-
1 біртоға
1.( о телосложении) крепкий2.(перен. - о характере) степенный, уравновешенный, кроткий -
2 шӯртоқ
см. шӯртак -
3 acid
acetic acid — у/ ксусная кислота/ CH3COOH
acetopropionic acid — ацетопропио/ новая кислота/, левули/ новая кислота/ CH3-CO-CH2CH2COOH
acrylic acid — акри/ловая [вини/ лмуравьи/ная, пропе/новая] кислота/ CH2=CHCOOH
adipinic [adipic] acid — адипи/ новая кислота/ HOOC-CH2CH2COOH
alginic acid — альги/ новая кислота/ (C6H8O6)n
alicyclic carboxylic acid — карбо/ новая алицикли/ ческая кислота/
aliphatic acid — алифати/ ческая кислота/
aliphatic amino acid — алифати/ ческая ами/ нокислота/
aliphatic carboxylic acid — карбо/ новая алифати/ ческая кислота/
alkyl-sulfonic acid — алкилсульфо/ новая кислота/, алкилсу/ льфокислота/ R-SO2-OH
allomaleic acid — фума/ ровая кислота/ HOOC-CH=CH-COOH
amino acid — ами/ нокислота/ NH2-R- COOH
aminobenzoic acid — аминобензо/ йная кислота/ NH2-C6H4-COOH
aminocaproic acid — аминокапро/ новая кислота/ NH2-(CH2)5-COOH
aminoglutaric acid — аминоглута/ровая [глутами/новая] кислота/ HOOC-(CH2)2-CH(NH2)-COOH
amygdalinic acid — минда/ льная кислота/ C6H5-CHOH-COOH
anhydrous nitric acid — безво/ дная азо/ тная кислота/
anthranilic acid — антрани/ловая [о/ рто-аминобензо/йная] кислота/ NH2-C6H4-COOH
aromatic amino acid — аромати/ ческая ами/ нокислота/
aromatic carboxylic acid — карбо/ новая аромати/ ческая кислота/
aromatic sulfonic acid — аромати/ ческая су/ льфокислота/ Ar-SO2-OH
arsanilic acid — арсани/ ловая кислота/ NH2-C6H4-As O(OH)2
arsenic acid — мышья/ ковая кислота/
arsonic acid — арси/ новая кислота/, арсе/ нокислота/ R-As O(OH)2
ascorbic acid — аскорби/ новая кислота/ C6H8O6
aspartic acid — аспараги/ новая кислота/, а/ льфа-ами/ ноянта/ рная кислота/ HOOC-CH2-CH(NH2)-COOH
azelaic acid — азелаи/ новая кислота/ HOOC-(CH2)7-COOH
azotic acid — азо/ тная кислота/ HNO3
barbituric acid — барбиту/ ровая кислота/ CO(NH)2(CO)2CH2
battery acid — аккумуля/ торная кислота/
benzaminic acid — аминобензо/ йная кислота/ NH2-C6H4-COOH
benzene carbonic [carboxylic] acid — бензо/йная [бензолкарбо/новая] кислота/ C6H5-COOH
1,2-benzene-dicarboxylic acid — бензо/л-1,2-карбо/новая [фта/левая] кислота/ HOOC-C6H4-COOH
1,4-benzene-dicarboxylic acid — бензо/л-1,4-дикарбо/новая [терефта/левая] кислота/ HOOC-C6H4-COOH
benzene hexacarbonic [hexacarboxylic] acid — мелли/ товая кислота/ C6(COOH)6
benzene monocarbonic [monocarboxylic] acid — бензо/ йная кислота/ C6H5-COOH
benzene-sulfonic acid — бензолсульфо/ новая кислота/, бензолсу/ льфокислота/ C6H5-SO2OH
benzoic acid — бензо/ йная кислота/ C6H5-COOH
boric acid — бо/ рная кислота/ H3BO3
bromhydric acid — бро/ мистоводоро/ дная кислота/ HBr
butanoic acid — ма/сляная [бута/новая] кислота/ CH3CH2CH2-COOH
butyl-acetic acid — бутилу/ксусная [капро/новая] кислота/, гекса/ новая кислота/ CH3CH2CH2CH2CH2-COOH
butyric acid — ма/ сляная кислота/ CH3CH2CH2-COOH
caproic [сaproniс] acid — капро/новая [бутилу/ксусная] кислота/ CH3CH2CH2CH2CH2-COOH
carbothioic acid — ти/ окислота/, ти/ окарбо/ новая кислота R-СS- OH
carboxylic acid — карбо/ новая кислота/ R- СOOH
carminic acid — карми/ новая кислота/ C22H20O13
catechinic acid — катехи/н C15H14O6
cellulose-xanthic acid — целлюло/ зно-ксантоге/ новая кислота/
chloroauric acid — зо/ лотохлористоводоро/ дная кислота/ H[AuCl4]
chlorohydric acid — хлористоводоро/дная [соля/ная] кислота/ HCl
chloroplatinic acid — пла/ тинохлористоводоро/ дная кислота/ H2PtCl6 x 6H2O
chlorosulfonic acid — хлорсульфо/ новая кислота/, хлорсу/ льфокислота/ HO-SO2Cl
chromic acid — хро/ мовая кислота/ H2CrO4
cinnamic acid — ко/ ричная кислота/ C6H5-CH=CH-COOH
citric acid — лимо/ нная кислота/ HOOC-CH2-C(OH)(COOH)-CH2-COOH
colloid silicic acid — колло/ идная кре/ мнекислота/, бе/ лая са/жа
cut acid — 1) трави/ льная кислота/ 2) раство/ р хло/ ристого ци/ нка ( паяльная жидкость)
cyanic acid — циа/новая [синеро/дистая] кислота/ HO-C≡N
cyanuric acid — циану/ ровая кислота/ (CNOH)3
decanedioic acid — окта/ ндикарбо/ новая кислота/ HOOC-C8H16-COOH
dehydroacetic acid — дегидроаце/ товая кислота/ C8H8O4
dicarboxylic acid — дикарбо/новая [двухосно/ вная карбо/новая] кислота/ HOOC-R- COOH
dilute acid — разба/ вленная кислота/
dimalonic acid — эта/ нтетракарбо/ новая кислота/ (HOOC)2-CH-CH-(COOH)2
dithiophosphoric acid — дитиофо/ сфорная кислота/ H3PO2S2
ethane-dicarboxylic acid — янта/рная [эта/ ндикарбо/новая] кислота/ HOOC-CH2CH2-COOH
ethane-dioic acid — ща/ велевая кислота/, эта/ ндикислота/ HOOC-COOH
ethanoic acid — эта/новая [у/ксусная] кислота/ CH3COOH
ethylene-acetic acid — этиле/н-у/ ксусная кислота/ CH2=CH-CH2-COOH
ethylene-carboxylic acid — этиле/ н-карбо/новая [акри/ловая] кислота/ CH2=CH-COOH
ethylene-diamine-tetraacetic acid — этилендиами/ нтетрау/ ксусная кислота/ (HOOC-CH2)2N-CH2CH2-N(CH2COOH)2
ethylene-dicarboxylic acid — trans-бутендио/вая [фума/ровая] кислота/ HOOC-CH=CH-COOH
fatty acid — жи/ рная кислота/, кислота/ жи/ рного ря/да
fluoboric acid — борфто/ ристоводоро/ дная кислота/, тетрафто/ рборкислота/ H[BF4]
fluosilicic acid — кремнефто/ ристоводоро/ дная кислота/, гексафто/ ркремнекислота/ H2[SiF6]
formic acid — муравьи/ ная кислота/ H-COOH
fumaric acid — фума/ ровая кислота/ HOOC-CH=CH-COOH
fumarole acid — бо/ рная кислота/ H3BO3
fuming nitric acid — дымя/ щая азо/ тная кислота/ HNO3
gallic acid — га/лловая [3,4,5-триоксибензо/йная] кислота/ C6H2(OH)3COOH
gluconic acid — глюко/ новая кислота/ HOCH2-(CHOH)4-COOH
glutaminic [glutamic] acid — глутами/ новая кислота/, а/ льфа-аминоглута/ ровая кислота/ HOOC-CHNH2-CH2-CH2-COOH
glutaric acid — глута/ровая [пропа/н-1,3-дикарбо/новая] кислота/ HOOC-CH2CH2CH2-COOH
glycolic acid — глико/левая [оксиу/ксусная] кислота/ HO-CH2-COOH
hecoic acid — капро/ новая кислота/ CH3-CH2CH2CH2CH2-COOH
heptadecyclic acid — маргари/ новая кислота/ CH3-(CH2)15-COOH
heterocyclic carboxylic acid — карбо/ новая гетероцикли/ ческая кислота/
humic acid — гуми/ новая кислота/
hydrazoic acid — азо/ товодоро/ дная кислота/ HN3
hydriodic acid — ио/ дистоводоро/ дная кислота/ HI
hydrobromic acid — бро/ мистоводоро/ дная кислота/ HBr
hydrochloric acid — хло/ ристоводоро/дная [соля/ная] кислота/ HCl
hydrocyanic acid — циа/ нистоводоро/дная [синильная] кислота H-C≡N
hydrofluoric acid — фто/ ристоводоро/дная [пла/виковая] кислота/ HF
hypophosphorous acid — фосфорнова/тистая [гипофо/сфористая] кислота/ H3PO2
inorganic acid — неоргани/ческая [минера/льная] кислота/
iodic acid — йоднова/ тая кислота/ HIO3
iodous acid — йо/дная [йо/дистая] кислота/ HIO2
isonitrosobarbituric acid — изонитро/ зобарбиту/ровая [виолу/ровая] кислота/ C4H3N3O4
isovaleric acid — изовалериа/ новая кислота/ (CH3)2CH-CH2-COOH
itaconic acid — ита/коновая [метиле/ нянта/рная] кислота/ HOOC-CH2-C(=CH2)-COOH
lactic acid — моло/ чная кислота/ CH3-CH(OH)-COOH
levulinic acid — левули/ новая кислота/ CH3-CO-CH2CH2-COOH
maleic acid — малеи/ новая кислота/ HOOC-CH=CH-COOH
malonic acid — мало/ новая кислота/ HOOC-CH2-COOH
mandelic acid — минда/ льная кислота/ C6H5-CH(OH)-COOH
margaric acid — маргари/ новая кислота/ CH3-(CH2)15-COOH
metaboric acid — мета-бо/ рная кислота/ HBO2
metamolybdic acid — мета-молибде/ новая кислота/ H2MoO4
metaphosphoric acid — мета-фо/ сфорная кислота/ HPO3
metaphosphorous acid — мета-фо/ сфористая кислота/ HPO2
metasilicic acid — мета-кре/ мневая кислота/ (H2SiO3)n
metatitanic acid — мета-тита/ новая кислота/ H2TiO3
metatungstic acid — мета-вольфра/ мовая кислота/ H2W4O13
metavanadic acid — мета-вана/ диевая кислота/ HVO3
methacrylic acid — метакри/ ловая кислота/ CH2=C(CH3)-COOH
methanoic acid — мета/новая [муравьи/ная] кислота/ H-COOH
methyl-acetic acid — метилу/ксусная [пропио/новая] кислота/ CH3-CH2-COOH
mineral acid — минера/ льная кислота/
molybdic acid — молибде/ новая кислота/ H2MoO4
monoatomic [monobasic] acid — одноосно/ вная кислота/
monochloracetic acid — монохлору/ ксусная кислота/ Cl- CH2-COOH
monohydric acid — одноосно/ вная кислота/
monothiophosphoric acid — монотиофо/ сфорная кислота/ H3P(=S)O3
mucic acid — сли/ зевая кислота/ HOOC-(CHOH)4-COOH
muriatic acid — хло/ ристоводоро/дная [соля/ная] кислота/ HCl
n-aminobenzoic acid — н-аминобензо/ йная кислота/ NH2-C6H4-COOH
naphthenic acid — нафте/ новая кислота/
nicotinic acid — никоти/ новая кислота/ C5H4N-COOH
nitric acid — азо/ тная кислота/ HNO3
nitrous acid — азо/ тистая кислота/ HNO2
n-phthalic acid — н-фта/ левая кислота/ HOOC-C6H4-COOH
octanedioic acid — субери/новая [окта/ ндикарбо/новая] кислота/ HOOC-(CH2)6-COOH
octanoic acid — капри/новая [окта/новая] кислота/ CH3-(CH2)6-COOH
oleic acid — олеи/ новая кислота/ CH3-(CH2)7-CH=CH-(CH2)7-COOH
ortho-phthalic acid — фта/левая [1,2-бензолкарбо/новая] кислота/ HOOC-C6H4-COOH
organic acid — органи/ ческая кислота/
orthoboric acid — о/ рто-бо/ рная кислота/ H3BO3
orthophosphoric acid — о/ рто-фо/ сфорная кислота/ H3PO4
orthophosphorous acid — о/ рто-фо/сфористая [фо/сфористая] кислота/ H3PO3
orthosilicic acid — о/ рто-кре/ мневая кислота/ H4SiO4 (или Si(OH)4)
orthotitanic acid — о/ рто-тита/ новая кислота/ H4TiO4
oxalic acid — ща/ велевая кислота/ HOOC-COOH
oxygen-containing acid — кислоро/ дсодержа/ щая кислота/
palmitic acid — пальмити/ новая кислота/ CH3-(CH2)14-COOH
perchloric acid — хло/ рная кислота/ HClO4
periodic acid — ме/та-йо/ дная кислота/ HIO4
phenyl-acrylic acid — ко/ ричная кислота/ C6H5-CH=CH-COOH
phenyl-formic acid — фени/ лмуравьи/ная [бензо/йная] кислота/ C6H5-COOH
phenyl-glycolic acid — фени/ лглико/левая [минда/льная] кислота/ C6H5-CH(OH)-COOH
phenylic acid — фенол C6H5-OH
phosphomolybdic acid — фо/ сфорномолибде/ новая кислота/ [H3PO4][MoO3]12
phosphoric acid — фо/ сфорная кислота/ H3PO4
phosphorous acid — фо/ сфористая кислота/ H3PO3
phosphotungstic acid — фо/ сфорновольфра/ мовая кислота/ [H3PO4][WO3]12 (или P2O5 x 24WO3 x 59H2O
)phthalic acid — фта/левая [бензо/л-1,2-дикарбо/новая] кислота/ HOOC-C6H4-COOH
picric acid — пикри/ новая кислота/, трини/ трофено/л (NO2)3C6H2-OH
picrolonic acid — пикроло/ новая кислота/ C10H8N4O5
picronitric acid — пикри/ новая кислота/, трини/ трофено/л (NO2)3C6H2-OH
pimelic acid — пимели/ новая кислота/ HOOC-(CH2)5-COOH
polyacrylic acid — полиакри/ ловая кислота/ [-CH2-CH(COOH)-]n
polyatomic acid — многоосно/ вная кислота/
polybasic acid — многоосно/ вная кислота/
polyhydric acid — многоосно/ вная кислота/
polybutadiene-acrylic acid — полибутадие/ н-акри/ ловая кислота/
polycarboxylic acid — поликарбо/ новая кислота/
para-phthalic acid — па/ра-фта/левая [1,4-бензо/ лдикарбо/новая, терефта/левая] кислота/ HOOC-C6H4-COOH
propanoic acid — пропа/новая [пропио/новая] кислота/ CH3-CH2-COOH
propenoic acid — пропе/ новая кислота/ CH2=CH-COOH
propyl-acetic acid — пропилу/ксусная [валериа/новая] кислота/ CH3-CH2CH2CH2-COOH
prussic acid — циа/ нистоводоро/дная [сини/льная] кислота/ H-C≡N
pyroboric acid — пиробо/ рная кислота/ H2B4O7
pyrogallic acid — пирогалло/л C6H3(OH)3
pyromellitic acid — пиромелли/ товая кислота/ C6H2(COOH)4
pyrophosphoric acid — пирофо/ сфорная кислота/ H4P2O7
pyrophosphorous acid — пирофо/ сфористая кислота/ H4P2O5
pyrotartaric acid — пирови/нная [метилянта/рная] кислота/ HOOC-CH2-CH(CH3)-COOH
pyrovanadic acid — пирована/ диевая кислота/ H2V2O7
pyrovinic acid — пирови/нная [метилянта/рная] кислота/ HOOC-CH2-CH(CH3)-COOH
rapic acid — олеи/ новая кислота/ CH3-(CH2)7-CH=CH-(CH2)7-COOH
red fuming nitric acid — кра/ сная дымя/ щая азо/ тная кислота/ HNO3
salicylic acid — салици/ловая [о/ рто-оксибензо/йная] кислота/ HO-C6H4-COOH
saturated acid — насы/щенная [преде/льная] кислота/
sebacic acid — себаци/новая [окта/ ндикарбо/новая] кислота/ HOOC-(CH2)8-COOH
selenic acid — селе/ новая кислота/ H2SeO4
silicic acid — кре/ мневая кислота/, кре/ мнекислота/ SiO2 x (H2O)n
silicofluoric acid — кремнефто/ ристоводоро/ дная кислота/, гексафто/ рокремнекислота/ H2[SiF6]
silicotungstic [silicowolframic] acid — кре/ мневольфра/ мовая кислота/ SiO2 x 12WO3 x 4H2O
(и/ ли H4Si(W3O10)4)stearic acid — стеари/ новая кислота/ CH3-(CH2)16-COOH
suberic acid — про/бковая [субери/новая] кислота/ HOOC-(CH2)6-COOH
sulfaminic acid — сульфами/ новая кислота/ R- NH-SO2-OH
sulfanilic acid — сульфани/ ловая кислота/ NH2-C6H4-SO2-OH
sulfonamic acid — сульфами/ новая кислота/ R- NH-SO2-OH
sulfonated [sulfonic] acid — сульфо/ новая кислота/, су/ льфокислота/ R-SO2-OH
sulfosalicylic acid — су/ льфосалици/ ловая кислота/ HOOC-C6H3(OH)-SO2-OH
sulfuric acid — се/ рная кислота/ H2SO4
synthetic fatty acid — синтети/ ческая жи/ рная кислота/
tartaric acid — ви/нная [виннока/менная] кислота/ HOOC-CH(OH)-CH(OH)-COOH
terephthalic acid — терефта/левая [бензо/л-1,4-дикарбо/новая] кислота/ HOOC-C6H4-COOH
tetrachlorophthalic acid — те/ трахлорфта/ левая кислота/ HOOC-C6Cl4- COOH
tetrathiophosphoric acid — те/ тратиофо/ сфорная кислота/ H3PS4
thioacetic acid — тиоу/ ксусная кислота/ CH3-CO-SH
thiophosphoric acid — тиофо/ сфорная кислота/ (HO)3P=S
thiosalicylic acid — тиосалици/ловая [о/ рто-мерка/ птобензо/йная] кислота/ HS-C6H4-COOH
titanic acid — тита/ новая кислота/ H4TiO4
trichloroacetic acid — трихлору/ ксусная кислота/ CCl3- COOH
trimethyl-acetic acid — триметилу/ ксусная кислота/ (CH3)3C-COOH
trithiophosphoric acid — тритиофо/ сфорная кислота/ (HS)3P=O
tungstic acid — вольфра/ мовая кислота/ H2WO4
undecylenic acid — ундециле/новая [ундеце/новая] кислота/ CH2=CH-(CH2)8-COOH
unsaturated acid — ненасы/щенная [непреде/льная] кислота/
valerianic acid — валериа/ новая кислота/ (CH3)2CH-COOH
vanadic acid — вана/ диевая кислота/ H3VO4
vinyl-formic acid — вини/ лмуравьи/ная [акри/ловая, пропе/новая] кислота/ CH2=CH-COOH
violuric acid — виолу/ровая [нитро/ зобарбиту/ровая] кислота/ C4H3N3O4
white fuming nitric acid — бе/ лая дымя/ щая азо/ тная кислота/ HNO3
wolframic acid — вольфра/ мовая кислота/ H2WO4
English-Russian dictionary of aviation and space materials > acid
-
4 cuarto
I 1. adj antepos 2. m1) четвёртая часть; че́твертьcuarto de hora — че́тверть часа́
2) че́тверть (тушки птицы, тж тела животного, чаще лошади)cuarto delantero, trasero — пере́дняя, за́дняя часть живо́тного
4)tb cuarto de Luna — че́тверть (Луны́)
cuarto creciente, menguante — расту́щая, после́дняя че́тверть
5) форма́т ин-ква́ртоen cuarto — ин-ква́рто; в че́тверть листа́
6) ква́рто ( старинная медная монета)7) pl шутл де́ньги; деньжа́та- echar cuarto a espadas
- no dar un cuarto al pregonero
- sin un cuarto II m1) ко́мнатаcuarto de aseo — туале́тная ко́мната; туале́т
cuarto de baño — а) ва́нная ко́мната б) Ам туале́т
cuarto de desahogo; cuarto trastero — чула́н ( для ненужных вещей)
cuarto de estar — гости́ная
cuarto ropero — гардеро́б(ная)
poner cuarto — устро́ить себе́ дом, жильё
3) ист дворцо́вые служи́тели ( при особе короля)cuarto civil, militar — короле́вские камерди́неры, адъюта́нты
-
5 Esparto
1. бот. эспа́рто, а́льфа (Stipa tenacissima L.),2. эспа́рто (волокни́стый материа́л из ли́стьев эспа́рто) -
6 porto
%1 нескл. ☼ порто (вино)* * *I нескл. спо́рто ( вино)II нескл. с уст.по́рто ( почтово-телеграфные расходы) -
7 deletion
deletion [dɪˊli:ʃn] n1) вычёркивание, стира́ние2) то, что вы́черкнуто, стёрто; вы́марка -
8 esparto
бот. трава́ а́льфа, эспа́рто (тж. esparto grass) -
9 grip
grip [grɪp]1. n1) схва́тывание; сжа́тие, зажа́тие; пожа́тие; хва́тка;close grip мёртвая хва́тка
;to come to grips, to get at grips схвати́ться ( о борцах); вступи́ть в борьбу́
2) уме́ние овладе́ть положе́нием, чьим-л. внима́нием3) спосо́бность поня́ть, схвати́ть ( суть дела)4) власть, контро́ль; тиски́;to secure a grip on smth. прибра́ть к рука́м что-л.
;in the grip of poverty в нужде́, в бе́дности
5) рукоя́ть, ру́чка, эфе́с6) саквоя́ж7) тех. тиски́, зажи́м, захва́т; ла́па2. v1) схвати́ть (on, onto); сжать2) кре́пко держа́ть3) понима́ть, схва́тывать ( умом)4) охва́тывать, овладева́ть ( о чувстве)5) овладева́ть внима́нием6) затира́ть, зажима́ть; захва́тывать;the ship was gripped by the ice су́дно бы́ло затёрто льда́ми
-
10 port
Ⅰport [pɔ:t] n1) порт, га́вань;port of call (of destination) порт захо́да (назначе́ния)
;port of entry порт вво́за
;free port во́льная га́вань, по́рто-фра́нко
2) прию́т, убе́жище3) attr. порто́вый◊any port in a storm ≅ в беде́ любо́й вы́ход хоро́ш
Ⅱport [pɔ:t]1. n2) тех. отве́рстие; прохо́д3) информ. порт4) ист., шотл. воро́та ( города)2. v информ. переноси́ть (напр. программу с одной машины на другую)Ⅲport [pɔ:t]1. n1) воен. строева́я сто́йка с ору́жием2) оса́нка, мане́ра держа́ться2. v воен. держа́ть ( оружие) в строево́й сто́йке;port arms! на грудь!
Ⅳport [pɔ:t]мор.1. n1) ле́вый борт;(put the) helm to port! ле́во руля́!
2) attr. ле́вый2. v класть (руля́) нале́воⅤport [pɔ:t] nпортве́йнⅥport [pɔ:t] nавстрал.1) чемода́н или доро́жная су́мка2) су́мка для поку́пок -
11 quarto
полигр.1) ква́рто, форма́т в 1\/4 до́лю листа́2) кни́га в 1\/4 до́лю листа́ -
12 be out
[ʹbi:ʹaʋt] phr v1. 1) не быть дома, на месте; отсутствоватьwhen I phoned they told me the boss was out - когда я позвонил, мне ответили, что хозяина нет /он вышел/
I was out at the pictures - меня не было дома, я ходил в кино
2) сл. быть выпущенным из тюрьмы, быть на свободе2. погаснуть, быть выключенным (о свете, газе и т. п.)3. 1) отходить, удалятьсяwe were sixty miles out from base - мы находились на расстоянии шестидесяти миль от базы
our aircraft was barely half-an-hour out of London when it developed engine trouble - наш самолёт был всего в получасе лёта от Лондона, когда вышел из строя мотор
2) спадать, уходить ( о воде)4. 1) быть удалённым, извлечённым2) быть выведенным, уничтоженнымthe mark's out - пятно выведено /стёрто/
5. разг. выйти из модыlong skirts are out - длинных юбок не носят, длинные юбки не в моде
6. разг.1) кончаться (о сезоне, календарном периоде)before the week /the year, etc/ is out - до конца недели /года и т. д./
2) (of) не иметь7. 1) быть опубликованным; выйти из печати2) быть объявленными, вывешенными (о результатах экзаменов, списках и т. п.)8. присутствовать (в большом количестве)all members of the club were out in strength at the meeting - на митинг вышли все члены клуба
9. раскрыться, обнаружитьсяthe secret is out - секрет раскрылся, тайна раскрыта
one more fight and you'll be out for good - ещё одна драка, и тебя выгонят навсегда
11. проф. жарг. прекратить работу, забастовать12. быть видимым, не закрытым облаками (о солнце, луне, звёздах)the sun's out - солнце вышло /выглянуло/ из-за туч
13. зацвести, расцвести, распуститься14. разг. быть запрещённым, недопустимымall arguments are out! - никаких споров!
15. быть неточным, неправильным (о прогнозе и т. п.)subsequent events showed how well out he was in his analysis - последующие события показали, как сильно он ошибся в своём анализе
16. разг. собираться, иметь намерениеthey are out to repeat the attack - они собираются вновь предпринять наступление
17. сл.1) крепко спатьsleep well? - Yes. Must have been dead out - хорошо спалось? - Да, наверное, совсем отключился
2) потерять сознание♢
to be out of place - быть неуместнымto be out of keeping with smth. - не соответствовать чему-л.
to be well out of it /that/ - разг. удачно избежать чего-л.
not married yet? You're well out of it - ты ещё не женат? Тебе повезло
-
13 deletion
[dıʹli:ʃ(ə)n] n1. вычёркивание, стирание, вымарывание2. то, что вычеркнуто, стёрто; вымарка, вычеркнутый абзац, вычеркнутая строка3. биол. делеция ( удаление или утрата части генетического материала хромосомы) -
14 grip
I1. [grıp] n1. 1) схватывание; сжатие; зажатие; пожатиеto let go one's grip on a branch - отпустить ветку (за которую крепко держался)
to come to grips, to get to /at/ grips with - а) схватиться ( о борцах); б) подойти вплотную, решительно взяться
to come to grips with a problem - серьёзно взяться за /пытаться разрешить/ проблему, подойти вплотную к разрешению проблемы
to keep a tight grip on one's horse - крепко сжимать ногами бока лошади; ≅ сидеть в седле как влитой
2) хваткаto have an iron grip, to have a grip of steel - обладать железной хваткой
3) особое рукопожатие ( у членов некоторых секретных обществ и сект)4) амер. внезапная резкая боль5) спорт. захват6) спец. сцеплениеgrip of the wheels - сцепление колёс с поверхностью (дороги и т. п.)
2. 1) способность схватить, понять ( суть дела); цепкость умаto have a good grip of the essential facts [of a problem, of a situation, of a subject] - хорошо понимать основные факты [задачу, ситуацию, предмет] [ср. тж. 3, 1)]
his mind has lost its grip - он стал хуже разбираться, он утратил способность быстро схватывать
2) умение овладеть положением, вниманиемhe has a (good) grip on the audience - его слушают с напряжённым вниманием; он (прекрасно) владеет аудиторией
3) впечатление, действиеgrip of a play on the audience - (глубокое) впечатление, производимое пьесой на аудиторию; ≅ пьеса захватила аудиторию
3. 1) власть, контрольto get /to take/ a grip on oneself - взять себя в руки; овладеть собой
to lose one's grip - потерять самообладание, перестать владеть собой
to keep a grip on oneself - не терять самообладания, владеть собой
to lose one's grip of /on/ smth. - утратить контроль над чем-л.
to have a tight /firm/ grip on the reins of power - прочно держать рычаги власти в своих руках
he has a good grip on the situation - он остаётся хозяином положения, всё в его руках [ср. 2, 1)]
2) хватка, твёрдость, силаhe lacks grip - у него нет настоящей хватки; ≅ он размазня
3) власть; тискиin the grip of smth. - во власти чего-л.
the grip ot the hammer - спорт. рукоятка молота
5. тех. зажим, захват; тиски; лапа; щипцы6. обыкн. pl спорт. гантели7. амер. разг. саквояж, дорожная сумка9. горн. клетевой парашют2. [grıp] v1. 1) схватить; сжатьto grip smb.'s arm - схватить кого-л. за руку
to grip smb.'s hand - крепко пожать /сжать/ чью-л. руку
the child gripped his mother's hand - ребёнок крепко держался за руку матери
to grip hold of smb., smth. - схватиться за кого-л., что-л.
to grip one's hands on smth. - схватиться руками за что-л.
to grip smth. in a vice - зажать что-л. в тисках /в тиски/
to grip a horse close - крепко сжать /обхватить/ (ногами) бока лошади
2) овладеватьfear gripped him - его охватил страх, он был во власти страха
2. 1) крепко держатьthe anchor doesn't grip - мор. якорь не входит /не держит/
2) сцепляться; иметь достаточное трениеthe wheels are not grip ping - у колёс плохое сцепление с поверхностью (дороги); ≅ машина идёт юзом
3. 1) понимать, схватывать ( умом)2) овладевать вниманиемto grip smb.'s attention - овладеть чьим-л. вниманием
to grip an audience, to grip the attention of the audience - захватить аудиторию
4. затирать, зажиматьII [grıp] n диал.the ship was gripped by the ice - судно было затёрто /зажато/ льдами
небольшой ров, небольшая канаваII [grıp] = grippe -
15 Porto Novo
По́рто-Но́во -
16 Puerto Rico
Пуэ́рто-Ри́ко -
17 завод
I м.1) fábrica f; usina f, planta f, factoría f (Лат. Ам.)машинострои́тельный заво́д — fábrica de construcciones mecánicasсудострои́тельный заво́д — astillero mсамолетострои́тельный заво́д — fábrica de avionesнефтеочисти́тельный заво́д — refinería de petróleoга́зовый заво́д — fábrica de gasстеко́льный заво́д — cristalería fкирпи́чный заво́д — fábrica de ladrillos, ladrillar mлесопи́льный заво́д — serrería f, aserradero m; aserrío m (Мекс., Кол.)спи́рто-во́дочный заво́д — destilería f; alambiquería f (Лат. Ам.)пивова́ренный заво́д — fábrica de cerveza, cervecería fмаслоде́льный заво́д — fábrica de mantequilla( de manteca de vaca), mantequería fмаслобо́йный заво́д — fábrica de aceite, aceitería fмылова́ренный заво́д — jabonería fцеме́нтный заво́д — fábrica de cementoкоже́венный заво́д — curtiduría fо́пытный заво́д — planta piloto2) ( конный) monta f, yeguacería fII м.1) ( действие) перев. гл. оборотом dar cuerda ( con la llave)2) ( срок действия) cuerda fчасы́ с неде́льным заво́дом — reloj con una semana de cuerdaу часо́в ко́нчился заво́д — se le ha acabado la cuerda al reloj3) ( приспособление у часов) cuerda fзаво́д часо́в испо́рчен — la cuerda del reloj está estropeada4) полигр. ( часть тиража книги) parte de la tirada••у меня́ э́того и в заво́де нет прост. — jamás he tenido nada de esto; no hay nada de eso en mis costumbres, nunca he tenido esa costumbre -
18 спирто-водочный
прил.спи́рто-во́дочный заво́д — destilería f; alambiquería f (Лат. Ам.) -
19 MM
1) Компьютерная техника: Multi Mode3) Медицина: myeloma multiplex4) Американизм: Monthly Meeting5) Военный термин: I Minuteman I Missile, II Minuteman II Missile, III Minuteman III Missile, Manual Morse, Map Models, Medal for Merit, Merry Marines, Minelayer, Minuteman, Minuteman Missile, Missile Master, Missile Minder, Mission Management, Multi- Mission, magnetic mine, main module, maintenance manual, maintenance monitor, major mode, management manual, manual of movement, map matching, marksman, medium maintenance, military medal, military medicine, military mission, missile motion, motor maintenance, munitions maintenance6) Техника: machine milking, machine model, major maintenance, man month, manned module, master monitor, measuring means, mechanical maintenance, medium marker beacon, megamega, memory multiplexer, message-by-message, methyl metacrylate plastic moulding composition, microprogram memory, milking machine, millimeter wave, moderating medium, modified Mercalli, modular multimicroprocessor, molecular mechanics, molecule mass, motor method7) Шутливое выражение: Master Misfit, Mighty Mac, Miss Mayor8) Химия: Molar Mass9) Религия: Merry Meet10) Метеорология: Meteorological Measuring System11) Юридический термин: Mischievous Misfits12) Бухгалтерия: Main Menu, Material Management, Millions Of M13) Финансы: денежный рынок ( money market)14) Страхование: merchant marine15) Музыка: Maelzel's Metronome16) Оптика: multimode17) Сокращение: Magic Mast, Marina Militare (Italian Navy and prefix to warship names), Maryknoll Missioners, Medal of Merit, Metropolitan Museum, Middle Marker, Minuteman series ballistic missile (USA), Myanmar, mercantile marine, millimeter, million dollar ($MM), mucous membrane, Main Motor, Middle Market, Money Market18) Физиология: Male Menopause, Murmur, Muscles19) Электроника: MOS Monolithic, Manufacturing Method, Monostable Multivibrator20) Вычислительная техника: mass memory, megamega-, multimedia, Military Message (Mil.), Media Manager (Novell, Netware, SMS), Mobile Management (RR, CM, GSM, Mobile-Systems)22) Онкология: Malignant Melanoma, Millimeter - 0. 001 Meters, Millimole, Multiple Myeloma, Meter (unit Of Length)23) Связь: Multimedia / Multiservice24) Транспорт: Mile Marker25) Фирменный знак: Monthly Mean26) Целлюлозно-бумажная промышленность: Метилмеркаптан27) СМИ: Mass Mailing28) Деловая лексика: Mass Mailer, Michael Mandel, Mistress Mother, Monthly Means29) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: mooring master30) Полимеры: methyl methacrylate31) Автоматика: main memory32) Океанография: Mesoscale Model33) Сахалин Ю: million34) Расширение файла: Minutes, Month, Virtual reality world (Meme)35) Нефть и газ: млн. (standard abbr. for million)36) Имена и фамилии: Maid Marian, Marilyn Manson, Marion Montgomery, Mickey Mouse37) Hi-Fi. moving magnet38) Общественная организация: Mexican Medical39) Должность: Master Of Management, Master Of Music40) Чат: My Monicker's41) NYSE. Mutual Risk Management, LTD.42) НАСА: Michigan Metrology43) Программное обеспечение: Meeting Maker44) Федеральное бюро расследований: Miami Field Office45) СМС: Mighty Miffed -
20 MM inspection Checklist for Applicability
Авиация: формуляр технического обслуживания РТО на ограничения (Обратиться к...)Универсальный англо-русский словарь > MM inspection Checklist for Applicability
См. также в других словарях:
РТО — районное торговое объединение РТО радиотелеграфный отдел связь РТО Российское театральное общество организация, РФ РТО Русское техническое общество … Словарь сокращений и аббревиатур
РТО — РТО аббревиатура: РТО Русское Техническое общество. РТО Радиотехническое оборудование. В авиации РТО самолёта часть радиоэлектронного оборудования летательного аппрарата. РТО Радиотехническое обеспечение полётов. РТО … Википедия
РТО — РТО, см. Русское техническое общество (см. РУССКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО (РТО)) … Энциклопедический словарь
РТО — см. Русское техническое общество … Большой Энциклопедический словарь
РТО — см. Русское техническое общество … Большая советская энциклопедия
РТО — радиотелеграфный отдел радиотехническая обстановка радиотехническое обеспечение радиотехническое оборудование разбрасыватель тракторный для органических удобрений районное торговое объединение ракетно техническое обеспечение розничное торговое… … Словарь сокращений русского языка
ұртоқпақ — зат. Шаш ал десе, бас алатын, әумесер, есерсоқ; ұр да жық. Әйтпесе әулекі әумесерлік, бажылдақ байбалам, ұ р т о қ п а қ ұраншылдықтың істі қалай насырға шаптыратыны да көрмейбілмей жүрген жәйт емес (Ә.Нұрпейісов, Соңғы., 457). Тезек төре сойылын … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
Русское Техническое Общество (РТО) императорское — научная и просветительская организация, содействовавшая развитию науки, техники и промышленности. Осн. в 1866 в С. Петербурге (в структуру входило 4 отдела, к 1916 15). В 1868 создана Постоянная комиссия по техническому образованию. РТО… … Педагогический терминологический словарь
РУССКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО (РТО) — РУССКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЩЕСТВО (РТО), ведущее научно техническое общество России в 1866 1917. К нач. 1917 св. 10 тыс. членов, св. 40 территориальных отделений, несколько отраслевых отделов. Вело коллективные исследования, организовывало лекции,… … Энциклопедический словарь
ин-ква́рто — ин кварто, нареч … Русское словесное ударение
конче́рто гро́ссо — кончерто гроссо, нескл., м … Русское словесное ударение