-
21 рәт
I сущ.1)а) в разн. знач. рядйортлар рәте — ряд домо́в
ике рәт (булып) — в два ряда́
партерның соңгы рәте — после́дний ряд парте́ра
рәт араларында йөрү — проха́живаться ме́жду ряда́ми
ике рәт булып тезелү — стро́иться в два ряда́, в две шере́нги
сәүдә рәтләре — торго́вые ряды́, ряд магази́нов (ла́вок)
б) мат.; хим. рядтак саннар рәте — ряд нечётных чи́сел
геометрик рәт — геометри́ческий ряд
радиоактив рәт — хим. радиоакти́вный ряд
в) с.-х. ряд, рядо́кбуразналар рәте — ряд боро́зд
агачларны ике рәт итеп утырту — сажа́ть дере́вья в два ряда́
аркылы рәтләр — попере́чные рядки́
2) перен.а) поря́док, ладрәте белән генә сөйләү — расска́зывать по поря́дку
һәр эшнең үз җае, үз рәте бар — (посл.) ка́ждое де́ло тре́бует определённого подхо́да и поря́дка; ка́ждому де́лу свой лад
сүз рәтен белми — не уме́ет разгова́ривать, не име́ет подхо́да
б) перен. толк; по́льзааңардан рәт юк — от него́ то́лку нет (то́лку ма́ло)
анда барудан рәт булырмы соң? — вы́йдет ли толк от э́той пое́здки (от э́того посеще́ния)?
3) перен.; разг. о́чередь, черёд; очерёдность; ряд, после́довательность, поря́докзурларга да көрәшергә рәт җитте — подошла́ о́чередь соревнова́ться в борьбе́ и взро́слым
үләттән калсаң да рәттән калма — (посл.) мо́жешь быть и нездоро́вым (то́лько что пережи́вшим морово́е пове́трие), но свою́ о́чередь не пропуска́й
һәрнәрсәнең үз вакыты, үз рәте бар — всему́ свой срок, своя́ о́чередь
4)а) перен.; разг. возмо́жности; сре́дства, доста́ток, бога́тствокесә ягы ничек, рәт бармы? — как насчёт карма́на, есть ли возмо́жности?
пальто алырлык та рәтең юкмы? — у тебя́ что, и на пальто́ нет де́нег (сре́дств)?
б) при отрицательных словах юк, бу́лмау, бетү, ка́лмау обознача́ет отсутствие или недостаточность сил, здоровья, качества, богатства и т. п.; переводится разными словамибыелгы җәйнең рәте юк (булмады) — ны́нешнее ле́то нева́жное; в э́том году́ ле́то бы́ло неуда́чное
быел бәрәңге уңышының рәте булмады — в э́том году́ карто́фель не уроди́лся
яңгырларның рәте юк әле — нева́жно (пло́хо) с дождя́ми (иду́т неравноме́рно и́ли вообще́ не иду́т)
картның рәте беткән (юк) — пло́хи дела́ у старика́; стари́к сдал
рәте беткәнче эшләде — рабо́тал, пока́ мог
•- рәт хастасы
- рәт аралары
- рәт арасы
- рәтләр арасы
- рәт белән чәчү
- рәт билгеләгеч••рәт чыкмас — ничего́ пу́тного (хоро́шего) не вы́йдет; не бу́дет то́лка
рәте китү — ухудша́ться/уху́дшиться, разла́диться, расстро́иться (о делах, жизни); быть в плохо́м состоя́нии
рәте чуалу — пу́таться, запу́тываться/запу́таться; ошиба́ться, сбива́ться
рәтен белеп — уме́ло
рәтен табу — найти́ вы́ход ( из трудного положения); найти́ спо́соб (что-л. делать); умудри́ться, изловчи́ться, ухитри́ться
рәтенә басу — станови́ться/стать ( кем)
рәтенә китерү — см. рәткә кертү; рәткә китерү
рәтенә төшү — сообрази́ть, смекну́ть, догада́ться; разобра́ться
- рәт чыгу- рәтен белү
- рәтен җибәрү
- рәтен китәрү
- рәтен бозу
- рәтенә кертү
- рәтендә йөрү
- рәткә кертү
- рәткә китерү
- рәткә керү
- рәткә килү
- рәткә салу II нареч.; разг.раз; -крат(но); одна́ждыбер рәт — оди́н раз; одна́жды, как-то
тагын бер рәт эшләп кара — попро́буй ещё (оди́н) раз
бер рәт шулай булган иде инде — одна́жды так уже́ бы́ло
берничә рәт — не́сколько раз; неоднокра́тно
соңгы рәт килүендә — в после́дний прие́зд
-
22 риясызлык
сущ.1) беспристра́стие, бескоры́стие; беспристра́стность; объекти́вность; отсу́тствие пристра́стия, притво́рства, лицеме́риямөнәсәбәтендәге риясызлык — беспристра́стность (его́) отноше́ния
2) и́скренность, серде́чностьсүзеңнең риясызлыгында шигем юк — у меня́ нет сомне́ния (я не сомнева́юсь) в и́скренности твои́х слов
• -
23 сугыш
сущ.1) война́ || вое́нный, вои́нственныйикенче бөтендөнья сугышы — втора́я мирова́я война́
гражданнар сугышы — гражда́нская война́
Бөек Ватан сугышы — Вели́кая Оте́чественная война́
сугыш хәле — вое́нное положе́ние
сугыш техникасы — вое́нная те́хника
сугыш вакыты — вое́нное вре́мя
сугыш башлату — начина́ть/нача́ть войну́, развя́зывать/развяза́ть войну́; зате́ять войну́
сугыш планнары — пла́ны войны́, вои́нственные пла́ны
2) сраже́ние, би́тва, бойштык сугышы — штыково́й бой
сугыш кыры — по́ле би́твы
сугышлар бара — иду́т бои́
сугышта җиңеп чыгу — вы́играть сраже́ние
разведка сугышы — разве́дка бо́ем
әтәч сугышы — петуши́ный бой
3) дра́ка, схва́ткасугыш чыкты — завяза́лась дра́ка
•- сугыш башлаучы
- сугыш кирәк-яраклары
- сугышка сәләтле
- сугышка сәләтлелек
- сугыш чукмары••сугыш алласы — бог войны́; артилле́рия
сугыш төтене иснәү — поню́хать по́роху
сугыш уты кабызучы — поджига́тель войны́
сугыш чукмарлары — собир. вое́нщина
-
24 тартылыш
-
25 тончыгу
неперех.1) задыха́ться/задохну́тьсятөтеннән (төтендә) тончыгу — задохну́ться от ды́ма ( в дыму)
тончыгып үлү — задохну́ться ( насмерть)
2) захлёбываться/захлебну́ться || захлёбывание3) перен.; груб. подыха́ть/подо́хнуть, сдо́хнуть -
26 тынычсызлык
сущ.1) беспоко́йство; обеспоко́енностькыяфәтендә тынычсызлык сизелә — в его́ о́блике чу́вствуется беспоко́йство
2) заинтриго́ванностьтынычсызлык белән ни буласын көтү — заинтриго́ванно жда́ть разви́тия собы́тий
3) шум, волне́ние; бурле́ние ( в природе)диңгезнең тынычсызлыгы — волне́ние мо́ря
4) волне́ние, мяте́жилдәге тынычсызлык — волне́ния в стране́
-
27 федерация
сущ.федера́цияфедера́циягә керә торган дәүләтләр — госуда́рства, входя́щие в федера́цию
Профсоюзларның бөтендөнья федера́циясе — Всеми́рная федера́ция профсою́зов
-
28 ындыр
сущ.1) гумно́, ток || гумённыйындыр эше — рабо́та на гумне́
ындырда ашлык җилгәрү — прове́ивать зерно́ на току́
ындыр капкасы — гумённые воро́та
сабанда сайрашмасаң, ындырда ыңгырашырсың — посл. не бу́дешь ре́звым на весе́ннем се́ве, засто́нешь на гумне́
ындырында ни булса, келәтендә шул булыр — посл. что на гумне́, то и в клети́
2) диал. огоро́д (приусадебный участок, обычно под картофелем)•- ындыр калдыклары
- ындыр арты
- ындыр себеркесе
- ындыр табагы
- ындыр төбе
- ындыр япмасы••ындыр артлатып йөрү — ходи́ть задво́рками (зада́ми, кра́дучись)
ындыр артында гына — совсе́м бли́зко; под но́сом
-
29 ялыкканлык
сущ.уста́лость, утомлённостьһәр хәрәкәтендә ялыкканлык сизелә — в ка́ждом его́ движе́нии чу́вствуется утомлённость
-
30 bötendönya
- 1
- 2
См. также в других словарях:
тенд — а, м. attendre ждать? угол. Человек, стоящий на страже во время совершения преступления. Балдаев. Лекс. Мокиенко 2000: тенд … Исторический словарь галлицизмов русского языка
тендітненький — прикметник … Орфографічний словник української мови
тендітний — прикметник … Орфографічний словник української мови
тендітність — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
тендітніший — прикметник, вищий ступінь … Орфографічний словник української мови
тендітно — прислівник незмінювана словникова одиниця … Орфографічний словник української мови
Тенд — Город Тенд фр. Tende, окс. Tenda … Википедия
тендітненький — а, е. Зменш. пестл. до тендітний … Український тлумачний словник
тендітність — ності, ж. Властивість за знач. тендітний … Український тлумачний словник
тендітно — Присл. до тендітний … Український тлумачний словник
тендітний — а, е. 1) Тонкий, ніжний своєю будовою (про людину і тварину, їхнє тіло або частини тіла; про рослини та їх частини). || Приємний на вигляд завдяки тонким рисам, досконалій формі; витончений. 2) Фізично нерозвинутий. || Слабкий, неміцний. ||… … Український тлумачний словник