Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

ръкопис

  • 1 typescript

    ръкопис;

    English-Bulgarian dictionary > typescript

  • 2 script

    {skript}
    I. 1. писмо, начин на писане, азбука, писмени знаци
    2. писане на ръка, ръкопис
    3. печатарски курсив, имитиращ писане на ръка
    4. юр. оригинал, ръкопис (на документ и пр.)
    5. уч. писмена работа (при изпит)
    6. сценарий, текст (на актъор, говорител), ръкопис/текст на пиеса и пр
    II. v пиша/написвам сценарий (за)
    * * *
    {skript} n 1. писмо, начин на писане, азбука, писмени знаци; 2(2) {skript} v пиша/написвам сценарий (за).
    * * *
    сценарий; ръкопис; оригинал;
    * * *
    1. i. писмо, начин на писане, азбука, писмени знаци 2. ii. v пиша/написвам сценарий (за) 3. печатарски курсив, имитиращ писане на ръка 4. писане на ръка, ръкопис 5. сценарий, текст (на актъор, говорител), ръкопис/текст на пиеса и пр 6. уч. писмена работа (при изпит) 7. юр. оригинал, ръкопис (на документ и пр.)
    * * *
    script [skript] I. n 1. юрид. ръкопис, оригинал; 2. ръкопис, сценарий на пиеса, филм (роля, телевизионно или радиопредаване); 3. вид шрифт, който имитира писане на ръка; 4. уч. писмена работа (при изпит); II. v 1. ам. написвам сценарий за (по); 2. предварително подготвям ( реч, отговор).

    English-Bulgarian dictionary > script

  • 3 manuscript

    {'mænjuskript}
    1. a ръкописен
    2. n ръкопис
    * * *
    {'manjuskript} 1. а ръкописен; 2. n ръкопис.
    * * *
    ръкопис; ръкописен;
    * * *
    1. a ръкописен 2. n ръкопис
    * * *
    manuscript[´mænju¸skript] I. adj ръкописен; II. n (съкр. MS, pl MSS) манускрипт, ръкопис; a work still in \manuscript ненапечатан труд.

    English-Bulgarian dictionary > manuscript

  • 4 handwriting

    {'hænd,raitiŋ}
    1. почерк
    in his HANDWRITING с неговия почерк
    2. ръкопис
    * * *
    {'hand,raitin} n 1. почерк; in his handwriting с неговия почерк; 2.
    * * *
    ръкопис; почерк;
    * * *
    1. in his handwriting с неговия почерк 2. почерк 3. ръкопис
    * * *
    handwriting[´hænd¸ratiʃ] n 1. почерк; in his \handwriting с неговия почерк; 2. ръкопис.

    English-Bulgarian dictionary > handwriting

  • 5 obelisk

    {'ɔbəlisk}
    1. обелиск
    2. печ. знак в стар ръкопис за отбелязване на съмнителна дума
    3. печ. кръстче (знак за препратка)
    * * *
    {'ъbъlisk} n 1. обелиск; 2. печ. знак в стар ръкопис за отбел
    * * *
    1. обелиск 2. печ. знак в стар ръкопис за отбелязване на съмнителна дума 3. печ. кръстче (знак за препратка)
    * * *
    obelisk[´ɔbilisk] n 1. обелиск; 2. знак (-) в стар ръкопис за отбелязване на дума или пасаж със съмнителна автентичност (и obelus); 3. знак за отпратка, кръстче.

    English-Bulgarian dictionary > obelisk

  • 6 scroll

    {skroul}
    I. 1. свитък (на стар ръкопис)
    2. арх. спираловиден орнамент, волута
    3. извита предна част на цигулка и пр., извита рамка на стол
    4. завъртулка (на подпис)
    5. ост. списък
    on the SCROLL of fame между знатните/великите
    II. 1. навивам (се), завивам (се)
    2. aрх. украсявам с волути
    * * *
    {skroul} n 1. свитък (на стар ръкопис); 2. арх. спираловиден о(2) {skroul} v 1. навивам (се), завивам (се); 2. aрх. украсява
    * * *
    скрижал; свитък;
    * * *
    1. aрх. украсявам с волути 2. i. свитък (на стар ръкопис) 3. ii. навивам (се), завивам (се) 4. on the scroll of fame между знатните/великите 5. арх. спираловиден орнамент, волута 6. завъртулка (на подпис) 7. извита предна част на цигулка и пр., извита рамка на стол 8. ост. списък
    * * *
    scroll [skroul] I. n 1. свитък; свитък на стар ръкопис; on the \scroll of fame между знатните; 2. спирален орнамент, волута (и архит.); 3. хералд. панделка с мото под герб; 4. завъртулка, извивка при писане (особ. на подпис); 5. извитата част на цигулка, рамка на стол и пр.; II. v 1. завивам (се), навивам (се); 2. украсявам с извивки; 3. комп.: to \scroll through text преглеждам текст, местейки курсора нагоре-надолу (наляво-надясно) по текста.

    English-Bulgarian dictionary > scroll

  • 7 uncial

    {'ʌnsiəl}
    I. a унциален
    II. n (ръкопис в) унциален шрифт (IV-IX в.), буква от унциален шрифт
    * * *
    {'^nsiъl} I. а унциален; II. п (ръкопис в) унциален шрифт (IV-
    * * *
    унциален;
    * * *
    1. i. a унциален 2. ii. n (ръкопис в) унциален шрифт (iv-ix в.), буква от унциален шрифт
    * * *
    uncial[´ʌnsiəl] I. adj унциален; FONT face=Times_Deutsch◊ adv uncially; II. n ръкопис в унциален шрифт (през IV - в.); буква от унциален шрифт.

    English-Bulgarian dictionary > uncial

  • 8 vellum

    {'veləm}
    1. тънък пергамент, велен, ръкопис на велен
    2. копирна хартия, паус
    3. VELLUM paper веленова хартия
    4. тънка телешка и пр. кожа за подвързване на книги
    * * *
    {'velъm} n 1. тънък пергамент, велен; ръкопис на велен; 2. коп
    * * *
    хартия; пергаментов; пергамент; велен; веленов;
    * * *
    1. vellum paper веленова хартия 2. копирна хартия, паус 3. тънка телешка и пр. кожа за подвързване на книги 4. тънък пергамент, велен, ръкопис на велен
    * * *
    vellum[´veləm] n 1. велен, фина хартия, имитираща пергамент; ръкопис на велен; 2. паус, оризова хартия; 3.: \vellum paper веленова хартия; 4. attr веленов, пергаментов, хартиен.

    English-Bulgarian dictionary > vellum

  • 9 autograph

    {'ɔ:təgra:f}
    I. 1. автограф, саморъчен подпис
    2. оригинал на ръкопис
    3. литографско копие, факсимиле
    4. attr автографен, с автограф
    II. 1. пиша собственоръчно
    2. подписвам се (на)
    AUTOGRAPHed copy копие с подпис на автора
    AUTOGRAPHed photo снимка с автограф
    3. литографирам
    * * *
    {'ъ:tъgra:f} n 1. автограф, саморъчен подпис; 2. (2) v 1. пиша собственоръчно; 2. подписвам се (на); autographed
    * * *
    автограф; литографирам;
    * * *
    1. attr автографен, с автограф 2. autographed copy копие с подпис на автора 3. autographed photo снимка с автограф 4. i. автограф, саморъчен подпис 5. ii. пиша собственоръчно 6. литографирам 7. литографско копие, факсимиле 8. оригинал на ръкопис 9. подписвам се (на)
    * * *
    autograph[´ɔ:tə¸gra:f] I. n 1. автограф, собственоръчен подпис; 2. оригинал на ръкопис; 3. литографско копие; II. adj написан от самия автор, авторски; III. v 1. пиша собственоръчно; 2. подписвам се; 3. литографирам.

    English-Bulgarian dictionary > autograph

  • 10 copy

    {'kɔpi}
    I. 1. копие, препис, подобие
    clean/fair COPY белова
    rough/foul COPY чернова
    2. (страница, написана по даден) образец
    3. екземпляр, жур. (отделен) брой, книжка
    4. жур. (подходящ) материал за дописка, дописка, ръкопис
    this will make good COPY това e подходящ материал за вестник
    5. жур. текст на реклама
    II. 1. копирам, преписвам (и уч. -от някого)
    to COPY out/up преписвам
    2. подражавам (на), вземам за образец
    * * *
    {'kъpi} n 1. копие; препис; подобие; clean/fair copy белова; rough/(2) {'kъpi} v 1. копирам; преписвам (и уч. - от някого); to copy ou
    * * *
    образец; препис; прекопирвам; преписвам; бройка; възпроизвеждам; екземпляр; имитирам; копие; копирам;
    * * *
    1. (страница, написана по даден) образец 2. clean/fair copy белова 3. i. копие, препис, подобие 4. ii. копирам, преписвам (и уч. -от някого) 5. rough/foul copy чернова 6. this will make good copy това e подходящ материал за вестник 7. to copy out/up преписвам 8. екземпляр, жур. (отделен) брой, книжка 9. жур. (подходящ) материал за дописка, дописка, ръкопис 10. жур. текст на реклама 11. подражавам (на), вземам за образец
    * * *
    copy[´kɔpi] I. n 1. копие; препис; подобие; to make three carbon \copys of a letter правя три копия с индиго на писмото; fair ( clean) \copy белова; rough ( foul) \copy чернова; 2. страница, написана по даден образец; образец; 3. екземпляр; журн. (отделен) брой, книжка; presentation \copy авторски екземпляр; 4. журн., печ. материал, ръкопис; to make \copy out of използвам като материал (за дописка); the embezzlement case will make a good \copy случаят на присвояване на средства ще бъде пикантна история; 5. текстова реклама; advertising \copy рекламен сюжет; 6. юрид., ист. извлечение от списъците на земевладелеца с условията на арендата; II. v 1. копирам, преписвам (и уч.); възпроизвеждам; 2. подражавам (на), вземам за образец; to \copy out преписвам грижливо.

    English-Bulgarian dictionary > copy

  • 11 hiatus

    {hai'eitəs}
    1. празнина, лакуна, пропуск, дупка (особ. в ръкопис)
    2. анат. естествена цепнатина/пукнатина/празнина (на кост, хранопровода и пр.)
    3. ез. хиатус
    * * *
    {hai'eitъs} n 1. празнина, лакуна, пропуск, дупка (особ. в рьк
    * * *
    празнина; пропуск; лакуна;
    * * *
    1. анат. естествена цепнатина/пукнатина/празнина (на кост, хранопровода и пр.) 2. ез. хиатус 3. празнина, лакуна, пропуск, дупка (особ. в ръкопис)
    * * *
    hiatus[hai´eitəs] n книж. 1. празнина, "бяла" страница, лакуна, пропуск, дупка (особ. в ръкопис); 2. ез. хиатус, зев; 3. анат. естествена цепнатина, пукнатина, празнина (на кост и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > hiatus

  • 12 illuminate

    {i'lju:mineit}
    1. осветявам (и празнично), озарявам, илюминирам
    2. украсявам с цветни инициали/илюстрации, оцветявам (ръкопис)
    3. просветлявам, озарявам
    4. прен. хвърлям светлина върху, обяснявам, разяснявам
    5. прен. придавам блясък на, украсявам
    * * *
    {i'lju:mineit} v 1. осветявам (и празнично); озарявам; илю
    * * *
    осветявам; озарявам; осветлявам; илюминирам;
    * * *
    1. осветявам (и празнично), озарявам, илюминирам 2. прен. придавам блясък на, украсявам 3. прен. хвърлям светлина върху, обяснявам, разяснявам 4. просветлявам, озарявам 5. украсявам с цветни инициали/илюстрации, оцветявам (ръкопис)
    * * *
    illuminate[i´lumi¸neit] v 1. осветявам, озарявам, огрявам; илюминирам; 2. хвърлям светлина върху, обяснявам, разяснявам; 3. просвещавам, давам духовна светлина на; 4. украсявам с цветни инициали (илюстрации), оцветявам ( ръкопис); 5. прен. придавам блясък на, украсявам.

    English-Bulgarian dictionary > illuminate

  • 13 illuminated

    {i'lju:mineitid}
    1. осветен, озарен
    2. илюминиран
    3. с цветни инициали/илюстрации (за ръкопис), оцветен (за букви и пр.)
    * * *
    {i'lju:mineitid} а 1. осветен, озарен; 2. илюминиран; 3.
    * * *
    осветен; озарен; илюминиран;
    * * *
    1. илюминиран 2. осветен, озарен 3. с цветни инициали/илюстрации (за ръкопис), оцветен (за букви и пр.)
    * * *
    illuminated[i¸lu:mi´neitid] adj 1. осветен, огрян, озарен; 2. илюминиран; 3. с цветни инициали (илюстрации) (за ръкопис); цветен (за букви и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > illuminated

  • 14 insertion

    {in'sə:ʃn}
    1. вмъкване, втикване, включване
    2. тех. втулка, подложка, вътрешна поставка
    3. прибавка, притурка (към ръкопис и пр.)
    4. обявление, обява (във вестник)
    5. анат., бот. място/начин на съединение (на мускул с кост, на лист със стъбло)
    * * *
    {in'sъ:shn} n 1. вмъкване, втикване; включване; 2. тех. втул
    * * *
    n вмъкване; добавка;insertion; n 1. вмъкване, втикване; включване; 2. тех. втулка; подложка; вътрешна
    * * *
    1. анат., бот. място/начин на съединение (на мускул с кост, на лист със стъбло) 2. вмъкване, втикване, включване 3. обявление, обява (във вестник) 4. прибавка, притурка (към ръкопис и пр.) 5. тех. втулка, подложка, вътрешна поставка
    * * *
    insertion[in´sə:ʃən] n 1. вмъкване, втикване, вставяне; включване; 2. тех. втулка; подложка; вътрешна поставка; 3. добавка, притурка (към ръкопис и пр.); 4. обявление, обява (във вестник); 5. антредьо; 6. анат., бот. място (начин) на съединение (на сухожилие с кост, на лист със стъбло).

    English-Bulgarian dictionary > insertion

  • 15 italicise

    {i'tælisaiz}
    1. v печ. печатам с курсив
    2. подчертавам (с вълнообразна линия) в ръкопис като означение за курсив
    * * *
    {i'talisaiz} v печ. 1. печатам с курсив; 2. подчертавам (с
    * * *
    1. v печ. печатам с курсив 2. подчертавам (с вълнообразна линия) в ръкопис като означение за курсив
    * * *
    italicise, italicize[i´tæli¸saiz] v 1. изтъквам с курсив; печатам в курсив; 2. подчертавам (в ръкопис).

    English-Bulgarian dictionary > italicise

  • 16 minuscule

    {'minəskju:l}
    1. ез. минускул, дребна буква (в ръкопис)
    2. печ. малка буква
    * * *
    {'minъskju:l} n 1. ез. минускул, дребна буква (в рькопис);
    * * *
    1. ез. минускул, дребна буква (в ръкопис) 2. печ. малка буква
    * * *
    minuscule[´minə¸skju:l] I. n 1. ез. минускул, малка буква в ръкопис; 2. печ. малка буква; II. adj мъничък, миниатюрен.

    English-Bulgarian dictionary > minuscule

  • 17 original

    {ə'ridʒənl}
    I. 1. (първо) начален, първичен, най-ранен
    ORIGINAL edition първо издание
    the ORIGINAL picture оригиналът на картината
    ORIGINAL sin рел. първородният грях
    2. достоверен, автентичен, истински, оригинален, неиздаден, в ръкопис
    3. самобитен, творчески, оригинален
    4. особен, ексцентричен
    II. 1. опигинал, първоизточник
    2. особняк, чудак, оригинал
    * * *
    {ъ'rijъnl} I. a 1. (първо)начален, първичен, най-ранен; original
    * * *
    чудак; творчески; своеобразен; самобитен; особняк; оригинален; оригинал; примитивен; автентичен; първоначален; първичен; първобитен; достоверен; начален; неиздаден;
    * * *
    1. i. (първо) начален, първичен, най-ранен 2. ii. опигинал, първоизточник 3. original edition първо издание 4. original sin рел. първородният грях 5. the original picture оригиналът на картината 6. достоверен, автентичен, истински, оригинален, неиздаден, в ръкопис 7. особен, ексцентричен 8. особняк, чудак, оригинал 9. самобитен, творчески, оригинален
    * * *
    original[ə´ridʒinəl] I. adj 1. начален, първоначален, първичен, най-ранен, примитивен, първобитен; the \original edition първото издание; the \original picture оригиналът на картината; the \original sin рел. първородният грях; 2. достоверен, автентичен, истински, оригинален; 3. самобитен, творчески, оригинален; 4. оригинален, неиздаден, в ръкопис (за литературно произведение); II. n 1. оригинал, първоизточник; 2. особняк, чудак, оригинал.

    English-Bulgarian dictionary > original

  • 18 rush

    {rʌʃ}
    I. 1. бот. шавар, дзука (Juncus), тръстика
    2. rushlight
    II. 1. втурвам се (in, into, out, out of, at)
    хвърлям се, връхлитам (at)
    an idea RUSHed into my head изведнъж ми хрумна една идея
    fools RUSH in where angels fear to tread глупците се заемат с неща, пред които най-мъдрите се колебаят, глупците не мислят за последствията
    the words RUSHed to his lips той заговори бързо, без много да се замисля
    2. прен. впускам се, хвърлям се (необмислено) (into в някакво начинание)
    to RUSH through one's work свършвам си работата набързо/надве-натри, претупвам си работата
    3. карам/тикам/движа стремително
    откарвам/изпращам бързо (to), карам (някого) да бърза, притеснявам, вадя душата на
    to RUSH someone through lunch карам някого да изяде обеда си набързо
    to be RUSHed имам много работа, много съм притеснен от работа
    I refuse to be RUSHed не съм съгласен да ме притесняват/да ми вадят душата
    to RUSH someone into doing something карам някого да направи нещо, без да му дам време да помисли
    to RUSH someone off his feet принуждавам някого да действува, без да му дам време да помисли, изтощавам някого
    to RUSH a bill through Parliament прокарвам законопроект през парламента по бързата/съкратената процедура
    to RUSH into print изпращам бързо на печат (ръкопис)
    to RUSH the ending театр. ускорямм развръзката
    4. воен. щурмувам, нападам, атакувам, превземам с шурм
    the passengers tried to RUSH lhe boats пътниците се мъчеха да се вмъкнат насила в лодките
    to RUSH the gates нахлувам през вратите
    5. sl. прен. оскубвам (купувач)
    6. ам. sl. ухажвам усилено, свалям
    7. ам. sl. проагитирам, мъча ce да спечеля някого (за член на организация и пр.)
    8. to RUSH up явявам се внезапно, изниквам, изскачам, повишавам бързо/рязко
    изпращам бързo
    III. 1. втурване, спускане, стремително движение, нахлуване, щурм, атака, нападение
    2. изблик, прилив
    3. бързане, притеснение
    4. усилено (улично) движение
    5. усилена дейност
    gold RUSH златна треска, треска за злато
    6. внезапно търсене (for на някаква стока), внезапно раздвижване/активизиране
    7. струя, вълна
    8. кино първи/пробни снимки
    9. aм. sl. усилено ухажване, сваляне, особено внимание (за да се спечели някой за член и пр.)
    IV. 1. претупан, свършен надве-натри
    2. (много) спешен/бърз
    3. оживен, натоварен
    * * *
    {r^sh} n 1. бот. шавар, дзука (Juncus); тръстика; 2. rushlight.(2) {r^sh} v 1. втурвам се (in, into, out, out of, at); хвърлям с{3} {r^sh} n 1. втурване, спускане; стремително движение; нахлува{4} {r^sh} а 1. претупан, свършен надве-натри; 2. (много) спешен/
    * * *
    устремявам; спускам; спешен; руча; оживен; претупан; втурвам се; втурване; впускам се; завтичвам се; натиск; нахлуване; наплив; напор; нахлувам;
    * * *
    1. (много) спешен/бърз 2. an idea rushed into my head изведнъж ми хрумна една идея 3. aм. sl. усилено ухажване, сваляне, особено внимание (за да се спечели някой за член и пр.) 4. fools rush in where angels fear to tread глупците се заемат с неща, пред които най-мъдрите се колебаят, глупците не мислят за последствията 5. gold rush златна треска, треска за злато 6. i refuse to be rushed не съм съгласен да ме притесняват/да ми вадят душата 7. i. бот. шавар, дзука (juncus), тръстика 8. ii. втурвам се (in, into, out, out of, at) 9. iii. втурване, спускане, стремително движение, нахлуване, щурм, атака, нападение 10. iv. претупан, свършен надве-натри 11. rushlight 12. sl. прен. оскубвам (купувач) 13. the passengers tried to rush lhe boats пътниците се мъчеха да се вмъкнат насила в лодките 14. the words rushed to his lips той заговори бързо, без много да се замисля 15. to be rushed имам много работа, много съм притеснен от работа 16. to rush a bill through parliament прокарвам законопроект през парламента по бързата/съкратената процедура 17. to rush into print изпращам бързо на печат (ръкопис) 18. to rush someone into doing something карам някого да направи нещо, без да му дам време да помисли 19. to rush someone off his feet принуждавам някого да действува, без да му дам време да помисли, изтощавам някого 20. to rush someone through lunch карам някого да изяде обеда си набързо 21. to rush the ending театр. ускорямм развръзката 22. to rush the gates нахлувам през вратите 23. to rush through one's work свършвам си работата набързо/надве-натри, претупвам си работата 24. to rush up явявам се внезапно, изниквам, изскачам, повишавам бързо/рязко 25. ам. sl. проагитирам, мъча ce да спечеля някого (за член на организация и пр.) 26. ам. sl. ухажвам усилено, свалям 27. бързане, притеснение 28. внезапно търсене (for на някаква стока), внезапно раздвижване/активизиране 29. воен. щурмувам, нападам, атакувам, превземам с шурм 30. изблик, прилив 31. изпращам бързo 32. карам/тикам/движа стремително 33. кино първи/пробни снимки 34. оживен, натоварен 35. откарвам/изпращам бързо (to), карам (някого) да бърза, притеснявам, вадя душата на 36. прен. впускам се, хвърлям се (необмислено) (into в някакво начинание) 37. струя, вълна 38. усилена дейност 39. усилено (улично) движение 40. хвърлям се, връхлитам (at)
    * * *
    rush[rʌʃ] I. v 1. впускам се, втурвам се, хвърлям се; they were \rushed into danger бяха изложени на опасност; to \rush to a conclusion правя бърз (прибързан) извод; правя прибързано заключение; the words \rushed to his lips думите му се лееха от устата; to \rush in where angels fear to tread проявявам (безразсъдна) смелост, без да си давам сметка за последствията; 2. карам (тикам, тласкам, движа) стремително; подтиквам, карам ( някого) да бърза; to \rush through o.'s work свършвам си работата по късата процедура (набързо), претупвам работата си; he \rushed me through breakfast той ме накара да изгълтам закуската си набързо, той ме накара да закуся надве-натри; I refuse to be \rushed не съм съгласен да ме карат да бързам, не позволявам да ми вадят душата; to \rush a bill through Parliament прокарвам набързо (по бързата процедура) законопроект през парламента; to \rush into print изпращам набързо за печат (ръкопис и пр.); to \rush the ending театр. ускорявам развръзката; to \rush (o.'s) fences действам прибързано; 3. воен. връхлитам, нападам, щурмувам, атакувам; to be \rushed подложен съм на внезапно нападение; 4. sl излъгвам ( купувач), "одирам", "оскубвам"; 5. профучавам; II. n 1. напор, натиск; наплив; втурване, впускане; нахвърляне; \rush meeting набързо свикано събрание; \rush work ( job) напрегната (усилена) работа; gold \rush златна треска; 2. воен. прибежка; стремителна атака; 3. ам. университетско състезание; 4. мин. срутване, сриване; 5. струя; a \rush of cold air вълна (полъх) студен въздух; 6. бързина; III. adj 1. който се характеризира със спешност, бързина, неотложност; изискващ бърза реакция; 2. активен; трескав; пиков; IV. rush n бот. шавар, дзука Junkus; папур; not to care a \rush не ме интересува, пет пари не давам.

    English-Bulgarian dictionary > rush

  • 19 scripture

    {'skriptʃə}
    1. SCRIPTURE Светото писание, Библията (и Holy S., the SCRIPTURE's)
    2. цитат/пасаж ют Библията
    3. свещени книги (нехристиянски)
    4. ост. надпис, ръкопис
    5. attr библейски
    * * *
    {'skriptshъ} n 1. S. Светото писание, Библията (и Holy S., t
    * * *
    n светото писание;scripture; n 1. S. Светото писание, Библията (и Holy S., the S.'s); 2. цитат/пасаж ют
    * * *
    1. attr библейски 2. scripture Светото писание, Библията (и holy s., the scripture's) 3. ост. надпис, ръкопис 4. свещени книги (нехристиянски) 5. цитат/пасаж ют Библията
    * * *
    scripture[´skriptʃə] n 1. (S.) Светото писание, Библията (и Holy \scripture, the \scriptures); копие от Библията или Евангелието; 2. ост. отделен пасаж, текст, цитат от Библията; 3. свещени книги ( нехристиянски); 4. attr библейски (за текст и пр.); 5. ост. ръкопис; надпис.

    English-Bulgarian dictionary > scripture

  • 20 unscripted

    {ʌn'skriptid}
    a изнесен без ръкопис/сценарий, неподготвен предварително, спонтанен (за слово и пр.)
    * * *
    {^n'skriptid} а изнесен без ръкопис/сценарий; неподготвен
    * * *
    a изнесен без ръкопис/сценарий, неподготвен предварително, спонтанен (за слово и пр.)
    * * *
    unscripted[ʌn´skriptid] adj без предварителна подготовка за изказване; без сценарий, импровизиран.

    English-Bulgarian dictionary > unscripted

См. также в других словарях:

  • в ръкопис — словосъч. достоверен, автентичен, истински, оригинален, неиздаден …   Български синонимен речник

  • свиток —   ръкопис, намотан на пръчка …   Църковнославянски речник

  • ИОВА КНИГА — [евр. ; греч. ᾿Ιώβ; лат. Iob], каноническая ветхозаветная книга, названная по имени праведника, о к ром она повествует. (Об этимологии имени Иов см. в ст. Иов) В каноне Праотец Иов. Икона иконостаса Троицкого собора Ипатиевского мон ря. 1652 г.… …   Православная энциклопедия

  • Пандекты и Тактикон Никона Черногорца — «Пандекты» и «Тактикон» Никона Черногорца – популярные в Древней Руси компиляции, переведенные с греческого языка. Оригиналы П. и Т. до сих пор не изданы (ср. начальную часть Т.: Бенешевич В. Н. Тактикон Никона Черногорца: Греческий текст по… …   Словарь книжников и книжности Древней Руси

  • Manuscript from Temska Monastery — The Manuscript from Temska Monastery is a collection of writings from 1764. The manuscript is composed of the monk of Pirot Cyril Zhivkovich (1730 1807) in the Temska Monastery near the village of Temska, in Pirot district.[1] The title of the… …   Wikipedia

  • ВЛАДИСЛАВ ГРАММАТИК — (не позднее нач. 40 х гг. XV в. после 1480), южнослав. книгописец каллиграф, агиограф, последователь тырновской книжной школы. Происходил из богатого серб. рудничного центра Ново Брдо. Сведения о В. Г. содержатся лишь в выходных записях… …   Православная энциклопедия

  • Monasterio de Bachkovo — Coordenadas: 41°56′32″N 24°50′58″E / 41.94222, 24.84944 …   Wikipedia Español

  • Тотлебен (село в Болгарии) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тотлебен. Село Тотлебен Тотлебен Страна Болгария …   Википедия

  • Cyril Zhivkovich — (Bulgarian: Кирил Живкович); (Pirot, Ottoman Empire, 1730 – Temska Monastery, near Pirot, 1807) was a Bulgarian cleric and writer.[1] As Cyril noted, he was born in the city of Pirot, in the Bulgarian lands, in the Summer of the year 1730 .[2] He …   Wikipedia

  • автентичен — прил. истински, действителен, неподправен, достоверен, меродавен, оригинален, същ, същински, точен, верен прил. неиздаден, в ръкопис прил. естествен …   Български синонимен речник

  • автограф — същ. ръкопис, подпис …   Български синонимен речник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»