-
21 Adams, Samuel
(1722-1803) Адамс, СэмюэлВидный политический деятель периода Американской революции [American Revolution, Revolutionary War]. После принятия Британским парламентом в 1765 Закона о гербовом сборе [ Stamp Act] активно протестовал против политики Англии в колониях. В 1768 вел кампанию против прибытия английских войск на американский континент, а после "Бостонской бойни" [ Boston Massacre] - за их вывод. Руководитель организации "Сыны свободы" [ Sons of Liberty]. В 1772 организовал первый Комитет связи [ Committee of Correspondence] в Бостоне и содействовал созданию аналогичных комитетов в других колониях. Автор декларации прав колонистов, принятой бостонским комитетом, - предшественницы Декларации независимости [ Declaration of Independence]. Один из инициаторов протеста против английского закона о чае 1773 [ Tea Act]. Возглавил сопротивление в колониях, усилившееся после принятия английским парламентом Репрессивных законов [ Intolerable Acts]. Был делегатом Континентальных конгрессов [ Continental Congresses] и одним из тех, кто подписал Декларацию независимости. После провозглашения независимости колоний постепенно отошел от политики, хотя и был членом Конгресса до 1781 и губернатором Массачусетса в 1794-1797. Остался в истории как один из радикальных лидеров американской революцииEnglish-Russian dictionary of regional studies > Adams, Samuel
-
22 secretary
секретарь, руководитель организации -
23 secretary
['sekrət(ə)rɪ]сущ.1)а) секретарь, помощникexecutive secretary — ответственный секретарь; управляющий делами ( в ООН); исполнительный секретарь
personal secretary, private secretary — личный секретарь
social secretary — личный секретарь, ведающий приглашениями, приёмом гостей ; официальный секретарь по протокольным вопросам
б) референт2) руководитель организации, учреждения3) министрSecretary of State for Home Affairs, Home Secretary — министр внутренних дел ( в Великобритании)
permanent secretary брит. — постоянный заместитель министра (руководит деятельностью аппарата министерства; при смене правительства сохраняет свой пост)
Secretary of State — министр, глава одного из семи министерств ( в Великобритании); государственный секретарь, министр иностранных дел ( в США)
Syn:minister 1.4) = secretaire -
24 secretary
n1) секретарь3) министр
- administrative secretary
- assistant secretary
- chartered secretary
- company secretary
- executive secretary
- Foreign Secretary
- honorary secretary
- paid secretary
- personal secretary
- private secretary
- Secretary of Agriculture
- Secretary of Commerce
- Secretary of Labor
- Secretary of State
- Secretary of the TreasuryEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > secretary
-
25 secretary
-
26 secretary
-
27 secretary
секретарь имя существительное: -
28 Secretary
Секретарь имя существительное: -
29 secretary
секретарь; министр; руководитель организации♦ secretary of state государственный секретарь (США); заведующий канцелярией штата (США); член кабинета министров (Англия) -
30 general
[̈ɪˈdʒenərəl]general обычный; as a general rule как правило; in a general way обычным путем auditor general генеральный ревизор consul general генеральный консул director general генеральный директор general всеобщий general генерал; полководец general генеральный general главный; general layout генеральный план (строительства) general главный general неспециализированный general неспециальный general общий, общего характера, всеобщий; генеральный; general meeting общее собрание; general impression общее впечатление general общий general обычный; as a general rule как правило; in a general way обычным путем general обычный general повсеместный General Headquarters штаб главнокомандующего, ставка; главное командование; general staff общевойсковой штаб general strike всеобщая забастовка; general hospital неспециализированная больница, больница общего типа; in general вообще hospital: general general общий госпиталь general общий, общего характера, всеобщий; генеральный; general meeting общее собрание; general impression общее впечатление general главный; general layout генеральный план (строительства) general общий, общего характера, всеобщий; генеральный; general meeting общее собрание; general impression общее впечатление meeting: general general деловая встреча general general общее собрание general public широкая публика, общественность; general workers неквалифицированные рабочие, разнорабочие public: general general общественность general general широкая публика General Headquarters штаб главнокомандующего, ставка; главное командование; general staff общевойсковой штаб General Staff генеральный штаб (сухопутных войск); general (post) delivery первая утренняя разноска почты; амер. (почта) до востребования staff: general general основной персонал general strike всеобщая забастовка; general hospital неспециализированная больница, больница общего типа; in general вообще strike: general general всеобщая забастовка general general всеобщая стачка general public широкая публика, общественность; general workers неквалифицированные рабочие, разнорабочие general обычный; as a general rule как правило; in a general way обычным путем general strike всеобщая забастовка; general hospital неспециализированная больница, больница общего типа; in general вообще secretary general генеральный секретарь secretary: general секретарь, руководитель организации; secretary general генеральный секретарь -
31 top manager
руководитель высшего звена
Руководитель, отвечающий за решения для организации в целом или для значительной части этой организации.
[ http://tourlib.net/books_men/meskon_glossary.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > top manager
-
32 head of ап economic subject
руководитель хозяйствующего субъекта (организации)
Лицо, уполномоченное выступать без доверенности от имени хозяйствующего субъекта (организации).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > head of ап economic subject
-
33 section leader
руководитель сектора
(научно-исследовательской, конструкторской организации)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > section leader
-
34 director of procurement and production engineering
Англо-русский словарь по экономике и финансам > director of procurement and production engineering
-
35 divisional manager
English-Russian project management dictionary > divisional manager
-
36 divisional manager
English-Russian project management dictionary > divisional manager
-
37 crime leader
-
38 budget controller
руководитель комиссии, ответственный за бюджетное регулирование в организацииEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > budget controller
-
39 line manager
1) Общая лексика: руководитель структурного подразделения (AD)2) Компьютерная техника: программа управления строками3) Британский английский: непосредственный руководитель (AD)4) Экономика: линейный руководитель (напр., начальник цеха), руководитель среднего звена, управляющий5) SAP. руководитель линейного подразделения, непосредственный руководитель (Krokodil)6) Менеджмент: линейный менеджер (тж. линейный руководитель; которому непосредственно подчиняется ряд работников организации), линейный менеджер, руководитель7) ЕБРР: непосредственный начальник8) Охрана труда: производственный менеджер9) Макаров: линейный руководитель (напр. начальник цеха) -
40 director
начальник (управления, службы, отдела) ; руководитель; директор; ( центральный) прибор управления огнем; прибор управления артиллерийским зенитным огнем, ПУАЗО; целеуказатель; оператор наведения; пункт [самолет, корабль] наведения; ретранслятор; буссольAssistant director, Review and Analysis — помощник начальника управления по проверке и анализу (контрактов) (МО)
Deputy CIA director, Essential Elements of Information — заместитель директора ЦРУ по постановке основных задач сбора разведывательной информации
Deputy director of Defense Research and Engineering for Administration, Evaluation and Management — заместитель начальника управления НИОКР МО по административным вопросам, вопросам оценки и управления
Deputy director, Contract Administration Services — заместитель начальника службы по контролю за исполнением контрактов (МО)
Deputy director, Strategic and Naval Warfare Systems — заместитель начальника управления по стратегическим и морским системам оружия (МО)
Deputy director, Tactical Air and Land Warfare Systems — заместитель начальника управления по тактическим авиационным и наземным системам оружия (МО)
Deputy director, Test Facilities and Resources — заместитель начальника управления по испытательному оборудованию и ресурсам (МО)
director EW and C3 Countermeasures — начальник управления РЭБ и мер противодействия системам руководства, управления и связи (МО)
director for C3 Policy — начальник управления разработки программ руководства, управления и связи (МО)
director for Operations, Joint Staff — начальник оперативного управления объединенного штаба (КНШ)
director for Plans and Policy, Joint Staff — начальник управления планирования и строительства ВС объединенного штаба;
director of Administrative Services, Joint Staff — начальник административного управления объединенного штаба
director of Civilian Marksmanship, National Board for the Promotion of Rifle Practice — начальник управления стрелковой подготовки гражданского персонала Национального комитета содействия развитию стрелкового спорта (СВ)
director of Manning (Army) — Бр. начальник управления комплектования (СВ)
director of Research, Development, Test and Evaluation — начальник управления НИОКР, испытаний и оценок
director, Acquisition and Support Planning — начальник управления закупок (военной техники) и планирования МТО (МО)
director, Administrative Support Group — начальник группы административного обеспечения (СВ)
director, Admiralty Marine Technology Establishment — Бр. начальник управления разработки боевой техники МП
director, Admiralty Surface Weapons Establishment — Бр. начальник управления разработки систем надводного оружия ВМС
director, African Region — начальник управления стран Африки (МО)
director, Air National Guard — директор штаба НГ ВВС
director, Air Vehicles Technology — начальник управления разработки авиационных транспортных систем (МО)
director, Air Warfare — начальник управления авиационных систем оружия (МО)
director, Army Air Corps — Бр. начальник управления армейской авиации СВ
director, Army Aviation — начальник управления армейской авиации
director, Army Council of Review Boards — председатель совета СВ по контролю за деятельностью апелляционных комиссий
director, Army Medical Services — Бр. начальник медицинской службы СВ
director, Army National Guard — директор штаба НГ СВ
director, Army Programs — начальник управления разработки программ СВ
director, C3 Resources — начальник управления разработки систем руководства, управления и связи (МО)
director, Chemical Defence Establishment — Бр. директор НИЦ средств химической защиты
director, Civil Affairs — начальник управления по связям с гражданской администрацией и населением
director, Civilian Employees Security Program — начальник службы контрразведывательной проверки гражданского персонала (СВ)
director, Combat Support — начальник управления боевого обеспечения (МО)
director, Communications Systems — начальник управления систем связи (МО)
director, Contracts and Systems Acquisition — начальник управления заключения контрактов и закупок систем оружия и военной техники (МО)
director, Coordination and Analysis — начальник управления координации и анализа
director, Counterintelligence and Investigative Programs — начальник управления программ контрразведки и специальных расследований (МО)
director, Cruise Missile Systems — начальник управления систем КР (МО)
director, Defence Operational Analysis Establishment — Бр. начальник военнонаучного управления МО
director, Defense Research and Engineering — начальник управления НИОКР МО
director, Defense Sciences — начальник научно-исследовательского управления МО
director, Defense Supply Service-Washington — начальник службы снабжения зоны Вашингтона в МО
director, Defense Telephone Service-Washington — начальник телефонной службы зоны Вашингтона в МО
director, Defense Test and Evaluation — начальник управления МО по испытанию и оценке (оружия и военной техники)
director, DIA — начальник разведывательного управления МО
director, Directed Energy Programs — начальник управления программ использования направленной энергии (МО)
director, Doctrine, Organization and Training — начальник управления разработки доктрин, вопросов организации и боевой подготовки
director, DOD SALT Task Force — председатель рабочей группы МО по вопросам переговоров в рамках ОС В
director, East Asia and Pacific Region — начальник управления стран Восточной Азии и Тихого океана (МО)
director, Electronics and Physical Sciences — начальник управления по электронике и естественным наукам (МО)
director, Engineering Technology — начальник управления проектно-конструкторских работ (МО)
director, Environmental and Life Sciences — начальник управления экологических и биологических наук (МО)
director, Equipment Applications — начальник управления по изучению применения техники (в войсках)
director, Facilities Engineering — начальник инженерно-строительного управления
director, Far East/Middle East/Southern Hemisphere Affairs — начальник управления стран Дальнего Востока, Среднего Востока и Южного полушария (МО)
director, Federal Bureau of Investigation — директор ФБР
director, Field Maintenance — начальник службы полевого технического обслуживания и ремонта
director, Foreign Military Rights Affairs — начальник управления по делам прав иностранных государств в военной области (МО)
director, General Purpose Forces Policy — начальник управления разработки вопросов строительства сил общего назначения
director, Health Resources — начальник управления ресурсов здравоохранения
director, Information Processing Technique — начальник управления систем обработки информации (МО)
director, Information Security — начальник управления обеспечения секретности информации (МО)
director, Information Systems — начальник управления АИС
director, Installations — начальник управления строительства
director, Intelligence Resources — начальник управления изучения ресурсов разведки (МО)
director, Inter-American Region — начальник управления по межамериканским делам
director, International Economic Affairs — начальник управления по международным экономическим делам (МО)
director, International Military Staff — начальник международного объединенного штаба (НАТО)
director, Joint Staff — начальник секретариата объединенного штаба (КНШ)
director, Joint Tactical Communications (TRI-TAC) Program — начальник отдела работ по программе использования единой тактической системы связи (ТРИ-ТАК)
director, Judge Advocate Division — начальник отдела военно-юридической службы (МП)
director, Land Warfare — начальник управления наземных систем оружия (МО)
director, Legislative Liaison — начальник отдела по связям с законодательными органами (ВВС)
director, Legislative Reference Service — начальник справочной юридической службы (МО)
director, Major Weapon Systems Acquisition — начальник управления закупок основных систем оружия (МО)
director, Marine Corps Reserve — начальник отдела по вопросам резерва МП
director, Materiel Acquisition Policy — начальник управления разработки планов закупок оружия и военной техники (МО)
director, Materiel Requirements — начальник отдела определения потребностей в оружии и военной технике
director, Medical Plans and Resources — начальник управления ресурсов и планов медицинского обеспечения (ВВС)
director, Military Assistance Office — Бр. начальник управления по оказанию военной помощи иностранным государствам (СВ)
director, Military Survey — Бр. начальник топографического управления (СВ)
director, Military Technology — начальник управления военной технологии (МО)
director, Military Vehicles and Engineering Establishment — Бр. начальник управления БМ и инженерной техники
director, National Intelligence Systems — начальник управления национальных систем разведки (МО)
director, NATO/European Affairs — начальник управления по делам НАТО и стран Европы (МО)
director, Naval Laboratories — начальник управления научно-исследовательских лабораторий ВМС
director, Near Eastern and South Asian Region — начальник управления стран Ближнего Востока и Южной Азии (МО)
director, Negotiations Policy — начальник управления разработки планов ведения переговоров (МО)
director, Net Assessment — начальник управления всесторонней оценки программ (МО)
director, NSA — директор АНБ
director, Offensive and Space Systems — начальник управления космических средств и систем наступательного оружия (МО)
director, Office of Congressional Travel/Security Clearances — начальник отдела организации поездок членов Конгресса и оформления допуска к секретным материалам (МО)
director, Office of Dependents Schools — начальник отдела по вопросам воспитания и образования детей военнослужащих (МО)
director, Office of Research and Administration — начальник управления НИР и административного обеспечения (МО)
director, Operations — начальник оперативного управления [отдела]
director, Personnel and Employment Service-Washington — начальник отдела кадров для гражданских служащих зоны Вашингтона (СВ)
director, Personnel Council — председатель совета по делам ЛС (ВВС)
director, Personnel Plans — начальник управления планирования подготовки ЛС (ВВС)
director, Personnel Programs — начальник управления разработки программ использования ЛС (ВВС)
director, Planning and Health Policy Analysis — начальник управления планирования и развития здравоохранения (МО)
director, Planning and Requirements Review — начальник управления планирования и анализа потребностей (МО)
director, Planning — начальник управления планирования (МО)
director, Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ
director, Policy Research — начальник управления политических исследований (МО)
director, Program Control and Administration — начальник управления по административным вопросам и контролю за выполнением программ
director, Program Management — начальник управления по руководству разработкой программ (МО)
director, R&D and Procurement — начальник отдела НИОКР и заготовок
director, Religious Education — руководитель отделения [секции] религиозного образования (СВ)
director, Resource Management Office — начальник отдела управления ресурсами (СВ)
director, Royal Aircraft Establishment — Бр. директор НИЦ авиационной техники
director, Royal Armament R&D Establishment — Бр. директор НИЦ вооружений
director, Royal Armored Corps — Бр. начальник бронетанковых войск
director, Royal Artillery — Бр. начальник артиллерийского управления
director, Royal Signals and Radar Establishments — Бр. директор НИЦ средств связи и РЛ техники
director, SALT/Arms Control Support Group — начальник группы обеспечения переговоров в рамках ОСВ по контролю над вооружениями
director, Security Assistance Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ военной помощи иностранным государствам
director, Security Plans and Programs — начальник управления разработки планов и программ обеспечения безопасности (МО)
director, Space Activities Office — начальник управления космических программ (МО)
director, Space and Building Management Service-Washington — начальник службы эксплуатации объектов зоны Вашингтона (СВ)
director, Space Systems — начальник управления космических систем (ВВС)
director, Special Projects — начальник управления специальных проектов (МО)
director, Special Studies — начальник управления специальных НИР
director, Special Weapons — начальник управления специальных видов оружия
director, Strategic and Theater C2 Systems — начальник управления разработки систем руководства и управления ВС в стратегическом масштабе и на ТВД
director, Strategic Forces Policy — начальник управления разработки вопросов развития стратегических сил
director, Strategic Planning — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Plans — начальник отдела стратегического планирования
director, Strategic Policy — начальник управления разработки стратегических проблем (МО)
director, Strategic Technology — начальник управления разработки стратегических систем оружия (МО)
director, Studies and Analyses Staff — начальник отдела исследований и анализа (СВ)
director, Surveillance and Warning — начальник управления систем наблюдения и оповещения (МО)
director, Tactical Intelligence Systems — начальник управления тактических систем разведки (МО)
director, Tactical Technology — начальник управления разработки тактических систем оружия (МО)
director, Technology and Arms Transfer Policy — начальник управления разработки основ передачи военной технологии и вооружений
director, Technology Trade — начальник управления по торговым операциям в области технологии
director, Territorial Army and Cadets — Бр. начальник управления территориальной армии и кадетских организаций
director, Theater Nuclear Force Policy — начальник управления разработки программ развития ядерных сил на ТВД
director, Underwater Weapons Projects — Бр. начальник отдела разработки проектов подводного оружия
director, USAF Judiciary — начальник отдела судопроизводства ВВС США
director, Washington Headquarters Services — начальник административноштабной службы зоны Вашингтона
director, Weapons (Production) — Бр. начальник управления по производству систем оружия
director, Women's RAF — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВВС
director, Women's Royal Naval Service — Бр. начальник женской вспомогательной службы ВМС
Executive director, Industrial Security — начальник управления обеспечения сохранения военной тайны на промышленных предприятиях (МО)
Executive director, Quality Assurance — начальник управления обеспечения качества (продукции МО)
Executive director, Technical and Logistics Services — начальник управления служб МТО (МО)
Managing director, Royal Ordnance Factories — Бр. начальник управления военных заводов
Principal director Office of the Deputy Under-Secretary, Policy Planning — начальник управления [первый помощник заместителя МО] по планированию военно-политических программ
Staff director, Installation Services and Environmental Protection — начальник управления обслуживания объектов и защиты окружающей среды (МО)
Staff director, Management Review — начальник управления анализа организационных проблем (МО)
Staff director, Small and Disadvantaged Business Utilization — начальник управления по связям с мелкими и льготными предприятиями (МО)
Vice director, Management and Operations Defense Intelligence Agency — первый заместитель начальника разведывательного управления МО по вопросам руководства операциями
— fire control director
См. также в других словарях:
Руководитель организации — физическое лицо, которое в соответствии с настоящим Кодексом, другими федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, законами и иными нормативными правовыми актами субъектов Российской Федерации, нормативными… … Официальная терминология
Руководитель организации — (англ. chief of organization, director) по законодательству РФ о бухгалтерском учете руководитель исполнительного органа организации либо лицо, ответственное за ведение дел организации. Обычно понятием «Р.о.» обозначают лицо, которое без … Энциклопедия права
РУКОВОДИТЕЛЬ ОРГАНИЗАЦИИ — физическое лицо, которое в соответствии с ТК РФ, другими ФЗ и иными нормативными правовыми актами РФ, законами и иными нормативными правовыми актами субъектов РФ, нормативными правовыми актами органов местного самоуправления, учредительными… … Российская энциклопедия по охране труда
Руководитель организации — – физическое лицо, которое в соответствии с законом или учредительными документами организации осуществляет руководство этой организацией, в том числе выполняет функции ее единоличного исполнительного органа. – руководитель… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
руководитель организации — Работник, осуществляющий прямое управление организацией независимо от формы собственности (далее руководитель организации), имеющий право без доверенности осуществлять действия от имени организации, представлять ее интересы в любых инстанциях,… … Справочник технического переводчика
руководитель организации — 3.73 руководитель организации : Физическое лицо, которое в соответствии с title= Трудовой кодекс Российской Федерации , другими федеральными законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, законами и иными нормативными актами … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
"Руководитель организации" — 2.1. Руководитель организации лицо, осуществляющее прямое управление организацией независимо от форм собственности (далее в тексте Правил руководитель организации) имеющее право без доверенности осуществлять действия от имени организации,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Руководитель организации — Руководитель исполнительного органа организации либо лицо, ответственное за ведение дел организации; ст. 1 федерального закона от 21.11.1996 N 129 ФЗ О бухгалтерском учете … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право
Руководитель организации — физическое лицо, которое в соответствии с ТК РФ, другими федеральными законами, иными нормативными правовыми актами РФ, законами, иными нормативными правовыми актами субъектов РФ, нормативными правовыми актами органов местного самоуправления,… … Большой юридический словарь
Руководитель организации — (англ. chief of organization, director) по законодательству РФ о бухгалтерском учете руководитель исполнительного органа организации либо лицо, ответственное за ведение дел организации. Обычно понятием «Р.о.» обозначают лицо, которое без… … Большой юридический словарь
РУКОВОДИТЕЛЬ ОРГАНИЗАЦИИ — термин, установленный в ст. 2 Закона о бухгалтерском учете, означающий руководителя исполнительного органа организации либо лицо, ответственное за ведение дел организации. Ответственность за организацию бухгалтерского учета в организациях,… … Энциклопедия российского и международного налогообложения