Перевод: с русского на немецкий

с немецкого на русский

рький

  • 1 горький

    (44; ­ек, ­ька) bitter; Bitter-; herb; fig. bitterlich; schlimm, traurig; F unglücklich; Gewohnheits-; F Su. f Schnaps m; пить горькую F saufen wie ein Loch; горько! F küßt euch!
    * * *
    го́рький (-ек, -ька́) bitter; Bitter-; herb; fig. bitterlich; schlimm, traurig; fam unglücklich; Gewohnheits-; fam Su. f Schnaps m;
    пить го́рькую fam saufen wie ein Loch;
    го́рько! fam küsst euch!
    * * *
    го́| рький
    <-рькая, -рькое; -рек, -рька́, -рько>
    прил bitter, schwer, kummervoll
    го́рькое разочарова́ние bittere Enttäuschung f
    * * *
    adj
    1) gener. herb, bitterlich, bitter
    2) liter. bitter (о слезах, об опыте)
    3) food.ind. bitterschmeckend
    4) Austrian. hantig

    Универсальный русско-немецкий словарь > горький

  • 2 горький

    bítter (тж. перен.)

    го́рькая до́ля — schwéres Los

    го́рький пья́ница — Säufer m

    Новый русско-немецкий словарь > горький

  • 3 пьяница

    м, ж
    Trínker m; Säufer m (груб.); Trínkerin f, Säuferin f ( о женщине)

    го́рький пья́ница — Gewóhnheitstrinker m, Quartálssäufer m

    Новый русско-немецкий словарь > пьяница

  • 4 горький

    в разн. знач. bítter

    го́рькое лека́рство — éine bíttere Medizín

    го́рький шокола́д — bíttere Schokoláde

    го́рькие упрёки — bíttere Vórwürfe

    Э́ти я́годы го́рькие. — Diése Béeren sind bítter [schmécken bítter].

    Она́ пла́кала го́рькими слеза́ми. — Sie wéinte bíttere Tränen.

    Русско-немецкий учебный словарь > горький

  • 5 урок

    1) die Stúnde; =, -n; занятие der Únterricht - (e)s, тк. ед. ч.

    интере́сный уро́к — éine interessánte Stúnde

    уро́к геогра́фии — Geographíestunde

    уро́к матема́тики — Mathematíkstunde

    опозда́ть на уро́к — zur Stúnde [zum Únterricht] zu spät kómmen

    оста́ться в шко́ле по́сле уро́ков — nach den Stúnden [nach dem Únterricht] in der Schúle bléiben

    уйти́ с после́днего уро́ка — aus der létzten Stúnde wéggehen

    уро́к начина́ется, идёт, конча́ется. — Die Stúnde begínnt [fängt án], läuft, geht zu Énde.

    Каки́е у вас за́втра уро́ки? — Was für Stúnden habt ihr mórgen?

    У нас за́втра два уро́ка неме́цкого языка́. — Wir háben mórgen zwei Stúnden Deutsch.

    Вчера́ у нас не́ было пе́рвого уро́ка. — Géstern fiel die érste Stúnde áus.

    За́втра у нас нет уро́ков. — Mórgen háben wir schúlfrei. / Mórgen háben wir kéine Schúle [kéinen Únterricht].

    Э́тот учи́тель проводи́л у нас не́сколько уро́ков. — Díeser Léhrer hat bei uns éinige Stúnden gegében [gehálten, ertéilt].

    Э́тот учени́к ча́сто пропуска́ет, прогу́ливает уро́ки. — Díeser Schüler versäumt, schwänzt oft die Schúle.

    Мы (практиканты, преподаватели) посети́ли уро́к [бы́ли на уро́ке] э́того преподава́теля. — Wir háben éine Stúnde bei díesem Léhrer hospitíert [-sp-].

    Звени́т звоно́к на уро́к, с уро́ка. — Es läutet zur Stúnde [zum Únterricht], zur Páuse.

    На про́шлом, на после́днем уро́ке мы проходи́ли э́ту те́му. — In der vórigen, in der létzten Stúnde háben wir díeses Théma dúrchgenommen.

    2) обыкн. мн. ч. уро́ки домашние задания die Háusaufgaben мн. ч., die Áufgaben мн. ч.

    уро́ки по матема́тике, по неме́цкому языку́ — Háusaufgaben [die Áufgaben] in Mathematík, in Deutsch

    (с)де́лать уро́ки — (die) (Háus)Áufgaben máchen

    сади́ться [принима́ться] за уро́ки — sich an die Háusaufgaben máchen

    Он до́лго сиди́т за уро́ками. — Er sítzt lánge über den (Háus)Áufgaben.

    Тебе́ за́дали уро́ки на за́втра? — Hast du étwas für mórgen áuf?

    Нам за́дали сего́дня мно́го уро́ков. — Man hat uns héute viel áufgegeben.

    3) вывод, поучение для будущего die Léhre =, -n

    поле́зный, го́рький уро́к — éine nützliche, bíttere Léhre

    уро́ки про́шлого — die Léhren der Vergángenheit

    Э́то бы́ло ему́ (хоро́шим) уро́ком. — Das war ihm éine (gúte) Léhre.

    Мы извлечём из э́того уро́к. — Wir wérden éine Léhre dáraus zíehen.

    Русско-немецкий учебный словарь > урок

См. также в других словарях:

  • го́рький — горький, горек, горька, горько, горьки; сравн. ст. горче (в знач.«имеющий вкус, противоп. сладкому») и горше (в знач.«тягостный, горестный») …   Русское словесное ударение

  • го́рький — ая, ое; рек, рька, рько; горче и горше, горший; горчайший. 1. (сравн. ст. горче). Имеющий особый неприятный едкий вкус (вкус хины, полыни). Как полынь горький. Горький вкус. Горькое лекарство. □ Горький запах остывшего дыма неприятно стеснял мне… …   Малый академический словарь

  • Го́рький —         Название города Нижний Новгород в 1932 1991 …   Города России

  • горький — ая, ое; рек, рька/, рько; го/рче и го/рше, го/рший; горча/йший 1) а) сравнит. ст.: го/рче Имеющий острый, неприятный, едкий вкус, свойственный хине, полыни, горчице. Как полынь го/рький. Го/рький вкус. Го/рький на вкус …   Словарь многих выражений

  • Горький — I Горький         Максим (псевдоним; настоящее имя и фамилия Алексей Максимович Пешков) [16(28).3.1868, Нижний Новгород, ныне г. Горький, 18.6.1936, Горки, под Москвой], русский советский писатель, основоположник литературы социалистического… …   Большая советская энциклопедия

  • горький — горький, горькая, горькое, горькие, горького, горькой, горького, горьких, горькому, горькой, горькому, горьким, горький, горькую, горькое, горькие, горького, горькую, горькое, горьких, горьким, горькой, горькою, горьким, горькими, горьком,… …   Формы слов

  • Горький — ая, ое; рек, рька, рько; горче и горше, горший; горчайший. 1. сравнит. ст.: горче. Имеющий острый, неприятный, едкий вкус, свойственный хине, полыни, горчице. Как полынь г. Г. вкус. Г. на вкус. Г. миндаль. Г. перец. Г. огурец. Г ая настойка… …   Энциклопедический словарь

  • Горький Максим — настоящие имя и фамилия Алексей Максимович Пешков (1868 1936), русский писатель, публицист. Большой резонанс имел сборник «Очерки и рассказы» (т. 1 3, 1898 99), где носителями новой, «свободной» морали были изображены (не без влияния ницшеанства) …   Энциклопедический словарь

  • Максим Горький — Запрос «Горький» перенаправляется сюда; см. также другие значения. У этого термина существуют и другие значения, см. Максим Горький (значения). Максим Горький …   Википедия

  • горький-горький — го/рький го/рький …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • горький-прегорький — го/рький прего/рький …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»