Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

рубашка

  • 1 рубашка

    рубашка ж το πουκάμισο· ночная \рубашка το νυχτικό
    * * *
    ж
    το πουκάμισο

    ночна́я руба́шка — το νυχτικό

    Русско-греческий словарь > рубашка

  • 2 рубашка

    тех. το χιτώνιο
    водяная - νερού/ύδατος

    Русско-греческий словарь научных и технических терминов > рубашка

  • 3 рубашка

    руба||шка
    ж τό πουκάμισο:
    ночная \рубашкашкато νυχτικό, ἡ πουκαμίσα· ◊ смирительная \рубашкашка ὁ ζουρλομανδύας· оставить кого-л. в одной \рубашкашке ἀφήνω κάποιον μέ τό πουκάμισο· в \рубашкашке родиться разг ἔχω χρυσή τύχη, γεννιέμαι τυχερός.

    Русско-новогреческий словарь > рубашка

  • 4 рубашка

    [ρουμπάσκα] ουσ. θ. πουκάμισο

    Русско-греческий новый словарь > рубашка

  • 5 рубашка

    [ρουμπάσκα] ουσ θ πουκάμισο

    Русско-эллинский словарь > рубашка

  • 6 рубашка

    θ.
    1. πουκάμισο. || το νυχτικό η νυχτικιά (γυναικεία ή παιδική).
    2. το πίσω μέρος των παιγνιόχαρτων.
    3. χρώμα τριχώμα-ματος.
    4. η εμβρυακή μεμβράνα.
    5. περίβλημα, περικάλυμμα.
    εκφρ.
    оставить в одной -е – απογυμνώνω, αποψιλώνω (αποστερώ του παντός)•
    остаться в одной -е – μένω χωρίς τίποτε, επί ξύλου κρεμάμενος.

    Большой русско-греческий словарь > рубашка

  • 7 навыпуск

    навыпуск
    нареч:
    рубашка \навыпуск τό πουκάμισο ἔξω ἀπ' τό παντελόνι· брюки \навыпуск τό παντελόνι πάνω ἀπ' τίς μπότες.

    Русско-новогреческий словарь > навыпуск

  • 8 несвежий

    несвеж||ий
    прил
    1. μπαγιάτικος / μη φρέσκος, χαλασμένος (начавший портиться)·
    2. (о виде чего-л.) κουρασμένος, ἐξαντλημένος, κομμένος (о человеке)/ φορεμένος, βρώμικος (о вещи):
    \несвежийая рубашка τό φορεμένο πουκάμισο.

    Русско-новогреческий словарь > несвежий

  • 9 с

    с
    предлог А с род. п.
    1. (при обозначении предмета, орудия, способа, приема, с помощью которого совершается действие) ἀπό, μέ:
    кормить с ло́жечки ταίζω μέ τό κουταλάκι· пить с блюдечка πίνω ἀπό τό πιατάκι· убить с первого выстрела σκοτώνω μέ τόν πρῶτο πυροβολισμό· узнать с первого взгляда ἀναγνωρίζω μέ τήν πρώτη ματιά· взять с бою κυριεύω μέ μάχη· продавать с аукциона βγάζω σέ πλειστηριασμό· с разбега μέ φόρα, μετά φοράς·
    2. (откуда-л, \с при удалении, отделении) ἀπό:
    встать со стула σηκώνομαι ἀπό τήν καρέκλα· уволить с работы διώχνω ἀπό τή δουλειά· свергнуть с престола ρίχνω ἀπό τό θρόνο, ἐκθρονίζω·
    3. (на основании чего-л.) μέ:
    с разрешения μέ τήν ἄδεια· с его́ ведома ἐν γνώσει του·
    4. (от кого-л.) ἀπό, ἐκ:
    получить деньги с заказчика εἰσπράττω χρήματα ἀπό τόν πελάτη· с миру по нитке\сголому рубашка посл. φασούλι τό φασούλι, γεμίζει τό σακκούλι· с него́ причитается... ἀπ' αὐτόν ἔχουμε νά παίρνουμε...
    5. (при обозначении исходного пункта) ἀπό:
    с сегодняшнего дня ἀπό σήμερα· с завтрашнего дня ἀπό αὐριο· с детства ἀπό τά παιδικά χρόνια. с тех пор ἀπό τότε· рыба гниет с головы погов. τό ψάρι βρωμά ἀπ' τό κεφάλι·
    6. (по причине) ἀπό:
    с досады ἀπό τό κακό μου, ἀπό τή φούρκα μου· сгорать со стыда κατακοκκινίζω ἀπό τή ντροπή μου· устать с дороги κουράζομαι ἀπό τό ταξίδι·
    7. (при обозначении предмета, являющегося оригиналом, образцом) ἀπό, ἐκ:
    писать портрет с кого-л. ζωγραφίζω τό πορτραίτο κάποιου· перевод с греческого μετάφραση ἀπό τά ἐλληνικά· В с твор. п.
    1. μέ, μαζί μέ, μετά:
    говорить с сестрой μιλώ μέ τήν ἀδελφή (μου)· обедать с товарищем τρώγω μαζί μέ τόν φίλο μου·
    2. (в смысле союза «и») και:
    я с товарищем ἐγώ καί ὁ φίλος μου·
    3. (для выражения особенности, качества) μέ:
    дом с зеленой крышей σπίτι μέ πράσινη στέγη· писатель с большим талантом συγγραφέας μέ μεγάλο ταλέντο·
    4. (быть с чем-л., иметь что-л.) μέ, μετά:
    с цветами в руках μέ λουλούδια στά χέρια·
    5. (против) κατά, ἐναντίον:
    6. (при сравнении) μέ:
    его нельзя сравнить с тобой αὐτόν δέν μπορείς νά τόν συγκρίνεις μ' ἐσένα·
    7. (при обозначении образа действия, цели, сопровождающего действия, состояния) μέ:
    с плачем μέ κλάματα· проснуться с головной болью ξυπνώ μέ πονοκέφαλο· читать с выражением ἀπαγγέλλω μέ ἐκφραση· одеваться со вкусом ντύνομαι μέ γούστο· ждать с нетерпением περιμένω μέ ἀνυπομονησία·
    8. (при обозначении начала действия или состояния):
    выехать с рассветом ἀναχωρώ τά ξημερώματα· с заходом солнца ὀταν δύει ὁ ήλιος, τό ἡλιοβασίλεμα· с отъездом гостей ὀταν ἐφυγαν οἱ ξένοι· поумнеть с возрастом βάζω μυαλό μεγαλώνοντας· с каждым часом ὠρα μέ τήν ὠρα·
    9. (при обозначении в пространстве) μέ:
    граница с Румынией τά σύνορα μέ τή Ρουμανία· сидеть рядом с сестрой κάθομαι δίπλα στήν ἀδερφή μου· с рвением μέ ζήλο· с помощью μέ τή βοήθεια (или τή βοήθεια)· с целью μέ σκοπό· С с вин. п. (приблизительно) περίπου, σχεδόν:
    с месяц назад πριν ἕνα μήνα περίπου· величиной с грецкий орех περίπου σάν καρύδι μεγάλο· <> с ним случилось несчастье ἐπαθε (или τοϋ συνέβη) δυστύχημα· хватит с тебя σοῦ φτάνει τόσό с головы до ног ἀπό τήν κορυφή ὡς τά νύχια· с начала до конца ἀπ' τήν ἀρχή ὡς τό τέλος· с самого начала ἀπ' τήν ἀρχή· с изнанки ἀπό τήν ἀνάποδη· уйти ни с чем φεύγω ἀπρακτος, φεύγω μέ ἀδεια χέρια· с минуты на минуту ὀπου ναναι, ἀπό στιγμή σέ στιγμή· с этой точки зрения ἀπ' αὐτή τήν ἀποψη· что с вами? τι 'έχετε;, τί πάθατε;

    Русско-новогреческий словарь > с

  • 10 смирительный

    смири́тельн||ый
    прил:
    \смирительныйая рубашка ὁ ζουρλομανδύας.

    Русско-новогреческий словарь > смирительный

  • 11 апаш

    α.
    απάχης.
    εκφρ.
    рубашка апа/ш – απάχικο πουκάμισο.

    Большой русско-греческий словарь > апаш

  • 12 исподний

    -яя, -ее
    επ. (παλ. κ. διαλκ.) εσωτερικός (για ένδυμα), φορεμένος κάτω από άλλο ένδυμα•

    -яя рубашка εσωτερικό πουκάμισο.

    || ως ουσ. ουδ. -ее το εσώρουχο. || η ανάποδη.

    Большой русско-греческий словарь > исподний

  • 13 крестильный

    επ.
    βαπτιστικός, της βάπτισης•

    -ая рубашка βαπτιστικό πουκαμισάκι•

    крестильный обряд η τελετή της βάπτισης.

    Большой русско-греческий словарь > крестильный

  • 14 нательный

    επ.
    φορούμενος κατάσαρκα•

    -ая рубашка πουκάμισο φορεμένο κατάσαρκα.

    Большой русско-греческий словарь > нательный

  • 15 облипнуть

    -ну, -нешь, παρλθ. χρ. облип
    -ла, -ло
    ρ.σ. καλύπτομαι, σκεπάζομαι από παντού με...• сапоги -ли грязью οι μπότες σκεπάστηκαν από λάσπη. || έρχομαι σφιχτά, σφίγγω κολλώ επάνω•

    рубашка -ла на него το πουκάμισο κόλλησε επάνω του.

    Большой русско-греческий словарь > облипнуть

  • 16 оборванный

    επ. από μτχ.
    ξεσχισμένος•

    -ая рубашка ξεσχισμένο πουκάμισο.

    .κουρελής, -λιάρης, ρακένδυτος. || ξεκομμένος, ασύνδετος, χωρίς ειρμό (αλληλουχία)•

    -ые мысли ασύνδετες σκέψεις.

    Большой русско-греческий словарь > оборванный

  • 17 порвать

    ρ.σ., παθ. μτχ. παρλθ. χρ. порванный, βρ: -ван, -а, -о
    1. ξεσχίζω.
    2. κόβω, διακόπτω• παραλύω•

    порвать связь противника с тылом κόβω τη σύνδεση του εχθρού με τα μετόπισθεν.

    3. μτφ. σταματώ, παύω να έχω•

    порвать отношения κόβω σχέσεις.

    4. σχίζω (για όλα, πολλά).
    5. αποκόπτω•

    порвать цветов κόβω λουλούδια.

    1. (ξε)σχίζομαι•

    рубашка -лась το πουκάμισο σχίστηκε.

    2. (κυρλξ. κ. μτφ.) κόβομαι•

    нитка -лась η κλωστή κόπηκε•

    его голос -лся η φωνή του κόπηκε.

    3. μτφ. διακόπτομαι•

    отношения -лись οι σχέσεις διακόπηκαν.

    Большой русско-греческий словарь > порвать

  • 18 разъехаться

    -едусь, -едешься
    ρ.σ.
    1. (για πολλούς)• φεύγω• αναχωρώ (προς διάφορες κατευθύνσεις). || χωρίζω, παίρνω άλλη κατεύθυνση.
    2. φεύγω, αναχωρώ•

    она -лась с мужем αυτή έφυγε με τον άντρα της.

    3. δε συναντιέμαι (καθ οδό)•

    разъехаться с товарищем δε συναντιέμα ι, στο δρόμο με το σύντροφο.

    4. διαβαίνω, διέρχομαι, περνώ πολύ σιμά•

    дорога такая узкая, что трудно разъехаться ο δρόμος είναι τόσο στενός, που είναι δύσκολο να μην εγγίξεις.

    5. διαχωρίζω, -ομαι, χωρίζω, -ομαι, παίρνω άλλη κατεύθυνση•

    лыжи -лись на льду τα σκι χώρισαν στον πάγο.

    || πέφτω, σκορπώ. || κουρελιάζω, ξεφτίζω• σχίζομαι•

    рубашка -лась το πουκάμισο έγινε κουρέλια.

    6. εκτείνομαι, πιάνω μέρος,. καταλαβαίνω χώρο.

    Большой русско-греческий словарь > разъехаться

  • 19 расстегнуть

    ρ.σ.μ. ξεκουμπώνω, ξεθηλυκώνω• εκπορπώ. || ξερράβω το κουμπί.
    ξεκουμπώνομαι•

    у тебя -лась рубашка σου ξεκουμπώθηκε το πουκάμισο.

    || αποσυνδέομαι.

    Большой русско-греческий словарь > расстегнуть

  • 20 рубаха

    θ.
    βλ. рубашка.
    εκφρ.
    —парень – άνθρωπος ειλικρινής, απλός, ντόμπρος.

    Большой русско-греческий словарь > рубаха

См. также в других словарях:

  • РУБАШКА — РУБАШКА, рубашки, жен. 1. Одежда из легкой ткани для верхней части тела, употр. как принадлежность белья и как верхняя одежда. Нательная рубашка. Холщевая рубашка. Крахмальная рубашка. Сатиновая рубашка. Женская рубашка. Русская рубашка… …   Толковый словарь Ушакова

  • рубашка — пустить в одной рубашке. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рубашка рубаха, сорочка; рубашоночка, безрукавка, апаш, комбинашка, хэбушка, водолазка, хабешка, одежда, сторона,… …   Словарь синонимов

  • РУБАШКА — да фуражка у кого. Новг. Шутл. ирон. О крайней бедности. Сергеева 2004, 224. Цветная рубашка. Жарг. угол. Презр. Милиционер. Максимов, 368. В своей рубашке. Пск. В здравом рассудке. СПП 2001, 66. На рубашке. См. На рубахе (РУБАХА). Не в своей… …   Большой словарь русских поговорок

  • рубашка — РУБАШКА, и, ж. Упаковка (обычно о заводской, фирменной). Вскрытая рубашка. В комке (комиссионном магазине) без рубашки технику не бери …   Словарь русского арго

  • Рубашка — см. Одежда …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • Рубашка — (иноск.) масть у гладкошерстыхъ животныхъ ( собаки, лошади и др.). Ср. Пристяжныя, посвѣтлѣе рубашкой, скакали головами врозь... Боборыкинъ. Василій Теркинъ. 1, 28 …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • рубашка — РУБАШКА, и, жен. 1. Одежда из лёгкой ткани, надеваемая на верхнюю часть тела (мужская) или как нижнее бельё (женская). Нижняя, нательная р. Русская р. (косоворотка). Ночная р. В одной рубашке (без верхней одежды). Раздеться до рубашки (остаться в …   Толковый словарь Ожегова

  • рубашка —     РУБАШКА1, сорочка, разг. рубаха     РУБАШКА2, комбинация, комбине, сорочка, разг. комбинашка, разг. рубаха     уменьш. ласк. РУБАШЕЧКА, разг. рубашонка     РУБАШЕЧНЫЙ, сорочечный …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • рубашка — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN jacket …   Справочник технического переводчика

  • Рубашка — У этого термина существуют и другие значения, см. Рубашка (значения). Современная деловая мужская рубашка Рубашка  одежда из легкой ткани, покрывающая верхнюю часть тела и употребляемая, как принадлежность нижнего белья или как верхняя… …   Википедия

  • рубашка — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? рубашки, чему? рубашке, (вижу) что? рубашку, чем? рубашкой, о чём? о рубашке; мн. что? рубашки, (нет) чего? рубашек, чему? рубашкам, (вижу) что? рубашки, чем? рубашками, о чём? о рубашках 1. Рубашкой …   Толковый словарь Дмитриева

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»