.

    Български-френски речник > дамаскиня

  • 5 дръжка

    ж 1. (на уред) manche m, poignée f, manivelle f, anse f; bras m, branche f, queue f; дръжка на тиган queue d'une poêle; дръжка на нож manche de couteau; дръжка на сабя poignée d'un sabre; дръжка на врата poignée d'une portière; дръжка на кошница anse d'un panier; дръжка на носилка bras d'une civière (d'un brancard); дръжки на очила branches d'une paire de lunettes; дръжка на крик manivelle d'un cric; 2. бот (стъбло на цвете, опашка на плод) queue f, tige f; дръжка на роза queue d'une rose; дръжка на круша queue d'une poire; дръжка на цвете tige d'une fleur.

    Български-френски речник > дръжка

  • 6 закривен

    прил (извит) courbe, recourbé, e, busqué, e, crochu, e; закривена сабя sable а lame courbe; закривен нос nez busqué; закривени пръсти doigts crochus.

    Български-френски речник > закривен

  • 7 змей

    м, змеица мит 1. dragon m, lamie f, salamandre f; 2. прен в съчет остра сабя змеица fine épée f acérée.

    Български-френски речник > змей

  • 8 крив

    прил 1. (за линия) courbe f; 2. (за път) tortueux, euse; 3. (за меч, сабя) recourbé, e; 4. penché, e, incliné, e, tortu, e; крива стена mur incliné; криво дърво arbre tortu; 5. déformé, e, tors, e; криви крака jambes torses; крива чиния assiette déformée; 6. анат криво гърло trachée-artère f; 7. прен а) fautif, ive, coupable, responsable; б) faux, fausse, inexact, e, erroné, e; крива сметка compte faux а има крив и дърва il a des défauts (des côtés faibles); стоварвам кривите дърва върху другиго rejeter la faute sur autrui; тръгнал съм по крив път dévié du droit chemin (être en mauvaise voie).

    Български-френски речник > крив

  • 9 ножница

    ж (калъф за нож) étui m, gaine f; (за сабя) fourreau m, gaine f.

    Български-френски речник > ножница

  • 10 острие

    ср 1. (връх на меч, копие и под.) pointe f; 2. (острата страна на брадва, нож, сабя и под.) tranchant m, coupant m, fil m; острие на бръснач fil d'un rasoir а нож с две остриета arme а deux (double) tranchants.

    Български-френски речник > острие

  • 11 препасвам

    гл ceindre; препасвам сабя ceindre l'épée.

    Български-френски речник > препасвам

  • 12 с

    със предл 1. (заедно c) avec, et; пътувам (работя) с някого voyager, travailler avec qn; търгувам с faire le commerce avec; хляб с масло du pain avec du beurre; ние с тебе toi et moi; 2. (за външни белези) а, avec, de; човек с дълга брада un homme avec une barbe longue; човекът с дългата брада l'homme а la barbe longue; момиче с сини очи jeune fille aux yeux bleus; човек с приятни обноски un homme avec des bonnes manières; облечен с пуловер и панталони vêtu (habillé) d'un chandail et d'un pantalon; 3. (за постоянно качество, свойство) а; дом с колони une maison а colonnes; филия с масло tartine au beurre; 4. а, avec, dans; пиша с молив écrire au crayon; бия се с сабя se battre а l'épée; с просто око а l'њil nu; пиша с écrire avec; рисувам с блажни бои peindre а l'huile; пиша с мастило écrire а l'encre; занимавам се с търговия être dans le commerce; 5. de; обграден с високи стени entouré de hautes murailles; очи, пълни с сълзи des yeux pleins de larmes; 6. en, а, par; пътувам с влак voyager en chemin de fer; с автомобил en voiture (en auto); пътувам с самолет voyager en avion; пътувам с колело voyager а bicyclette; с кон а cheval; 7. de; човек с весел нрав un homme de caractère gai; с добро настроение d'une bonne humeur; с крехко здраве d'une santé fragile; 8. (за съдържание) de; книга с стихове un livre de vers (un recueil de poésie); чаша с вино un verre de vin; 9. (начин на действие) a) а, avec, de, en, par; напредвам с големи крачки avancer а grands pas; слушам с внимание écouter avec attention; с една дума en un mot; с (цялата си сила) avec (de) (toute sa) force; с един удар d'un seul coup; с цената на au prix de; б) (без предлог) с главата напред la tête en avant; стоя с ръце в джоба rester les mains dans la poche; вземам с две ръце prendre а deux mains; приемам някого с отворени обятия recevoir qn а bras ouverts; с извинение avec tout le respect qui je vous dois, sauf votre respect; с цел да dans le but de; с малки изключения а part quelques exceptions; 10. de; сляп с едното око aveugle d'un њil; куц с единия крак boiteux d'une jambe; 11. (за време) a) (продьлжителност) avec; с часове наред des heures entières; с дни наред des jours entiers; с годините всичко се забравя avec les années (avec le temps) on oublie tout; б) (момент на започването) dès (още) с пристигането си dès son arrivée; с започването на dès le commencement de; 12. (за мерки) de; с един метър по-дълъг d'un mètrre plus long; с един ден по-рано un jour plus tôt; 13. (за поздравления.) avec; с моите най-искрени пожелания avec mes vњux les plus sincères а очи с очи (лице с лице) face а face; гърди с гърди corps а corps; глупак с глупак sacré imbécile; идиот с идиот bougre d'imbécile, espèce d'idiot.

    Български-френски речник > с

  • 13 сека

    гл 1. couper; сека дърва couper du bois; 2. (отсичам) abattre; 3. (убивам със сечене) massacrer; 4. (със сабя) sabrer, taillader; 5. (за карти) couper; (за монети) frapper de la monnaie, battre monnaie, monnayer; (за тухли) faire des briques а умът ми сече avoir l'esprit délié (fin), être dégourdi (éveillé); сека клона, на който седя scier la branche а laquelle je m'accroche.

    Български-френски речник > сека

  • 14 фектовчик

    м escrimeur m, escrimeuse f; фектовчик с шпага épéiste m (escrimeur а l'épée); фектовчик с рапира fleurettiste m (escrimeur au fleuret); фектовчик със сабя sabreur m (escrimeur au sabre).

    Български-френски речник > фектовчик

  • 15 френгия

    прил неизм в съчет сабя френгия sabre m français.

    Български-френски речник > френгия

См. также в других словарях:

  • сабя — същ. меч, ятаган, калъч, калъчка, шашка, кинжал същ. шпага, рапира …   Български синонимен речник

  • сабля — Древнерусское – сабля. Венгерское – szablya. Общеславянское – sabja. В языке слово «сабля» известно с древнерусской поры, где «сабля», предположительно, – венгерское заимствование. В венгерском szablya – суффиксальное производное от szabni, что… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • Батич, Григорий Иванович — Григорий Батич Общая информация …   Википедия

  • калъч — същ. меч, ятаган, сабя, кинжал, калъчка …   Български синонимен речник

  • кинжал — същ. сабя, калъч, ятаган, меч, кама …   Български синонимен речник

  • меч — същ. ятаган, калъч, сабя, шашка, кинжал същ. шпага, рапира …   Български синонимен речник

  • рапира — същ. меч, сабя, шпага …   Български синонимен речник

  • шпага — същ. меч, сабя, рапира …   Български синонимен речник

  • ятаган — същ. меч, кинжал, калъч, сабя …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»