-
81 nativity
n1) peл. (пepeв. Nativity) Різдво; (the.) Різдво Христово2) icт. картина із зображенням Різдва Христова; вертеп3) народження; місце народження4) гороскоп -
82 наставать
настать1) (во времени) наставати (-стаю, -стаєш и (редко, диал.) -ставаю, -ваєш), настати, ставати, стати, постати, вставати, встати, ( реже) наступати, наступити, (наспевать) настигати, настигти, пристигати, пристиг(ну)ти, приспівати, приспіти, (подходить, наближаться, начинаться) заходити, зайти, надходити, надійти, приходити, прийти, (о мног.) понаставати. [Наставало різдво (Тесл.). Настає якась мить байдужости (В. Підмог.). Тиша наставала в кімнаті (В. Підмог.). Що-далі на світі, то більша біда наставає (Номис). Ось скоро молодик настане (Богодух.). Настала розлука (Крим.). (Такі) вчені понаставали, (що) все в їх дурниця (Грінч.). Гайдамаки дерли народ років може з десять, аж поки Мандебурія стала (ЗОЮР I). Після Татарщини нові порядки на Вкраїні постали (Куліш). На мить постала була тиша (Короленко). Встала й весна (Шевч.). Подивись: весна устала (Грінч.). Північ наступає (Рудан.). Час наступає - ходім! (Грінч.). Усьому наступає свій край (Грінч.). От і обідня пора настигла (Квітка). Настиг день святої волі (Кониськ.). Той час пристиг (Грінч.). Осінь приспіла (Глібів). Було літо: саме жнива заходили (Звин.). Надходить осінь (М. Вовч.) Десь надходила весна (П. Тичина). Надходить сцена прощання (Грінч.). Тому раюванню надійшов швидко кінець (Крим.). Надійшов день від'їзду (Франко). Як прийде різдво, вони… (Крим.)]. -тала ночь - настала (надійшла, впала, облягла) ніч. [Ніч упала (Сл. Гр.). Як облягла ніч, він і виїхав (Манж.)]. -ло утро, -тал вечер - настав (прийшов) ранок, настав (надійшов, прийшов) вечір, прийшло на рано, на вечір (Гнатюк). -тала зима - настала (зайшла, надійшла, впала) зима;2) (о местности) наставати, настати, починатися, початися. Здесь -тают пески - тут настають (починаються) піски.* * *несов.; сов. - настатьнастава́ти, -стає, наста́ти, -стане и мног. понастава́ти; ( наступать) наступа́ти, наступи́ти, -ступить -
83 double
['dʌbl] 1. adj1) подві́йний; двоя́кий; двої́стий; здво́єнийdouble bed — двоспа́льне лі́жко
double speed — подво́єна шви́дкість
double meaning — двоя́ке (подві́йне) зна́чення
double game — подві́йна гра; лицемі́рство
2) бот. махро́вий, по́вний2. advвдві́чі, вдво́є; вдвох; подві́йноto play double — лицемі́рити, бу́ти нещи́рим
to pay double — плати́ти вдві́чі доро́жче
3. nto see double — двої́тися в оча́х ( у п'яного)
1) подві́йна кі́лькість2) швидки́й крок3) двійни́к; дубліка́т4) театр.а) акто́р, що вико́нує в п'є́сі дві ро́ліб) дубле́р5) pl спорт. па́рні і́гри (напр., в тенісі)mixed doubles — гра змі́шаних пар ( кожна з чоловіка і жінки)
6) хи́трість7) крути́й поворо́т ( переслідуваного звіра), петля́ ( зайця); за́крут ( річки)4. v1) подво́ювати(ся); здво́юватиto double the work — зроби́ти подві́йну робо́ту
2) склада́ти вдво́є3) сти́скувати ( кулак)4) мор. обхо́дити (обігну́ти) ( мис)5) роби́ти за́крут ( про річку)6) заплу́тувати слід, роби́ти пе́тлі, петля́ти ( про переслідуваного звіра)7) театр. дублюва́тиto double a part — дублюва́ти роль
8) військ. іти́ швидки́м кро́комdouble march! — біго́м руш!
•- double up
- double upon -
84 geminate
1. ['ʤemɪneɪt] vподво́ювати; здво́ювати2. ['ʤemɪnɪt] adjздво́єний, розташо́ваний па́рами -
85 yule
[juːl] 1. шотл.; nРіздво́; святки́2. шотл.; vсвяткува́ти Різдво́ -
86 Хртоз / Хртос
Христос Б, Г / СГ; Хртоз анести — анестэз анести Христос воскрес — воістину воскрес Г; Хртоз барйам Різдво Христове Б, Г; Хртоз барйамных на Різдво Христове Б; Сӧтӱр Хртоз свято Спаса — ХристаСпасителя Г. -
87 сдваивание
матем., техн., физ.здво́ювання -
88 сдвоение
матем., техн., физ.здво́єння -
89 сдвоенность
матем., техн., физ.здво́єність, -ності -
90 сдвоенный
матем., техн., физ.здво́єний -
91 сдваивание
матем., техн., физ.здво́ювання -
92 сдвоение
матем., техн., физ.здво́єння -
93 сдвоенность
матем., техн., физ.здво́єність, -ності -
94 сдвоенный
матем., техн., физ.здво́єний -
95 бонго
ч( невеликий здвоєний барабан) bongo -
96 на
I прийм.1) (при позначенні місця: зверху, на поверхні чогось) on, upon2) (при позначенні місцевостей, регіонів, вулиць) in; (при позначенні закладів, занять тощо) atна березі — on shore, ashore; on the beach; on the (river-)bank
на вулиці — in the street; out of doors, outdoors
на безпечній відстані — clear (of), at a safe distance ( from)
на невеликій відстані — at a short distance, a short way off; at close range, in close proximity (to)
4) ( при позначенні напрямку) to, towardsкласти на місце — to put back in place, to replace
на схід від — to the east of, eastward(s) of
5) ( при позначенні часу) on, at; ( протягом) during; ( при позначенні строку) for; ( при позначенні крайнього строку) by, towardsна початок 20-го ст. — by 20th century
на другий день — ( the) next day
на той час — by that time, by then
на цей час — by this, by now
7) ( при позначенні хвороби) with8) (згідно з, відповідно до) by, in, toна мою думку, на мій погляд — in my opinion
9) (y значенні "для") for10) ( при позначенні одиниці виміру) by11) ( при множенні і діленні) by12) ( при позначенні результату ділення) in, into, toрізати на шматки — to cut in ( into) pieces
13) ( при позначенні кількісної різниці) byна метр коротший — a metre shorter, shorter by a metre
14) ( при позначенні засобів до існування) on15) ( при позначенні засобу пересування) by16) (при позначенні зміни, переходу до іншого стану) into, to17)на щастя — fortunately, luckily
на біду (на жаль) — unfortunately, unluckily, unhappily, alas
на вагу — by weight; specific gravity
на вибір — for choice, of one's choice, at one's discretion
на віру — on trust, on faith
на всіх вітрилах — under/in full sail, with all sails set
на всякий випадок — just in case, to make sure; to be on the safe side
на голодний шлунок — on an empty stomach/belly
на душу (населення) — per head, per capita
на межі — on the verge of, on the brink of
на око — approximately, by eye
на моїй совісті — on ( upon) my conscience
IIна вигляд — by sight/appearance; in appearance, by sight, to judge from appearances
( візьми) here; here you are; here, take it -
97 божий
-
98 народження
narodżenńaс.narodzenie, urodzenieРіздво Христове —... Boże
дата / місце народження — data / miejsce...a
свідоцтво про народження — świadectwo...a
-
99 back-stitch
nшов "за голку"; здвоєна строчка -
100 bigeminal
adjбігемінальний, подвійний; парний* * *aздвоєний, подвійний; парний
См. также в других словарях:
здвоєний — дієприкметник … Орфографічний словник української мови
здвоєність — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
здвоєння — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
здвоїти — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
здвоїтися — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
здвоєний — а, е. 1) Дієприкм. пас. мин. ч. до здвоїти. 2) у знач. прикм.Який складається з двох однакових предметів, подвійний. || Перешикований у два ряди. Здвоєні колони … Український тлумачний словник
здвоєність — ності, ж. Властивість за знач. здвоєний … Український тлумачний словник
здвоєння — я, с. Дія за знач. здвоїти … Український тлумачний словник
здвоєно — Присл. до здвоєний … Український тлумачний словник
здвоїти — див. здвоювати … Український тлумачний словник
здвоїтися — див. здвоюватися … Український тлумачний словник