-
41 мир не без добрых людей
• СВЕТ < МИР> НЕ БЕЗ ДОБРЫХ ЛЮДЕЙ[saying]=====⇒ (said when a person receives help from s.o., usu. in a time of need) there really do exist kindhearted people who voluntarily help others:- ≈ there are still some good people (a few kind folk) in the world (in this world, on this earth).♦ "Без мужа-то как обходишься?" Она [женщина] повернулась к Григорию лицом. На смуглых скулах её заиграл румянец, в глазах вспыхнули и погасли рыжеватые искорки. "Ты про что это?" - "Про это самое". Она сдвинула с губ платок, протяжно сказала: "Ну, этого добра хватает! Свет не без добрых людей..."(Шолохов 5). "But how d'you make out with no husband?" She [the woman] turned to face Grigory. A flush played on her brown cheeks and tiny reddish sparks flared and died in her eyes. "What are you getting at?" "What d'you think?" She pulled the kerchief away from her lips and drawled, "Oh, there's plenty of that! There's still a few kind folk in the world..." (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > мир не без добрых людей
-
42 свет не без добрых людей
• СВЕТ < МИР> НЕ БЕЗ ДОБРЫХ ЛЮДЕЙ[saying]=====⇒ (said when a person receives help from s.o., usu. in a time of need) there really do exist kindhearted people who voluntarily help others:- ≈ there are still some good people (a few kind folk) in the world (in this world, on this earth).♦ "Без мужа-то как обходишься?" Она [женщина] повернулась к Григорию лицом. На смуглых скулах её заиграл румянец, в глазах вспыхнули и погасли рыжеватые искорки. "Ты про что это?" - "Про это самое". Она сдвинула с губ платок, протяжно сказала: "Ну, этого добра хватает! Свет не без добрых людей..."(Шолохов 5). "But how d'you make out with no husband?" She [the woman] turned to face Grigory. A flush played on her brown cheeks and tiny reddish sparks flared and died in her eyes. "What are you getting at?" "What d'you think?" She pulled the kerchief away from her lips and drawled, "Oh, there's plenty of that! There's still a few kind folk in the world..." (5a).Большой русско-английский фразеологический словарь > свет не без добрых людей
-
43 краска
-
44 болезненный
болезненные явления — unhealthy symptoms, symptoms of disease
у него болезненный вид — he looks ill / seedy
2. ( причиняющий боль) painful -
45 здоровый
1.1. healthy; (сильный, крепкий) strong, robust, sound (тж. перен.)иметь здоровый вид — look strong / healthy
2. ( полезный) wholesome, healthy2. разг. (большой)здоровый воздух — healthy / clean air
strong, sound, hugeздоровый парень — lusty / sturdy fellow
здоровый мороз — hard / sharp frost
задать здоровую трёпку (дт.) — give* a sound scolding / thrashing (i.)
-
46 краска
ж.1. ( вещество) paint; (для тканей и т. п.) dyeмасляная краска — oil-paint; мн. oil-colours
2. мн. (цвет, тон; перен.) colour sg.не жалеть красок — spare no colour; spare no words
сгущать краски (перен.) — exaggerate; lay* it on thick идиом. разг.
3. ( румянец) blush, flush -
47 нагуливать
нагулять1. ( о скоте) fatten, put* on weight2.:нагулять румянец разг. — put* some colour in one's cheeks (by exercise)
-
48 предательский
treacherous (тж. перен.); traitorous, perfidious -
49 проступать
проступитьooze, exude; show* through -
50 разрумянить
-
51 чахоточный
разг. уст.1. прил. consumptiveчахоточный румянец — hectic flush / colour
2. как сущ. м. consumptive (patient) -
52 краска
1) (вещество) paint
2) мн. краски colours
3) (румянец) blush* * ** * *1) paint, dye 2) краски colours 3) blush, flush* * *colorcolourdyeflushpaintstainsuffusiontincttint -
53 разрумянить
-
54 по
переводится различными предлогами:по этому закону – under this lawпо двору–about the yard по шоссе–along the highway по Волге–down/up the Volga по равнине–across the plain по крыше–on the roof по всему миру–throughout/all over the world ходить по магазинам–from store to store отсутствовать по болезни–because of/on account of illness по уважительной причине–for valid reasons работа по метеорологии–on, about meteorology экзамен по химии–exam in chemistry, chemistry exam работать по плану–according to plan узнал по голосу–by his voice по четвергам–on Thursdays румянец разлился по лицу–a blush spread over his face по совету врача–on the doctor's advice по рассеянности–out of absentmindedness по чьему приглашению–on/at whose invitation по глупости–out of stupidityИногда русский предлог в переводе опускается:Они разошлись по домам.–They went home.По чьей вине это случилось?–Whose fault is this/Who is to blame for this? -
55 по
переводится различными предлогами:по этому закону – under this lawпо двору–about the yard по шоссе–along the highway по Волге–down/up the Volga по равнине–across the plain по крыше–on the roof по всему миру–throughout/all over the world ходить по магазинам–from store to store отсутствовать по болезни–because of/on account of illness по уважительной причине–for valid reasons работа по метеорологии–on, about meteorology экзамен по химии–exam in chemistry, chemistry exam работать по плану–according to plan узнал по голосу–by his voice по четвергам–on Thursdays румянец разлился по лицу–a blush spread over his face по совету врача–on the doctor's advice по рассеянности–out of absentmindedness по чьему приглашению–on/at whose invitation по глупости–out of stupidityИногда русский предлог в переводе опускается:Они разошлись по домам.–They went home.По чьей вине это случилось?–Whose fault is this/Who is to blame for this? -
56 краска
ж.1) ( вещество) paint; (для тканей и т.п.) dyeкра́ска для воло́с — hair dye / tint
кра́ска для ресни́ц — mascara
акваре́льная кра́ска — watercolour
типогра́фская кра́ска — printer's ink
ма́сляная кра́ска — oil paint; мн. oils
писа́ть кра́сками — paint
жи́вопись ма́сляными кра́сками — painting in oils
2) мн. (цвет, тон) colour sgосе́нние кра́ски — autumn tints
3) ( румянец) blush, flushкра́ска бро́силась ей в лицо́ — the colour rushed to her cheeks
вгоня́ть в кра́ску — make (d) blush
4) прост. ирон. ( дешёвое вино) cheap liquor, plonk••опи́сывать я́ркими кра́сками — paint in bright colours
не жале́ть кра́сок — spare no colour; spare no words
сгуща́ть кра́ски — exaggerate [-'zæʤə-]; lay it on thick идиом. разг.
-
57 разрумянить
-
58 краска
жен.1) (вещество) paint, dyeакварельная краска — water-colour; ( акварельные краски в тюбиках) moist colours
2) мн. ч. краски (цвет, тон, колорит в изображении чего-л.) coloursописывать яркими красками — to paint smth. in bright colours
описывать в мрачных красках — to portray smth. in dark colours
не жалеть красок — перен. to spare no words, to spare no colour
живые краски — vivid/lifelike colours
сгущать краски — перен. to exaggerate; to lay it on thick идиом.; разг.
3) ( румянец) blush, flushего бросило в краску — he blushed, he turned (beet) red
вгонять/вводить в краску кого-л.— to make smb. blush
-
59 предательский
-
60 чахоточный
См. также в других словарях:
румянец — залиться румянцем.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. румянец краска Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
РУМЯНЕЦ — РУМЯНЕЦ, румянца, муж. Алый, розовый цвет лица. Здоровый румянец молодости. «Сквозь румянец щеки твоей смуглой пробивается легкий пушок.» Некрасов. || перен. Краснота от прилива крови к лицу. Щеки залились румянцем от стыда. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
румянец — алый (Бальмонт, Никитин, Мельн. Печерский); густой (Северц. Полилов); крепкий (Эртель); пленительный (Башкин); пурпурный (Кипен); свежий (Гоголь); теплый (Свирский); чахоточный (Серафимович); яркий (Фруг) Эпитеты литературной русской речи. М:… … Словарь эпитетов
румянец — РУМЯНЕЦ, краска, розовощекость, румяность РУМЯНЫЙ, краснощекий, нарумяненный, разрумянившийся, розоволицый, розовощекий, розовый, румянощекий сов. РАЗРУМЯНИТЬСЯ, сов. зардеться, сов. зарумяниться, сов. раскраснеться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
РУМЯНЕЦ — РУМЯНЕЦ, нца, муж. Розово красный цвет лица, щёк. Покрыться румянцем. Здоровый р. Р. зари (перен.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
румянец — покрыться румянцем • действие, непрямой объект румянец заиграл • действие, субъект румянец залил • действие, субъект румянец покрыл • действие, субъект румянец проступил • действие, субъект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
РУМЯНЕЦ — Видеть во сне краснощекого, пышущего здоровьем человека означает, что наяву к вам проявят щедрость на грани расточительства, ничего не потребовав взамен. Если приснился человек с нездоровым румянцем – значит, в реальной жизни пострадаете от… … Сонник Мельникова
РУМЯНЕЦ — Водяной румянец. Кар. Водоросль бодяга. СРГК 5, 583 … Большой словарь русских поговорок
румянец — • густой румянец … Словарь русской идиоматики
румянец во всю щеку — прил., кол во синонимов: 5 • краснощекий (13) • кровь с молоком (6) • разрумянившийся … Словарь синонимов
Румянец — м. 1. Розовый или алый цвет лица, щек (обычно свидетельствующий о здоровье). отт. Краснота от прилива крови к лицу. 2. перен. Отражение утренней или вечерней зари на чём либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой